Gambar halaman
PDF
ePub

April 11, 1838.

Ratifications exchanged, July 6, 1838. Proclamation of the President of the U. S., July 6, 1838.

Texas agrees to indemnify U. S.

Payment of said indemnity.

Ratifications to be exchanged within three months.

CONVENTION

Between the Government of the United States of America and the Government of the Republic of Texas, to terminate the reclamations of the former Government, for the capture, seizure, and detention of the brigs Pocket, and Durango, and for injuries suffered by American citizens on board the Pocket.

ALCÉE LA BRANCHE, Chargé d'Affaires of the United States of America, near the Republic of Texas, acting on behalf of the said United States of America, and R. A. Irion, Secretary of State of the Republic of Texas, acting on behalf of the said Republic, have agreed to the following articles.

ART. 1. The Government of the Republic of Texas, with a view to satisfy the aforesaid reclamations for the capture, seizure, and confiscation of the two vessels aforementioned, as well as for indemnity to American citizens who have suffered injuries from the said Government of Texas, or its officers, obliges itself to pay the sum of eleven thousand seven hundred and fifty dollars, ($11,750,) to the Government of the United States of America, to be distributed amongst the claimants by the said Government of the United States of America.

ART. 2. The sum of eleven thousand seven hundred and fifty dollars, (11,750,) agreed on in the first article shall be paid in gold or silver, with interest at six per cent. one year after the exchange of the ratifications of this convention. The said payment shall be made at the seat of Government of the Republic of Texas, into the hands of such person or persons as shall be duly authorized by the Government of the United States of America to receive the same.

ART. 3. The present convention shall be ratified, and the ratifications thereof shall be exchanged in the city of Washington, in the space of three months from this date, or sooner, if possible.

In faith whereof, the parties above named have respectively subscribed these articles, and thereto affixed their seals.

Done at the city of Houston, on the eleventh day of the month of
April, one thousand eight hundred and thirty-eight.

ALCÉE LA BRANCHE, (L. S.)

R. A. IRION,

(L. S.)

(510)

CONVENTION

Between the United States of America and the Republic of April 25, 1838. Texas, for marking the boundary between them. (a)

WHEREAS the treaty of limits made and concluded on the twelfth day of January, in the year of our Lord one thousand eight hundred and twenty-eight between the United States of America on the one part and the United Mexican States on the other, is binding upon the Republic of Texas, the same having been entered into at a time when Texas formed a part of the said United Mexican States:

And whereas it is deemed proper and expedient in order to prevent future disputes and collisions between the United States and Texas in regard to the boundary between the two countries as designated by the said treaty, that a portion of the same should be run and marked without unnecessary delay:

The President of the United States has appointed John Forsyth, their plenipotentiary, and the President of the Republic of Texas has appointed Memucan Hunt its plenipotentiary:

And the said plenipotentiaries having exchanged their full powers, have agreed upon and concluded the following articles:

ART. 1. Each of the contracting parties shall appoint a commissioner and surveyor, who shall meet before the termination of twelve months from the exchange of the ratifications of this convention, at New Orleans, and proceed to run and mark that portion of the said boundary which extends from the mouth of the Sabine, where that river enters the Gulph of Mexico, to the Red river. They shall make out plans and keep journals of their proceedings, and the result agreed upon by them shall be considered as part of this convention, and shall have the same force as if it were inserted therein. The two Governments will amicably agree respecting the necessary articles to be furnished to those persons, and also as to their respective escorts, should such be deemed necessary.

ART. 2. And it is agreed that until this line shall be marked out, as is provided for in the foregoing article, each of the contracting parties shall continue to exercise jurisdiction in all territory over which its jurisdiction has hitherto been exercised, and that the remaining portion of the said boundary line shall be run and marked at such time hereafter as may suit the convenience of both the contracting parties, until which time each of the said parties shall exercise without the interference of the other, within the territory of which the boundary shall not have been so marked and run, jurisdiction to the same extent to which it has been heretofore usually exercised.

ART. 3. The present convention shall be ratified, and the ratifications shall be exchanged at Washington, within the term of six months from the date hereof, or sooner if possible.

In witness whereof, we, the respective plenipotentiaries have signed the same, and have hereunto affixed our respective seals. Done at Washington, this twenty-fifth day of April, in the year of our Lord one thousand eight hundred and thirty-eight, in the sixty-second year of the independence of the United States of America, and in the third of that of the Republic of Texas.

Ratifications exchanged, Oct. 12, 1838.

