Gambar halaman
PDF
ePub

mean well by you, and only wish to put a question to you, which you must answer me on your conscience as a priest. Say, reverend Abraham, which is the greater sin, to commit whoredom, or to take the lives of two persons?" and when I answered him, "To take the lives of two persons," he went on, "Well, then, is not that what your stubborn child is about to do? Rather than give herself up to me, who have ever desired to save her, and who can even yet save her, albeit her pile is now being raised, she will take away her own life and that of her wretched father, for I scarcely think that you, poor man, will outlive this sorrow. Wherefore do you, for God his sake, persuade her to think better of it while I am yet able to save her. For know that about ten miles from hence I have a small house in the midst of the forest, where no human being ever goes; thither will I send her this very night, and you may dwell there with her all the days of your life, if so it please you. You shall live as well as you can possibly desire, and to-morrow morning I will spread a report betimes that the witch and her father have run away together during the night, and that nobody knows whither they are gone." Thus spake the serpent to me, as whilom to our mother Eve; and, wretched sinner that I am, the tree of death which he showed me seemed to me also to be a tree of life, so pleasant was it to the eye. Nevertheless I answered, "My child will never save her miserable life by doing aught to peril the salvation of her soul." But now too the serpent was more cunning than all the beasts of the field (especially such an old fool as I), and spake thus: "Why, who would have her peril the salvation of her soul? Reverend Abraham, must I teach you Scripture? Did not our Lord Christ pardon Mary Magdalene, who lived in open whoredom? and did he not speak forgiveness to the poor adulteress who had committed a still greater crimen? nay more, doth not St. Paul expressly say that the harlot Rahab was saved, Hebrews xi.? item, St. James ii. says the same. But where have ye read that any one was saved who had wantonly taken her own life and that of her father? Wherefore, for the love of God, persuade your child not to give herself up, body and soul, to the devil, by her stubbornness, but to suffer herself to be saved while it is yet time. You can abide with her. and pray away all the sins she may commit, and likewise aid

[ocr errors]

me with your prayers, who freely own that I am a miserable sinner, and have done you much evil, though not so much evil by far, reverend Abraham, as David did to Uriah, and he was saved, notwithstanding he put the man to a shameful death, and afterwards lay with his wife. Wherefore I, poor man, likewise hope to be saved, seeing that my desire for your daughter is still greater than that which this David felt for Bathsheba; and I will gladly make it all up to you twofold as soon as we are in my cottage." When the tempter had thus spoken, methought his words were sweeter than honey, and I answered, "Alas, my lord, I am ashamed to appear before her face with such a proposal." Whereupon he straightway said, "Then do you write it to her; come, here is pen, ink, and paper.”

on

paper

And now, like Eve, I took the fruit and ate, and gave it to my child that she might eat also; that is to say, that I recapitulated all that Satan had prompted, but in the Latin tongue, for I was ashamed to write it in mine own; and lastly I conjured her not to take away her own life and mine, but to submit to the wondrous will of God. Neither were mine eyes opened when I had eaten (that is written), nor did I perceive that the ink was gall instead of honey, and I translated my letter to the Sheriff (seeing that he understood no Latin), smiling like a drunken man the while; whereupon he clapped me on the shoulder, and after I had made fast the letter with his signet, he called his huntsman, and gave it to him to carry to my daughter; item, he sent her pen, ink, and paper, together with his signet, in order that she might answer it forthwith.

Meanwhile he talked with me right graciously, praising my child and me, and made me drink to him many times from his great pitcher, wherein was most goodly wine; moreover he went to a cupboard and brought out cakes for me to eat, saying that I should now have such every day. But when the huntsman came back in about half an hour, with her answer, and I had read the same, then, first, were mine eyes opened, and I knew good and evil; had I had a fig-leaf, I should have covered them therewith for shame; but as it was, I held my hand over them and wept so bitterly that the Sheriff waxed very wroth, and cursing bade me tell him what she had written. Thereupon I interpreted the letter to him, the which I likewise place here, in order that all

may see my folly, and the wisdom of my child. It was as follows:*

Pater infelix!

IESVS!

