Gambar halaman
PDF
ePub

shall be duly authorized, on the part of the United States, to receive the same, in two equal payments as follows:

The payment of the first half to be made twenty days after official notification shall have been made, by the Government of the United States, to his Britannick Majesty's Minister in the said United States, of the ratification of the present Convention by the President of the United States, by and with the advice and consent of the Senate thereof.

And the payment of the second half to be made on the first day of August, 1827.

ARTICLE IV.

The above sums being taken as a full and final liquidation of all The sums to claims whatsoever arising under the said decision and Convention, both be in full of al claims under the final adjustment of those claims, and the distribution of the sums so the convention. paid by Great Britain to the United States, shall be made in such manner as the United States alone shall determine; and the Government of Great Britain shall have no further concern or liability therein. ARTICLE V.

It is agreed, that, from the date of the exchange of the ratifications of the present Convention, the Joint Commission appointed under the said Convention of St. Petersburgh, of the twelfth of July, 1822, shall be dissolved; and, upon the dissolution thereof, all the documents and papers in possession of the said Commission, relating to claims under that Convention, shall be delivered over to such person or persons as shall be duly authorized, on the part of the United States, to receive the same. And the British Commissioner shall make over to such person or persons, so authorized, all the documents and papers, (or authenticated copies of the same, where the originals cannot conveniently be made over,) relating to claims under the said Convention, which he may have received from his Government for the use of the said Commission, conformably to the stipulations contained in the Third Article of the said Convention.

ARTICLE VI.

Papers of the commission.

Ratification of

The present Convention shall be ratified, and the ratifications shall be exchanged in London, in six months from this date, or sooner, if this convention possible.

In witness whereof, the Plenipotentiaries aforesaid, by virtue of their respective full powers, have signed the same, and have affixed thereunto the seals of their arms.

Done at London, this thirteenth day of November, in the year of our Lord one thousand eight hundred and twenty-six.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

TREATY WITH SWEDEN AND NORWAY. (a)

In the name of the Most Holy and Indivisible Trinity.

THE United States of America and His Majesty, the King of Sweden and Norway, equally animated with the desire of extending and consolidating the commercial relations subsisting between their respective Territories, and convinced that this object cannot better be accomplished than by placing them on the basis of a perfect equality and reciprocity, have, in consequence, agreed to enter into negotiation for a New Treaty of Commerce and Navigation; and, to this effect, have appointed Plenipotentiaries, to wit: The President of the United States of America, John James Appleton, Chargé d'Affaires of the said States at the Court of His Majesty the King of Sweden and Norway; and His Majesty the King of Sweden and Norway, the Sieur Gustave Count de Wetterstedt, his Minister of State and of Foreign Affairs, Knight Commander of his orders, Knight of the Orders of St. Andrew, St. Alexander Newsky, and St. Ann, of the first class, of Russia; Knight of the Order of the Red Eagle, of the first class, of Prussia; Grand Cross of the Order of Leopold, of Austria; one of the Eighteen of the Swedish Academy; who, after having exchanged their full powers, found in good and due form, have agreed upon the following articles:

ARTICLE I.

The citizens and subjects of each of the two high contracting parties may, with all security for their persons, vessels, and cargoes, freely enter the ports, places, and rivers, of the territories of the other, wherever foreign commerce is permitted. They shall be at liberty to sojourn and reside in all parts whatsoever of said territories; to rent and occupy houses and warehouses for their commerce; and they shall enjoy, generally, the most entire security and protection in their mercantile transactions, on condition of their submitting to the laws and ordinances of the respective countries.

ARTICLE II.

Swedish and Norwegian vessels, and those of the Island of St. Bartholomew, arriving either laden or in ballast, into the ports of the United States of America, from whatever place they may come, shall be treated on their entrance, during their stay, and at their departure, upon the same footing as national vessels coming from the same place, with respect to the duties of tonnage, light houses, pilotage, and port charges, as well as to the perquisites of public officers, and all other duties or charges of whatever kind or denomination, levied in the name, or to the profit, of the Government, the local authorities, or of any private establishment whatsoever.

And, reciprocally the vessels of the United States of America, arriving either laden, or in ballast, in the ports f the kingdoms of Sweden and Norway, from whatever place they nay come, shall be treated on their entrance, during their stay, and at their departure, upon the same footing as national vessels coming from the same place, with respect to the duties of tonnage, light houses, pilotage, and port charges, as well as to the perquisites of public officers, and all other

(a) See notes of the treaties between the United States and Sweden, ante, page 0.

TRAITÉ À SUÈDE ET NORVÈGE.

Au nom de la très Sainte et Indivisible Trinité.

