Adaptation and AppropriationRoutledge, 19 Nov 2015 - 254 halaman From the apparently simple adaptation of a text into film, theatre or a new literary work, to the more complex appropriation of style or meaning, it is arguable that all texts are somehow connected to a network of existing texts and art forms. In this new edition Adaptation and Appropriation explores:
Ranging across genres and harnessing concepts from fields as diverse as musicology and the natural sciences, this volume brings clarity to the complex debates around adaptation and appropriation, offering a much-needed resource for those studying literature, film, media or culture. |
Dari dalam buku
Halaman
Julie Sanders. structures across cultures and cultural forms (2001 [1978]). In the literary sphere, Roland Barthes declared that 'any text is an intertext' (1981: 39), suggesting that the works of previous and surrounding cultures are ...
Julie Sanders. structures across cultures and cultural forms (2001 [1978]). In the literary sphere, Roland Barthes declared that 'any text is an intertext' (1981: 39), suggesting that the works of previous and surrounding cultures are ...
Halaman
... cultures and technologies have further expanded the lexicon with concepts such as remediation and specific concepts such as the mashup, remix, hack and sample. The glossary at the back of this volume grapples with a small selection of ...
... cultures and technologies have further expanded the lexicon with concepts such as remediation and specific concepts such as the mashup, remix, hack and sample. The glossary at the back of this volume grapples with a small selection of ...
Halaman
... culturally validated texts. Many nineteenth-century novels, those of Thomas Hardy, the Brontë sisters and George Eliot, for example, deployed Shakespearean citations in their work in this manner. But citation is different again from ...
... culturally validated texts. Many nineteenth-century novels, those of Thomas Hardy, the Brontë sisters and George Eliot, for example, deployed Shakespearean citations in their work in this manner. But citation is different again from ...
Halaman
... cultural geography. The signifying field appears vast as a result. By introducing so early in this study a text as complex and voluminous in its references as Ulysses the aim is in part to move us away immediately from any rigid ...
... cultural geography. The signifying field appears vast as a result. By introducing so early in this study a text as complex and voluminous in its references as Ulysses the aim is in part to move us away immediately from any rigid ...
Halaman
... cultural histories while at the same time taking care to ensure that these elements of pleasure are neither lost nor underestimated. T. S. Eliot's 1919 essay 'Tradition and the Individual Talent' has been described as 'perhaps the ...
... cultural histories while at the same time taking care to ensure that these elements of pleasure are neither lost nor underestimated. T. S. Eliot's 1919 essay 'Tradition and the Individual Talent' has been described as 'perhaps the ...
Isi
Shakespearean appropriations | |
Myth and metamorphosis | |
Other versions of fairy tale and folklore | |
Constructing alternative points of view | |
Or rethinking the nineteenth century | |
Or appropriating the facts | |
Copyright and the work of art in the age | |
Different versions | |
Glossary | |
Index | |
Edisi yang lain - Lihat semua
Istilah dan frasa umum
adaptation and appropriation adaptation studies allusion Angela Carter archetypal artistic audiences Basingstoke Brontë’s Cambridge canonical Carey Carey’s Carter Chapter characters Coetzee’s contemporary context creative critical cultural Dalloway Defoe’s deployed Dickens Dickens’s discussed drama Eliot engagement Eurydice example fairy tale feminist fiction film adaptation Genette genre global Hamlet Harmondsworth intertextual Jack Maggs Jane Eyre John Last Orders Linda Hutcheon literary literature London Luhrmann magic realism means metafictional mode modern Moulin Rouge musical myth mythic narrative narrator Oates original Orpheus Ovid Oxford parallel particular pastiche performance Peter plotlines political postcolonial postmodern precursor process of adaptation production protagonists re-creation reader reading reference relationship resonance reworking rewriting Rhys Rhys’s Routledge Rushdie sexual Shakespeare Shakespeare’s play signifying source text specific stage story suggests Susan Swift’s novel T. S. Eliot textual theory twentieth century underworld University Press variation Victorian Victorian era voice Wide Sargasso Sea Woolf’s writing