Ego cras non magis pallebo rogum aspectura, et rogus non magis erubescet, me suscipiens, quam pallui et iterum erubescui, literas tuas legens. Quid? et te, pium patrem, pium servum Domini, ita Satanas sollicitavit, ut communionem facias cum inimicis meis, et non intelligas in tali vitâ esse mortem, et in tali morte vitam? Scilicet si clementissimus Deus Mariæ Magdalenæ aliisque ignovit, ignovit, quia resipiscerent ob carnis debilitatem, et non iterum peccarent. Et ego peccarem cum quavis detestatione carnis, et non semel, sed iterum atque iterum sine reversione usque ad mortem? Quomodo clementissimus Deus hoc sceleratissima ignoscere posset? infelix pater! recordare quid mihi dixisti de sanctis martyribus et virginibus Domini, quæ omnes mallent vitam quam pudicitiam perdere. His et ego

It is evidently written by a female hand, and probably the original letter; there are, however, no traces of sealing-wax or wax upon it, whence I infer that it was sent open, which, from its being written in a foreign language, would have been perfectly safe. I have purposely left the few grammatical errors it contains, as the smallest alteration of this gem would appear to me in the light of a treason against the character of this incomparable woman.

Unhappy Father!

Translation.
JESUS!

I shall not to-morrow grow more pale at sight of the pile, nor will the pile grow more red on receiving me, than I grew pale and then red while reading thy letter. How? and hath Satan so tempted thee, pious father, pious servant of the Lord, that thou hast made common cause with mine enemies, and that thou understandest not that in such life is death, and in such death is life? For if the all-merciful God forgave Mary Mag dalene and other sinners, he forgave them because they repented of the weakness of their flesh, and sinned not again. And shall I sin with so great abhorrence of the flesh, and that not once, but again and again without return even until death? How could the all-merciful God forgive this to the vilest of women? Unhappy father! remember what thou hast told me of the holy martyrs, and of the virgins of the Lord, who all lost their lives rather than lose their chastity. These will I follow, hoping that my spouse Jesus Christ will also give to wretched me a crown of eternal glory, although, indeed, I have not less offended through the weakness of the flesh than Mary, declar ing myself to be guilty, whereas I am innocent. Be strong, therefore, and pray for me unto God, and not unto the devil, so that I may soon pray for thee before the face of God.

MARY S., a Prisoner.

sequar, et sponsus meus, Jesus Christus, et mihi miseræ, ut spero, coronam æternam dabit, quamvis eum non minus offendi ob debilitatem carnis ut Maria, et me sontem declaravi, cum insons sum. Fac igitur, ut valeas et ora pro me apud Deum et non apud Satanam, ut et ego mox coram Deo pro te orare possim.

let

MARIA S., captiva. :

When the Sheriff heard this he flung the pitcher which he held in his hand to the ground, so that it flew in pieces, and cried, "The cursed devil's whore! the constable shall make her squeak for this a good hour longer;" with many more such things beside, which he said in his malice, and which I have now forgotten; but he soon became quite gracious again, and said, "She is foolish; do you go to her and see whether you cannot persuade her to her own good as well as yours; the huntsman shall you in, and should the fellow listen, give him a good box on the ears in my name; do you hear, reverend Abraham? Go now forthwith and bring me back an answer as quickly as possible!" I therefore followed the huntsman, who led me into a vault where was no light save what fell through a hole no bigger than a crown-piece; and here my daughter sat upon her bed and wept. Any one may guess that I straightway began to weep too, and was no better able to speak than she. We thus lay mute in each other's arms for a long time, until I at last begged her to forgive me for my letter, but of the Sheriff his message I said nought, although I had purposed so to do. But before long we heard the Sheriff himself call down into the vault from above, "What (and here he gave me a heavy curse) are you doing there so long? Come up this moment, reverend Johannes!" Thus I had scarce time to give her one kiss before the huntsman came back with the keys and forced us to part; albeit we had as yet scarcely spoken, save that I had told her in a few words what had happened with old Lizzie. It would be hard to believe into what grievous anger the Sheriff fell when I told him that my daughter remained firm and would not hearken unto him; he struck me on the breast, and said, "Go to the devil then, thou infamous parson!" and when I turned myself away and would have gone, he pulled me back, and said, "If thou breathest but one word of all that has passed, I will have thee

!

burnt too, thou grey-headed old father of a witch; so look to it !" Hereupon I plucked up a heart, and answered that that would be the greatest joy to me, especially if I could be burnt tomorrow with my child. Hereunto he made no answer, but clapped

to the door behind me. Well, clap the door as thou wilt, I greatly fear that the just God will one day clap the doors of heaven in thy face!

« SebelumnyaLanjutkan »