Proclamation of the President

of the U. S., Oct. 13, 1838.

(a) See ante, page 372.

Commissioner and surveyor to be appointed, to run the bound.

ary line.

Each party to exercise jurisdiction until the

line is marked.

Ratifications to be exchanged

within six months.

[blocks in formation]

Νον. 26, 1838.

Ratifications exchanged, March 18, 1839. Proclamation

of the President of the U. S., March 18, 1839.

Reciprocal liberty of commerce and nav

igation.

Vessels of either party, arriving in the ports of the other, put on the footing of national vessels.

Importations by American

vessels into Sar

dinia.

Importations by Sardinian vessels into U. S.

TREATY WITH SARDINIA.

THE United States of America and his Majesty the King of Sardinia desirous of consolidating the relations of good understanding which have hitherto so happily subsisted between their respective States and of facilitating and extending the commercial intercourse between the two countries, have agreed to enter into negotiations for the conclusion of a treaty of commerce and navigation, for which purpose the President of the United States has conferred full powers on Nathaniel Niles, their special agent near his Sardinian Majesty, and his Majesty the King of Sardinia has conferred like powers on the Count Clement Solar de la Marguerite, Grand Cross of the military and religious order of S. Maurice and S. Lazarus, of Isabella the Catholic of Spain, and Knight of the order of Christ, his first Secretary of State for the Foreign Affairs; and the said plenipotentiaries having exchanged their full powers, found in good and due form, have concluded and signed the following articles.

ARTICLE I.

There shall be between the territories of the high contracting parties a reciprocal liberty of commerce and navigation. The inhabitants of their respective States shall mutually have liberty to enter the ports and commercial places of the territories of each party, wherever foreign commerce is permitted. They shall be at liberty to sojourn and reside in all parts whatsoever of said territories in order to attend to their affairs, and they shall enjoy to that effect the same security and protection as the natives of the country wherein they reside, on condition of their submitting to the laws and ordinances there prevailing.

ART. II.

Sardinian vessels arriving either laden or in ballast in the ports of the United States of America, and reciprocally vessels of the United States arriving either laden or in ballast in the ports of the dominions of his Sardinian Majesty, shall be treated on their entrance, during their stay and at their departure, upon the same footing as national vessels coming from the same place, with respect to the duties of tonnage, light-houses, pilotage and port charges, as well as to the fees and perquisites of public officers and other duties or charges of whatever kind or denomination, levied in the name or to the profit of the Government, the local authorities or of any private establishment whatsoever.

ART. III.

All kind of merchandise and articles of commerce either the produce of the soil or the industry of the United States of America or of any other country, which may be lawfully imported into the ports of the dominions of Sardinia in Sardinian vessels, may also be so imported in vessels of the United States of America without paying other or higher duties or charges of whatever kind or denomination levied in the name or to the profit of the Government, the local authorities or of any private establishment whatsoever, than if the same merchandise or produce had been imported in Sardinian vessels. And reciprocally all kind of merchandise and articles of commerce, either the produce of the soil, or of the industry of the dominions of Sardinia or of any other country, which may be lawfully imported into the ports of the United States, in vessels of the said States, may also be so imported in Sardinian vessels, without

TRAITÉ À SARDAIGNE.

LES Etats Unis d'Amérique, et sa Majesté le Roi de Sardaigne désirant consolider les rapports de bonne intelligence qui ont si heureusement subsisté jusqu'ici entre leurs Etats respectifs, et de faciliter et étendre les relations commerciales entre les deux pays, sont convenus d'entrer en négociation pour conclure un traité de commerce et de navigation. A cet effet le Président des Etats Unis a muni de pleins pouvoirs Nathaniel Niles, leur agent spécial auprès de sa Majesté Sarde; et sa Majesté le Roi de Sardaigne le Comte Clément Solar de la Marguerite Chevalier Grand Cordon de l'ordre religieux et militaire de S. Maurice et S. Lazare, Grande Croix de l'ordre d'Isabelle la Catholique d'Espagne, et Chevalier de l'ordre du Christ, son premier Secrétaire d'Etat pour les Affaires Etrangères; lesquels plénipotentiaires après avoir échangé leurs pleins pouvoirs trouvés en bonne et due forme, ont arreté et signé les articles suivans:

ARTICLE I.

