Adaptation and AppropriationRoutledge, 19 Nov 2015 - 254 halaman From the apparently simple adaptation of a text into film, theatre or a new literary work, to the more complex appropriation of style or meaning, it is arguable that all texts are somehow connected to a network of existing texts and art forms. In this new edition Adaptation and Appropriation explores:
Ranging across genres and harnessing concepts from fields as diverse as musicology and the natural sciences, this volume brings clarity to the complex debates around adaptation and appropriation, offering a much-needed resource for those studying literature, film, media or culture. |
Dari dalam buku
Halaman
... reading of Ulysses. And yet a reading of that narrative alongside an informing awareness of the events of Homer's epic (and Joyce's title surely invites us to perform that action of reading the two alongside each other, to read ...
... reading of Ulysses. And yet a reading of that narrative alongside an informing awareness of the events of Homer's epic (and Joyce's title surely invites us to perform that action of reading the two alongside each other, to read ...
Halaman
... reading of Ulysses, then – one mindful of its adaptive processes – draws the reader's imaginations into the supplementary realms of Homer and Shakespeare, stretching far beyond its selfproclaimed urban environs and cultural geography ...
... reading of Ulysses, then – one mindful of its adaptive processes – draws the reader's imaginations into the supplementary realms of Homer and Shakespeare, stretching far beyond its selfproclaimed urban environs and cultural geography ...
Halaman
... reading into such texts their intertextual and allusive relationship with other texts, tracing and activating the networks of association that we have been describing. As Genette observes: 'one who really loves texts must wish from time ...
... reading into such texts their intertextual and allusive relationship with other texts, tracing and activating the networks of association that we have been describing. As Genette observes: 'one who really loves texts must wish from time ...
Halaman
... reading alongside' of source and adaptation, the signifiers, respectively, of 'tradition' and 'individual talent' in Eliot's formulation, demands a knowledge on the part of the reader (or spectator) of the source when encountering the ...
... reading alongside' of source and adaptation, the signifiers, respectively, of 'tradition' and 'individual talent' in Eliot's formulation, demands a knowledge on the part of the reader (or spectator) of the source when encountering the ...
Halaman
... readings produced by the theoretical and intellectual arena as by their explicit source or inspiration text. Many of ... reading or spectating experience where adaptation is concerned – and I make no apologies for introducing pleasure ...
... readings produced by the theoretical and intellectual arena as by their explicit source or inspiration text. Many of ... reading or spectating experience where adaptation is concerned – and I make no apologies for introducing pleasure ...
Isi
Shakespearean appropriations | |
Myth and metamorphosis | |
Other versions of fairy tale and folklore | |
Constructing alternative points of view | |
Or rethinking the nineteenth century | |
Or appropriating the facts | |
Copyright and the work of art in the age | |
Different versions | |
Glossary | |
Index | |
Edisi yang lain - Lihat semua
Istilah dan frasa umum
adaptation and appropriation adaptation studies allusion Angela Carter archetypal artistic audiences Basingstoke Brontë’s Cambridge canonical Carey Carey’s Carter Chapter characters Coetzee’s contemporary context creative critical cultural Dalloway Defoe’s deployed Dickens Dickens’s discussed drama Eliot engagement Eurydice example fairy tale feminist fiction film adaptation Genette genre global Hamlet Harmondsworth intertextual Jack Maggs Jane Eyre John Last Orders Linda Hutcheon literary literature London Luhrmann magic realism means metafictional mode modern Moulin Rouge musical myth mythic narrative narrator Oates original Orpheus Ovid Oxford parallel particular pastiche performance Peter plotlines political postcolonial postmodern precursor process of adaptation production protagonists re-creation reader reading reference relationship resonance reworking rewriting Rhys Rhys’s Routledge Rushdie sexual Shakespeare Shakespeare’s play signifying source text specific stage story suggests Susan Swift’s novel T. S. Eliot textual theory twentieth century underworld University Press variation Victorian Victorian era voice Wide Sargasso Sea Woolf’s writing