Gambar halaman
PDF
ePub

vessels at the port of departure and on the voyage, where such vessels sail from any foreign port or place to any port or place in the United States, co secure the best sanitary condition of such vessel, her cargo, passengers, and crew, which shall be published and communicated to and enforced by the consular officers of the United States.—27 Stat. L., 451, sec. 3.

376. Treasury regulations adopted.—In pursuance of the authority conferred by the foregoing law the Secretary of the Treasury has made regulations for the guidance of the officers charged with the execution of the law in foreign ports and in those of the United States. This body of rules has been published in a pamphlet entitled “Quarantine laws and regulations of the United States, April 26, 1894.” These Treasury regulations, as they stand and as they may from time to time be revised or amended, are, so far as they impose duties on consular officers, hereby made a part of the Consular Regulations.

377. Expense of execution. The expense of visiting vessels, making inspections, and any other necessary expense actually - incurred by consular officers in the execution of the quarantine laws and regulations must be paid by the ship or by the person for whom the services are performed. The expense of visiting, the fees for inspection, the hire of an expert where necessary to make an inspection and report, are legitimate charges under this head. These charges must be limited to the actual and necessary expenses so incurred. The consul is not authorized to make any profit whatever out of these official services. His time and labor are paid for by the Government, and the services are purely official.

378. Official fees.—The official fees prescribed in the tariff (paragraph 533) for the formal services of certification must be collected in addition to the expenses, and must be accounted for to the Treasury. 379. Outbreak of disease reported by cable. In the event of the outbreak of Asiatic cholera, yellow fever, or other contagious disease in epidemic form, the Department of State must immediately be advised by cable or telegraph of such outbreak.

The following cipher and abbreviations should be used: “Cholera”—meaning, cholera has appeared. “Yellow"-meaning, yellow fever has appeared.

The name of a country, meaning that the disease has made its appearance at several places in the country named.

The name of a vessel, meaning that the vessel named has departed from the place whence the telegram is sent, bound for a port in the United States.

"Poison,” meaning that the vessel referred to, though leaving a then healthy port, has on board passengers or goods (baggage) coming from a district infected with cholera or yellow fever.

When cholera or yellow fever has appeared at several places in a country, name the country only, after the word “cholera” or “yellow,” as the case may be; if it has appeared at the place only from which the telegram is sent, do not repeat the name of that place in the body of the dispatch, but if at any other particular place, name it.

In a telegram announcing the departure of a vessel to a port in the United States, the port of departure will be understood to be the place from which the telegram is sent; hence the name of the port of departure need not be repeated. In the body of a telegram the name of the vessel should be given first; second, the name of the country, when applicable; third, the day of departure, omitting the day of the month and of the year, as they will be understood without saying; third, the name of the port of destination (the importance of observing this order will appear obvious when it is understood that many vessels bear the names of ports in the United States); fourth, the name of the disease, “cholera” or “yellow," as the case may be, should be given, provided the Department has not been already advised of the outbreak of the disease. When advice has once been given of the appearance of cholera or yellow fever at a certain port, the name of the disease need not be repeated in telegrams announcing the subsequent departure of vessels from that port.

When the name of a vessel is given without stating whether it is a steamer or sailing vessel, it will be understood to be a steamer; if the vessel is a sailing vessel, its proper designation should be prefixed. The sender of the telegram should sign his last name only.

380. Forms.—The forms prescribed by the Secretary of the Treasury for use by consular officers in executing the quarantine regulations may be obtained by application to the Department of State as for other forms.

Records.-Copies of all bills of health and supplemental bills of health must be kept at the consulate as a record.

REGULATIONS TOUCHING THE IMPORTATION OF NEAT CATTLE

AND HIDES.

381. Issued by Treasury Department.—The Treasury regulations made, or which may hereafter be made, in pursuance of section 17 of the act of August 28, 1894, to prevent the introduction or spread of contagious or infectious diseases among the cattle of the United States, are to be regarded as a part of the Consular Regulations in so far as they impose duties on consular officers.—28 Stat. L., 550.

382. Issued by Agricultural Department.—The regulations issued, or which may be issued, by the Department of Agriculture under the authority of the act of August 30, 1890, concerning the importation of neat cattle, sheep, and other ruminants and all swine (sections 7, 8, 9, and 10) are likewise made a part of the Consular Regulations to the extent that they require the cooperation of the consular officers.—26 Stat. L., 416.

383. Animals subject to quarantine regulations also.—The cattle and other animals to which these regulations of the Treasury Department and the Department of Agriculture apply may also be subject, as importations liable to bring disease injurious to human life, to the operation of the quarantine laws and regulations.

384. Expense, how defrayed.—The expense of executing these regulations is to be borne by the vessels on which the animals are exported.-26 Stat. L., 417.

ARTICLE XXIII.

PERSONAL EFFECTS OF CITIZENS DYING WITHOUT THE

UNITED STATES.

385. Duties of consul by statute.—It is made the duty of a consular officer, where the laws of the country permit

First. To take possession of the personal estate left by any citizen of the United States, other than seamen belonging to any vessel, who shall die within their consulate, leaving there no legal representative, partner in trade, or trustee by him appointed to take care of his effects. (Paragraphs 390–393.)

Second. To inventory the same with the assistance of two merchants of the United States, or, for want of them, of any others at their choice. (Paragraphs 394-396.)

Third. To collect the debts due the deceased in the country where he died and pay the debts due from his estate which he shall have there contracted. (Paragraphs 398, 399.)

Fourth. To sell at auction, after reasonable public notice, such part of the estate as shall be of a perishable nature, and such further part, if any, as shall be necessary for the payment of his debts, and, at the expiration of one year from his decease, the residue. (Paragraphs 397–400.)

Fifth. To transmit the balance of the estate to the Treasury of the United States, to be holden in trust for the legal claimant; except that if at any time before such transmission the legal representative of the deceased shall appear and demand his effects in their hands they shall deliver them up, being paid their fees, and shall cease their proceedings.-R. S., sec. 1709. (Paragraph 401.)

386. Deaths to be published and reported. For the information of the representative of the deceased, the consul or viceconsul, in the settlement of his estate, shall immediately notify his death in one of the gazettes published in the consular district, and also to the Secretary of State, that the same may be notified in the State to which the deceased belonged; and he shall, as soon as may be, transmit to the Secretary of State an inventory of the effects of the deceased taken as before directed.—R. S., sec. 1710.

387. Where there is a will.—When any citizen of the United States dying abroad leaves, by any lawful testamentary disposition, special directions for the custody and management, by the consular officer of the port or place where he dies, of the personal property of which he dies possessed in such country, such officer shall, so far as the laws of the country permit, strictly observe such directions. When any such citizen so dying appoints, by any lawful testamentary disposition, any other person thau such officer to take charge of and manage such property, it shall be the duty of the officer, whenever required by the person so appointed, to give his official aid in whatever way may be necessary to facilitate the proceedings of such person in the lawful execution of his trust, and, so far as the laws of the country permit, to protect the property of the deceased from any interference of the local authorities of the country where such citizen dies; and to this end it shall be the duty of such consular officer to place his official seal upon all of the personal property or

« SebelumnyaLanjutkan »