Gambar halaman
PDF
ePub

and hauzands ryitig an to old edfi, urhaut ever biig ebil to akuyir it. 'Tiz, bisyidz, e difikylti kantinuali inkriisig, az hi saund graduali veriz mor and mor fram hi speliŋ; and to farenyrs1 it mêks hi lyrniŋ to pronauns aur laquedfi, az riten in aur buks, almost impasibil.

Nau az to "hi inkanviniensiz" iu menfiyn.—hi fyrst iz, hat "aal aur etimalodfiiz uuld bi last, kansikuentli ui kuld nat asyrteen hi miinig av meni uyrds."-Etimalodfiiz er at prezent veri ynsyrteen; byt syth az hê er, hi old buks uuld stil prizųrv hem, and etimalodfists uuld find hem. Uyrds in hi kors av tyim, thiendfi her miiniŋs, az uel az her spelig and pronynsiefiyn; and ui du nat luk to etimalodfii far her prezent miiniŋs. If yi fiuld kal e man e neev and e vilen, hi uuld hardli bi satisfyid uih myi telig him, hat uyn av hi uyrds oridfiinali signifyid onli e lad ar syrvant; and hi yhyr, an yndyr plauman, ar hi inhabitant av e viledf. It iz fram prezent iusedfi onli, hi miinig av uyrds iz to bi ditųrmined.

Iur sekynd inkanviniens iz, hat “hi distinkfyn bituiin uyrds av difyrent miinig and similar saund

1 Dr. Franklin used to lay some little stress on this circumstance, when he occasionally spoke on the subject. "A dictionary, formed on this model, would have been serviceable to him, he said, even as an American"; because, from the want of public examples of pronunciation in his own country, it was often difficult to learn the proper sound of certain words, which occurred very frequently in our English writings, and which of course every American very well understood as to their meaning. I think I have seen a French grammar which endeavored to represent the French pronunciation by a resolution of it into English letters, but for want of proper characters it seemed an embarrassed business. Is not the bad spelling observed in French manuscripts owing in some degree to the great variance between their orthography and pronunciation?-B. V.

uuld bi distrayid."-hat distinkfyn iz alreadi distrayid in pronaunsig hem; and ui rilyi an hi sens alon av hi sentens to asyrteen, huith av hi several uyrds, similar in saund, ui intend. If his iz sufifient in hi rapidtti av diskors, it uil bi mutfi mor so in riten sentenses, huitfi mê bi red lezfurli, and atended to mor partikularli in kes av difikylti, han ui kan atend to e paft sentens, huyil e spikyr iz hyrчiiŋ ys alaŋ uih nu uyns.

Iur hyrd inkanviniens iz, hat "aal hi buks alredi riten uuld bi iusles."—his inkanviniens uuld onli kym an graduali, in e kors av edfies. Iu and yi, and чhyr nau livig ridyrs, uuld hardli farget hi ius av hem. Piipil uuld log lyrn to riid hi old ryitiŋ, ho he praktist hi nu.-And hi inkanviniens iz nat greter han huat hes aktuali hapend in e similar kes, in Iteli. Farmerli its inhabitants aal spok and rot Latin; az hi laŋuedfi thendfid, hi spelin falo'd it. It iz tru hat, at prezent, e miir ynlern'd Italien kanat riid hi Latin buks; ho hê er stil red and yndyrstud byi meni. But, if hi spelig had nevyr bin tfiendfied, hi uuld nau hev faund it mytfi mor difikylt to riid and ryit hiz on laŋuadfi; far riten uyrds uuld heve had no rilefiyn to saunds, he uuld onli hev stud far hins; so hat if hi uuld ekspres in ruitig hi yidia hi hez huen hi saunds hi uyrd Vescovo, hi myst iuz hi letterz Episcopus.—In fart, huatever hi difikyltiz and inkanviniensiz nau er, he uil bi mor iizili syrmaunted nau, han hiraftyr; and sym tyim ar чhyr, it myst bi dyn; ar aur ryitig uil bikym hi sêm uih hi Thyiniiz, az to hi difikylti

I Chinese.

av lyrnig and iuzing it. And it uuld alredi hev bin syth, if ui had kantinud hi Saksyn spelin and ryitiŋ, iuzed byi our forfahers.

yi am, myi diir frind, iurs afekfiynetli,

Lyndyn,

Kreven-striit, Sept. 28, 1768.

CCCXLIII

B. FRANKLIN.

TO MRS. DEBORAH FRANKLIN

LONDON, 5 October, 1768.

MY DEAR CHILD:-It feels very strange to have ships and packets come in, and no letters from you. But I do not complain of it, because I know the reason is, my having written to you that I was coming home. That you may not have the same disagreeable sensation, I write this line, though I have written largely by the late ship, and therefore have little left to say. I have lately been in the country to spend a few days at friends' houses, and to breathe a little fresh air. I have made no very long journey this summer as usual, finding myself in very good health, a greater share of which I believe few enjoy at my time of life; but we are not to expect it will be always sunshine. Cousin Folger, who is just arrived from Boston, tells me he saw our son and daughter Bache at that place, and that they were going farther, being very well, which I was glad to hear. My love to them and all friends, from your ever affectionate husband.

[merged small][ocr errors][merged small]

CCCXLIV

FROM JOSEPH GALLOWAY TO B. FRANKLIN

PHILADELPHIA, 17 October, 1768.

DEAR SIR:-I have for some time omitted to write to you, from an apprehension that my letters might not meet you in England. But finding by your favor of August 13th, now before me, that you have altered your intention of seeing America this fall, I again resume my pen.

The new Assembly of this province, chiefly composed of the old members, adjourned on Saturday last to the 2d of January. They have again appointed yourself and Mr. Jackson their agents, to whom I enclose a letter from the Committee of Correspondence. You will perceive by it that they have a sixth time renewed the instructions relating to a change of government, every member now approving of the measure, save the Chief-Justice. So that you are not to judge of the desire of the House to have the measure accomplished by the brevity of the letter, which was occasioned by the shortness of their sitting, and the fulness of the instructions of former Houses, which rendered much on the subject unnecessary.

I am much obliged by the particular account of the situation in which this matter stands. No part of it, which you wish to be concealed, shall transpire. You really judge right; should the petitions be rejected or neglected, the crown will never have the like request made by the people, nor such another opportunity of resuming one of the most beneficial governments in

America. Their own welfare will oblige them to court the proprietary favor; and, should they continue to gratify the people, by the lenient measures adopted during the last year, they will place all their confidence in them, and lose all ideas of loyalty or affection to the person, where alone they ought to be fixed. The revenues of our Proprietaries are immense; not much short, at this time, of one hundred thousand pounds per annum. And, had they as much policy as money, they might easily find means with their vast treasure so to endear themselves to the people, as to prevail on them to forget all duty and affection to others. As to the peoples paying, it never can be done, nor is it just they should; nor would they ever agree to establish fixed salaries on governors, for the reasons you have mentioned.

It is truly discouraging to a people, who wish well to the mother country, and by their dutiful behaviour during these times of American confusion have recommended themselves to the crown, to have an application so honorable and beneficial to the latter so much neglected. Would the ministry coolly attend to the matter, it would certainly be otherwise. However, I am convinced, should the people once despair of the change, either the greatest confusion, or the consequence you have pointed out, will assuredly

ensue.

Two regiments, commanded by Colonel Dalrymple, are arrived at Boston, and we learn the town is providing quarters for them; so that I hope the mischiefs, which some have thought would attend that measure, will not follow. Great pains have been

« SebelumnyaLanjutkan »