LES Etats Unis d'Amérique, et sa Majesté le Roi de Suède et de Norvège, également animés du désir d'étendre et de consolider les relations commerciales qui subsistent entre leurs territoires respectifs, et convaincus que ce but ne sauroit être mieux rempli, qu'en les plaçant sur la base d'une parfaite égalité et réciprocité sont convenus, en conséquence, d'entrer en négotiation pour un nouveau Traité de Commerce et de Navigation, et ont nommé, à cet effet, des Plénipotentiaires, savoir le Président des Etats Unis d'Amérique, John James Appleton, Chargé d'Affaires desdits Etats à la cour de Sa Majesté le Roi de Suède et de Norvège; et Sa Majesté le Roi de Suède et de Norvège, le Sieur Gustave, Comte de Wetterstedt, Son Ministre d'Etat et des Affaires Etrangères, Chevalier Commandeur de ses Ordres, Chevalier des Ordres de Russie, de St. André de St. Alexandre Newsky, et de Ste. Anne de la première classe, Chevalier de l'Ordre de l'Aigle Rouge de Prusse de la première classe, Grand Croix de l'Ordre de Léopold d'Autriche, un des Dix-huit de l'Académie Suédoise, lesquels, après avoir échangé leurs Pleins Pouvoirs, trouvés en bonne et due forme, ont arrêté les articles suivans.

ARTICLE I.

Les citoyens et sujets de chacune des deux Hautes Parties Contractantes, pourront avec toute surêté, pour leurs personnes, vaisseaux et cargaisons, aborder librement dans les ports, places, et rivières, des territoires de l'autre, partout où le commerce étranger est permis. Ils pourront s'y arrêter et résider dans quelque partie que ce soit desdits territoires, y louer et occuper des maisons et des magasins pour leur commerce et jouiront, généralement de la plus entière sécurité et protection pour les affaires de leur négoce, à charge de se soumettre aux lois et ordonnances des pays respectifs.

ARTICLE II.

Les bâtimens Suédois et Norvégiens et ceux de l'île de St. Barthélemy qui arriveront sur leur lest ou chargés dans les ports des Etats Unis d'Amerique, de quelque lieu qu'ils viennent, seront traités à leur entrée, pendant leur séjour et à leur sortie, sur le même pied que les batimens nationaux venant du même lieu, par rapport aux droits de tonnage, de fanaux, de pilotage, et de port, ainsi qu'aux vacations des officiers publics, et à tout autre droit où charge, de quelque espèce ou dénomination que ce soit, perçus au nom ou au profit du Gouvernement, des administrations locales, ou d'établissemens particuliers quelconques.

Et réciproquement, les batimens des Etats Unis d'Amérique qui arriveront sur leur lest ou chargés dans les ports des Royaumes de Suède et de Norvège, de quelque lieu qu'ils viennent, seront, traités à leur entrée, pendant leur séjour et à leur sortie, sur le même pied que les bâtimens nationaux venant du même lieu, par rapport aux droits de tonnage, de fanaux, de pilotage et de port, ainsi qu'aux vacations des officiers publics et à tout autre droit ou charge de quelque espèce ou dé

*mports.

Exports.

Above stipulations applicable to Ainerican vessels proceed

ing to St. Bartholomew.

Not applicable to coast wise navigation.

duties or charges, of whatever kind or denomination, levied in the name, or to the profit of the Government, the local authorities, or of any pri vate establishments whatsoever.

ARTICLE III.

All that may be lawfully imported into the United States of America, in vessels of the said States, may also be thereinto imported in Swedish or Norwegian vessels, and in those of the Island of St. Bartholomew, from whatever place they may come, without paying other or higher duties, or charges, of whatever kind or denomination, levied in the name, or to the profit, of the Government, the local authorities, or of any private establishments whatsoever, than if imported in national vessels.

And, reciprocally, all that may be lawfully imported into the Kingdoms of Sweden and Norway, in Swedish and Norwegian vessels, or in those of the Island of St Bartholomew, may also be thereinto imported in vessels of the United States of America, from whatever place they may come, without paying other or higher duties, or charges, of whatever kind or denomination, levied in the name, or to the profit, of the Government, the local authorities, or of any private establishments whatsoever, than if imported in national vessels."

ARTICLE IV.

All that may be lawfully exported from the United States of America, in vessels of the said States, may also be exported therefrom in Swedish and Norwegian vessels, or in those of the Island of St. Bartholomew, without paying other or higher duties, or charges, of whatever kind or denomination, levied in the name, or to the profit, of the Government, the local authorities, or of any private establishments whatsoever, than if exported in national vessels.

