Bidang tersembunyi
Buku Buku
" The third way is that of imitation, where the translator (if now he has not lost that name) assumes the liberty, not only to vary from the words and sense, but to forsake them both as he sees occasion; and taking only some general hints from the original,... "
Blackwood's Edinburgh Magazine - Halaman 503
1845
Tampilan utuh - Tentang buku ini

The Poetical Works of John Dryden: Containing Original Poems, Tales, and ...

John Dryden - 1867 - 556 halaman
...amplified, but not altered. Such is Mr. Waller's translation of Virgil's Fourth . Hi ffl. -. I . The third way is that of imitation, where the translator (if...vary from the words and sense, but to forsake them bo*-h as he sees occasion ; and taking only some general hints from the original, to run divisions...
Tampilan utuh - Tentang buku ini

The Law Reports: Equity cases, before the Master of Rolls and the ..., Volume 10

Great Britain. Court of Chancery - 1870 - 744 halaman
...amplified, but not altered. Such is Mr. Waller's translation of " Virgil's fourth JSneid." The third way is that of imitation, where the translator (if...as he sees occasion ; and taking only some general limits from the original, to rim divisions on the groundwork, as he pleases. Such is Mr. Cowley's practice...
Tampilan utuh - Tentang buku ini

The Law of Literature: Reviewing the Laws of Literary Property in ..., Volume 1

Appleton Morgan - 1875 - 538 halaman
...be amplified, but not altered. Such is Mr. Waller's translation of Virgil's fourth ^Eneid. The third way is that of imitation, where the translator (if...as he sees occasion, and taking only some general limits from the original to run divisions on the groundwork as he pleases. Such is Mr. Cowley's practice...
Tampilan utuh - Tentang buku ini

Prose Quotations from Socrates to Macaulay: With Indexes...

Samuel Austin Allibone - 1876 - 768 halaman
...In the way of imitation, the translator not only varies from the words and sense, but forsakes them as he sees occasion ; and, taking only some general hints from the original, runs diversions upon the groundwork. DRYDEN. Imitation pleases, because it affords ma'.ter for inquiring...
Tampilan utuh - Tentang buku ini

Chambers's national reading-books, Buku 6

Chambers W. and R., ltd - 1877 - 464 halaman
...be amplified, but not altered. Such is Mr Waller's translation of Vergil's fourth ^Eneid. The third way is that of Imitation, where the translator (if...only some general hints from the original, to run division on the ground-work, as he pleases. Such is Mr Cowley's practice in turning two Odes of Pindar,...
Tampilan utuh - Tentang buku ini

Prose Quotations from Socrates to Macaulay: With Indexes. Authors, 544 ...

Samuel Austin Allibone - 1880 - 772 halaman
...In the way of imitation, the translator not only varies from the words and sense, but forsakes them rt, it feels everything it wants within itself, and receives no addition fro runs diversions upon the groundwork. DRYDEN. Imitation pleases, because it affords matter for inquiring...
Tampilan utuh - Tentang buku ini

Littell's Living Age, Volume 207

1895 - 872 halaman
...is Waller's Fourth Aeneid. The third way is that of Imitation, where the translator (if now we have not lost that name) assumes the liberty not only to...taking only some general hints from the original to run division on the groundwork as he pleases. The examples given of this method are Cowley's "Odes of Pindar"...
Tampilan utuh - Tentang buku ini

The Quarterly Review, Volume 182

William Gifford, Sir John Taylor Coleridge, John Gibson Lockhart, Whitwell Elwin, William Macpherson, William Smith, John Murray, Rowland Edmund Prothero (Baron Ernle), George Walter Prothero - 1895 - 594 halaman
...Waller's Fourth ^Eneid. ' The third way is that of Imitation, where the translator (if now we have not lost that name) assumes the liberty not only to...taking only some general hints from the original to ran division on the groundwork as he pleases.' The examples given of this method are Cowley's Odes...
Tampilan utuh - Tentang buku ini

A History of English Critical Terms

Jeremiah Wesley Bray - 1898 - 364 halaman
...of translating : 1. Metaphrase, exact, literal; 2. Paraphrase ; 3. Imitation, where the translator assumes the liberty, not only to vary from the words...to run divisions on the groundwork as he pleases. 1680. DBYDBN, XII., p. 16. Imitation gives us a much better idea of the ancients than ever translation...
Tampilan utuh - Tentang buku ini

A History of English Critical Terms

Jeremiah Wesley Bray - 1898 - 360 halaman
...translating : 1. Metaphrase, exact, literal ; 2. Paraphrase ; 3. Imitation, where the translator assumes tlie liberty, not only to vary from the words and sense, but to forsake them botli as he sees occasion, and taking only some general hints from the original, to run divisions on...
Tampilan utuh - Tentang buku ini




  1. Koleksiku
  2. Bantuan
  3. Penelusuran Buku Lanjutan
  4. Download ePub
  5. Download PDF