Puck. Here, villain; drawn and ready. Where art thou? Lys. I will be with thee straight. Puck. Follow me then To plainer ground. [Exit Lysander as following the voice. Enter DEMETRIUS. Dem. Lysander! Speak again. Thou runaway, thou coward, art thou fled? Speak. In some bush? Where dost thou hide thy head? Puck. Thou coward, art thou bragging to the stars, Telling the bushes that thou look'st for wars, And wilt not come? Come, recreant; come, thou child; I'll whip thee with a rod : he is defiled, Dem. Yea; art thou there? Puck. Follow my voice; we'll try no manhood here. Re-enter LYSANDER. [Exeunt. Lys. He goes before me, and still dares me on; When I come where he calls, then he is gone. The villain is much lighter-heel'd, than I: I follow'd fast, but faster he did fly; That fallen am I in dark uneven way, And here will rest me. Come, thou gentle day! Lies down. For if but once thou shew me thy grey light, Re-enter PUCK and DEMETRIUS. [Sleeps. Puck. Ho, ho! Ho, ho! Coward, why com'st thou not? Dem. Abide me, if thou dar'st; for well I wot, Thou runn'st before me, shifting every place; And dar'st not stand, nor look me in the face. Where art thon? Puck. Come hither; I am here. Dem. Nay, then thou mock'st me. Thou shalt buy this dear, If ever I thy face by day-light see: Now go thy way. Faintness constraineth me Kkk [Lies down and sleeps. Enter HELENA. Hel. O weary night, O long and tedious night, Abate thy hours; shine comforts, from the east; That I may back to Athens, by day-light, From these that my poor company detest:And, sleep, that sometime shuts up sorrow's eye, Steal me a while from mine own company. [Sleeps. Puck. Yet but three? Come one more; Two of both kinds makes up four. Here she comes, curst and sad : Cupid is a knavish lad, Thus to make poor females mad. Enter HERMIA. Her. Never so weary, never so in woe, Bedabbled with the dew, and torn with briers; I can no further crawl, no further go; My legs can keep no pace with my desires. Here will I rest me, till the break of day. Heavens shield Lysander, if they mean a fray! [Lies down. [Squeezing the juice on Lysander's eye. When thou wak'st, Thou tak'st True delight In the sight Of thy former lady's eye: And the country proverb known, That every man should take his own, Jack shall have Jill; Nought shall go ill; ง The man shall have his mare again, and all shall be well. [Exit Puck.-Dem. Hel. &c. sleep. ACT IV. SCENE 1-The same. Enter TITANIA and BOTTOM, FAIRIES attending; OBERON behind unseen. Tita. Come sit thee down upon this flowery bed, And stick musk-roses in thy sleek smooth head, Peas. Ready. Bot. Scratch my head, Peas-blossom.-Where's monsieur Cobweb? Cob. Ready. Bot. Monsieur Cobweb; good monsieur, get your weapons in your hand, and kill me a red-hipp'd humble-bee on the top of a thistle; and, good monsieur, bring me the honey-bag. Do not fret. yourself too much in the action, monsieur; and good monsieur, have a care the honey-bag, break not; I would be loth to have you overflown with a honey-bag, signior.-Where's monsieur Mustard seed? Must. Ready. Bot. Give me your nieft, monsieur Mustard-seed. Pray you, leave your courtesy, good monsieur. Must. What's your will? Bot. Nothing, good monsieur, but to help cavalero Cobweb to scratch. I must to the barber's, monsieur; for, methinks, I methinks, I am marvellous hairy about the face: and I am such a tender ass, if my hair do but tickle me, I must scratch. Tita. What wilt thou hear some music, my sweet love? Bot. I have a reasonable good ear in music : let us have the tongs and the bones. Tita. Or, say, sweet love, what thou desir'st to eat. Bot. Truly, a peck of provender; I could munch your good dry oats. Methinks, I have a great desire to a bottle of hay: good hay, sweet hay, hath no fellow. Tita. I have a venturous fairy that shall seek The squirrel's hoard, and fetch thee new nuts. Bot. I had rather have a handful, or two, of dried peas. But, I pray you, let none of your peo • Stroke, + Fist. ple stir me; I have an exposition of sleep come upon me. Tita. Sleep thou, and I will wind thee in my arms. Fairies, be gone, and be all ways away. So doth the woodbine, the sweet honeysuckle, Enrings the barky fingers of the elm. O, how I love thee! how I dote on thee! [They sleep. OBERON advances.-Enter PUCK. Obe. Welcome, good Robin. sweet sight? Seest thou this Her dotage now I do begin to pity. And, gentle Puck, take this transformed scalp And think no more of this night's accidents, [Touching her eyes with an herb. See, as thon wast wont to see: Dian's bud o'er cupid's flower Hath such force and blessed power. Now, my Titania; wake you, my sweet queen. Obe. There lies your love. Tita. How came these things to pass? O, how mine eyes do loath his visage now! Obe. Silence, a while.-Robin, take off this head. Titania, music call; and strike more dead Than common sleep, of all these five the sense. Tita. Music, ho! music; such as charmeth sleep. Puck. Now, when thou wak'st, with thine own. fool's eyes peep. Obe. Sound, music. [Still music.] Come, my queen, take hands with me, And rock the ground whereon these sleepers be. And will, to-morrow midnight, solemnly, There shall the pairs of faithful lovers be Puck. Fairy king attend and mark; I do hear the morning lark. Obe. Then, my queen, in silence sad, Tita. Come, my lord; and in our flight, [Exeunt. [Horns sound within. Enter THESEUS, HIPPOLYTA, ECEUS, and Train. The. Go, one of you, find out the forester ;- Of hounds and echo in conjunction. Hip. I was with Hercules, and Cadmus, once, The. My hounds are bred out of the Spartan kind So flew'd, so sanded; and their heads are hung • Forepart. + Sound. The fiews are the large chaps of a hound. |