Il y aura entre les territoires des hautes parties contractantes, liberté et réciprocité de commerce et de navigation. Les habitans de leurs Etats respectifs pourront entrer librement dans les ports des territoires de chacune d'elles, partout où le commerce étranger est permis. Ils pourront séjourner ou résider librement dans quelque partie que ce soit des dits territoires, pour y vaquer à leurs affaires, et ils jouiront à cet effet de la même sécurité et protection que les habitans du pays dans lequel ils resident, à la condition toutefois de se soumettre aux loix et aux règlemens qui y sont en vigueur.

ART. II.

Les bâtimens Sardes arrivant chargés ou sur lest dans les ports des Etats Unis d'Amérique, et réciproquement les bâtimens des Etats Unis d'Amérique arrivant chargés ou sur lest dans les ports de sa Majesté le Roi de Sardaigne, seront traités à leur entrée, pendant leur séjour et à leur sortie, sur le même pied que les bâtimens nationaux venant des mêmes parages, par rapport aux droits de tonnage, de fanaux, de pilotage, de péage, aux droits de port, vacations d'officiers publics, ainsi qu'à toutes les taxes et charges de quelque espèce ou dénomination que se soit, perçues au nom ou au profit du Gouvernement des autorités locales, ou d'établissemens particuliers quelconques.

ART. III.

Toute espèce de marchandises et objets de commerce provenant du sol ou de l'industrie des Etats Unis d'Amérique, ou de tout autre pays, qui pourront légalement être importés dans les ports des Etats de sa Majesté le Roi de Sardaigne par des bâtimens Sardes, pourront également y être importés par des bâtimens des Etats Unis sans être tenus à payer d'autres ou de plus forts droits de quelque espèce ou dénomination que ce soit, perçus au nom ou au profit du Gouvernement, des autorités locales, ou d'établissemens particuliers quelconques, que ceux que ces mêmes marchandises ou produits payeraient dans le même cas s'ils étaient importés sur des batimens Sardes. Et réciproquement, toute espèce de marchandises et objets de commerce provenant du sol ou de l'industrie du royaume de Sardaigne ou de tout autre pays, qui pourron: être légalement importés dans les Etats Unis d'Amérique par des bâti

VOL VIII. 65

(513)

paying other or higher duties or charges of whatever kind or denomination levied in the name or to the profit of the Government, the local authorities, or of any private establishment whatsoever, than if the same merchandise or produce had been imported in vessels of United States of America.

[blocks in formation]

ART. IV.

To prevent the possibility of any misunderstanding, it is hereby declared that the stipulations contained in the two preceding articles are to their full extent applicable to Sardinian vessels and their cargoes arriving in the ports of the United States of America. And reciprocally to vessels of the said States, and their cargoes arriving in the ports of the dominions of Sardinia, whether the said vessels clear directly from the ports of the country to which they respectively belong, or from the ports of any other foreign country.

ART. V.

All kind of merchandise and articles of commerce, which may lawfully be exported from the ports of the United States of America in national vessels, may also be exported therefrom in Sardinian vessels without paying other or higher duties or charges of whatever kind or denomination levied in the name or to the profit of the Government, the local authorities, or of any private establishment whatsoever, than if the same merchandise or articles of commerce had been exported in vessels of the United States of America. And reciprocally all kind of merchandise and articles of commerce which may be lawfully exported from the ports of the kingdom of Sardinia in national vessels, may also be exported therefrom in vessels of the United States of America, without paying other or higher duties, or charges of whatever kind or denomination levied in the name or to the profit of the Government, the local authorities or of any private establishment whatsoever, than if the same merchandise or articles of commerce had been exported in Sardinian vessels.

No other or

higher duties to
be imposed on
importations,
&c.

Coasting trade excepted.

ART. VI.

No higher or other duties shall be imposed on the importation into the United States of any article the produce or manufacture of Sardinia: and no higher or other duties shall be imposed on the importation into the kingdom of Sardinia of any article the produce or manufacture of the United States than are or shall be payable on the same article being the produce, or manufacture of any other foreign country. Nor shall any prohibition be imposed on the importation or exportation of any article the produce of, or the manufacture of the United States or of Sardinia, to or from the ports of the United States, or to or from the ports of the kingdom of Sardinia which shall not equally extend to all other nations.

ART. VII.

It is expressly understood and agreed that the preceding articles do not apply to the coastwise navigation of either of the two countries, which each of the two high contracting parties reserves exclusively to itself.

ART. VIII.

No priority or preference shall be given directly or indirectly by either of importations of the high contracting parties, nor by any company corporation or agent acting in their behalf, or under their authority in the purchase of

No preference

to be given by either party.

« SebelumnyaLanjutkan »