And, reciprocally, all that may be lawfully exported from the kingdoms of Sweden and Norway, in Swedish and Norwegian vessels, or in those of the Island of St. Bartholomew, may also be exported therefrom in vessels of the United States of America, without paying other or higher duties, or charges, of whatever kind or denomination, levied in the name, or to the profit, of the government, the local authorities, or of any private establishments whatsoever, than if exported in national vessels.

ARTICLE V.

The stipulations contained in the three preceding articles, are, to their full extent, applicable to the vessels of the United States of America, proceeding, either laden, or not laden, to the colony of St. Bartholomew, in the West Indies, whether from the ports of the kingdoms of Sweden and Norway, or from any other place whatsoever; or proceeding from the said colony either laden or not laden, whether bound for Sweden or Norway, or for any other place whatsoever.

ARTICLE VI.

It is expressly understood that the foregoing second, third, and fourth articles, are not applicable to the coastwise navigation from one port of the United States of America, to another port of the said States; nor to the navigation from one port of the kingdoms of Sweden or of Norway to another, nor to that between the two latter countries; which navigation each of the two high contracting parties reserves to itself.

ARTICLE VII.

Each of the two high contracting parties engages not to grant, in its purchases, or in those which might be made by companies or agents,

nomination que ce soit, perçus au nom, ou au profit, du Gouvernement des administrations locales, ou d'éstablissemens particuliers quelconques.

ARTICLE III.

Tout ce qui pourra légalement être importé dans les Etats Unis d'Amérique, par bâtimens desdits Etats, pourra également y être importé par bâtimens Suédois et Norvégiens, ou de l'île de St. Barthélemy, de quelque lieu qu'ils viennent, sans payer d'autres ou plus hauts droits ou charges, de quelque espèce ou dénomination que ce soit, perçus au nom, ou au profit du Gouvernement, des administrations locales, ou d'establissemens particuliers quelconques, que si l'importation avoit lieu en bâtimens nationaux.

Et réciproquement, tout ce qui pourra légalement être importé dans les Royaumes de Suède et de Norvège, par bâtimens Suédois ou Norvégiens, ou de l'ile de St. Barthélemy, pourra également y être importé par bâtimens des Etats Unis d'Amérique, de quelque lieu qu'ils viennent, sans payer d'autres ou plus hauts droits ou charges, de quelque espèce ou dénomination que ce soit, perçus au nom, ou au profit du Gouvernement, des administrations locales, ou d'éstablissemens particuliers quelconques, que si l'importation avoit lieu en bâtimens nationaux.

ARTICLE IV.

Tout ce qui pourra légalement être exporté des Etats Unis d'Amérique, par bâtimens desdits Etats, pourra également en être exporté par bâtimens Suédois et Norvégiens, ou de l'île de St. Barthélemy, sans payer d'autres ou plus hauts droits ou charges, de quelque espèce ou dénomination que ce soit perçus au nom, ou au profit, du Gouvernement, des administrations locales, ou d'établissemens particuliers quelconques, que si l'exportation avoit eu lieu en bâtimens nationaux.

Et réciproquement, tout ce qui pourra légalement être exporté des Royaumes de Suède et de Norvège, par bâtimens Suédois et Norvégiens, ou de l'île de St. Barthélemy, pourra également en être exporté par bâtimens des Etats Unis d'Amérique, sans payer d'autres ou plus hauts droits ou charges, de quelque espèce ou denomination que ce soit, perçus au nom, ou au profit, du Gouvernement, des administration locales, ou d'établissemens particuliers quelconques, que si l'exportation avait lieu en bâtimens nationaux.

ARTICLE V.

Les stipulations des trois articles précédens sont dans toute leur plénitude, applicables aux bâtimens des Etats Unis d'Amérique qui se rendront chargés ou non chargés, dans la colonie de St. Barthélemy, aux Indes Occidentales, soit des ports des Royaumes de Suède et de Norvège soit de tout autre lieu quelconque, ou qui sortiront de la dite colonie, chargés ou non chargés, pour se rendre, soit en Suède ou en Norvège, soit en tout autre lieu quelconque.

ARTICLE VI.

Il est expressément entendu que les articles précédens, deux, trois, et quatre, ne sont point applicables à la navigation de côte ou de cabotage d'un port des Etats Unis d'Amérique, à un autre port desdits Etats, ni à la navigation d'un port des royaumes de Suède ou de Norvège à un autre, ou à celle entre ces deux derniers pays, navigation que chacune des deux Hautes Parties Contractantes se réserve.

ARTICLE VII.

Chacune des deux Hautes Parties Contractantes s'engage à ne donner dans ses achats, ou dans ceux qui seroient faits par des compagnies ou

F

« SebelumnyaLanjutkan »