The Apocalypse, Or, Revelation of Saint John, Translated; with Notes, Critical and Explanatory: To which is Prefixed, a Dissertation on the Divine Origin of the Book; in Answer to the Objections of the Late Professor J.D. MichaelisJ. Hatchard, 1805 - 639 halaman |
Dari dalam buku
Hasil 6-10 dari 100
Halaman xxvi
To which is Prefixed, a Dissertation on the Divine Origin of the Book; in Answer to the Objections of the Late Professor J.D. Michaelis John Chappel Woodhouse. 0 CONTENTS OF THE DISSERTATION . PAGE CHAPTER I. OF the.
To which is Prefixed, a Dissertation on the Divine Origin of the Book; in Answer to the Objections of the Late Professor J.D. Michaelis John Chappel Woodhouse. 0 CONTENTS OF THE DISSERTATION . PAGE CHAPTER I. OF the.
Halaman 3
... chapter of his Introduction of the New Testament , to the pages of which , as published by Mr. Marsh , the figures at the bottom of these pages will be found to refer . seems seems to have approached it with prejudice ; a prejudice OF ...
... chapter of his Introduction of the New Testament , to the pages of which , as published by Mr. Marsh , the figures at the bottom of these pages will be found to refer . seems seems to have approached it with prejudice ; a prejudice OF ...
Halaman 4
... chapter on the Apocalypse , that he considered the prophecies of this book , as still remaining dark and unexplained . He professes that he does not understand them ; he declares himself dissatisfied with the attempts of other writers ...
... chapter on the Apocalypse , that he considered the prophecies of this book , as still remaining dark and unexplained . He professes that he does not understand them ; he declares himself dissatisfied with the attempts of other writers ...
Halaman 19
... chapter of the Apocalypse , and of the difficulty of its inter- pretation , adds , ει δε εδει αναφανδον εν τῷ νυν καιρῷ κα ρυίζεσθαι τένομα τελο , δι ' εκεινα αν ερρέθη τε και την αποκα- λυψιν εωρακοτος . Oude γαρ προ πολλού χρόνου ...
... chapter of the Apocalypse , and of the difficulty of its inter- pretation , adds , ει δε εδει αναφανδον εν τῷ νυν καιρῷ κα ρυίζεσθαι τένομα τελο , δι ' εκεινα αν ερρέθη τε και την αποκα- λυψιν εωρακοτος . Oude γαρ προ πολλού χρόνου ...
Halaman 24
... chapters of the Apocalypse , the Churches of Asia are described as being in that advanced and flourishing state of society and discipline reasonably to be expected ; and to have undergone those changes in their faith and morals , which ...
... chapters of the Apocalypse , the Churches of Asia are described as being in that advanced and flourishing state of society and discipline reasonably to be expected ; and to have undergone those changes in their faith and morals , which ...
Edisi yang lain - Lihat semua
The Apocalypse, Or Revelation of Saint John, Translated: With Notes ... John Chappel Woodhouse Pratinjau tidak tersedia - 2018 |
Istilah dan frasa umum
Alogi ancient angel Antichrist Apocalypse apostacy Apostle appear Babylon beast calypse century Cerinthus CHAP Christ Christian Church corrupt Daniel described divine doctrines dragon earth Eccl Epistle Euseb Eusebius expressed external evidence Ezek faith false prophet fire Gentiles Gnostics Gospel Greek harlot hath heaven heavenly Hist holy horns horse Irenæus Jesus John the Apostle Joseph Mede kingdom kings Lamb Lord Luke Mahometan Matt Michaelis nations Nicolaitans Papias passage persecution prophecy Religion represented Roman sacred Saint John Saint Paul saith says Scripture seal sect seems seen shew Spirit Tertullian testimony thou throne tion Trumpet unto Vial viii vision voice word worship writers ἀπὸ αὐτῆς αὐτῷ αὐτῶν εἶδον εἰς ἐκ ἐκ τῶν ἐν ἐν τῷ ἵνα και καὶ ἡ καὶ ὁ καὶ οἱ καὶ τὸ μὴ ὅτι τὰ τὰς τῇ τὴν τῆς τῆς γῆς τὸ τὸν τῶν ὡς
Bagian yang populer
Halaman 377 - I saw another angel fly in the midst of heaven, having the everlasting gospel to preach unto them that dwell on the earth, and to every nation, and kindred, and tongue, and people, saying with a loud voice, Fear God, and give glory to him ; for the hour of his judgment is come : and worship him that made heaven, and earth, and the sea, and the fountains of waters.
Halaman 463 - And he laid hold on the dragon, that old serpent, which is the Devil and Satan, and bound him a thousand years, and cast him into the bottomless pit, and shut him up, and set a seal upon him, that he should deceive the nations no more, till the thousand years should be fulfilled : and after that he must be loosed a little season.
Halaman 164 - And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled.
Halaman 483 - And the city had no need of the sun, neither of the moon, to shine in it: for the glory of God did lighten it, and the Lamb is the light thereof.
Halaman 55 - Fear none of those things which thou shalt suffer; behold, the devil shall cast some of you into prison, that ye may be tried ; and ye shall have tribulation ten days : be thou faithful unto death, and I will give thee a crown of life.
Halaman 469 - And when the thousand years are expired, Satan shall be loosed out of his prison, and shall go out to deceive the nations which are in the four quarters of the earth, Gog and Magog, to gather them together to battle, the number of whom is as the sand of the sea.
Halaman 78 - And unto the angel of the church in Sardis write ; These things saith he that hath the seven Spirits of God, and the seven stars ; I know thy works, that thou hast a name that thou livest, and art dead.
Halaman 452 - And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying. Alleluia: for the Lord God omnipotent reigneth.
Halaman 90 - I counsel thee to buy of me gold tried in the fire, that thou mayest be rich ; and white raiment, that thou mayest be clothed, and that the shame of thy nakedness do not appear; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou mayest see.
Halaman 458 - Come and gather yourselves together unto the supper of the great God, that ye may eat the flesh of kings and the flesh of captains and the flesh of mighty men, and the flesh of horses and of them that sit on them, and the flesh of all men both free and bond, both small and great.