Gambar halaman
PDF
ePub

CA P. XXVII.

66

ACTE pour continuer, pour un tems limité, un certain Acte y mentionné, passé dans la quatrième année du Règne de Sa Majesté, intitulé, "Acte pour rappeler un certain Acte y mentionné, et pour pourvoir à la Po"lice du Bourg de William Henry, et certains autres villages en cette ++ Province."

[ocr errors]

(29e. Mars, 1826.)

Préambule.

de l'Acie de la

qu'il est expédient de continuer un Acté passé dans la quatrième année du règne de Sa Majesté, intitulé, "Acte pour rappeler un certain Acte y "mentionné et pour pourvoir à la Police du Bourg de William Henry, et cer"tains autres Villages en cette Province," dont la durée est limitée au premier jour de Mai de la présente année, mil huit cent vingt-six ; Qu'il soit donc statué par la Très-Excellente Majesté du Roi, par et de l'avis et consentement du Conseil Législatif et de l'Assemblée de la Province du Bas-Canada, constitués et assemblés en vertu et sous l'autorité d'un Acte passé dans le Parlement de Continuation Ja Grande-Bretagne, intitulé, "Acte qui rappelle certaines parties d'un Acte 4e. Geo. 4. passé dans la quatorzième année du Règne de Sa Majesté, intitulé, "qui pourvoit plus efficacement pour le Gouvernement de la Province de Québec "dans l'Amérique Septentrionale," et qui pourvoit plus amplement pour le "Gouvernement de la dite Province;" Et il est par le présent statué par la dite autorité, que le dit Acte passé dans la quatrième année du Règne de Sa Majesté, intitulé," Acte pour rappeler un certain Acte y mentionné, et pour "pourvoir à la Police du Bourg de William Henry, et certains autres villages "en cette Province," continuera et demeurera en force jusqu'au premier jour de Mai, mil huit cent trente, et pas plus longtems.

[ocr errors]

Acte chap. 2.

CAP.

Preamble.

Act 4, Geo. 4,

liqued.

CA P. XXVIII.

AN ACT to continue for a limited time an Act passed in the fourth year of His Majesty's Reign, intituled, "An Act to repeal a certain Act therein-mentioned, and to regulate the measure and weight of Coals."

W

(29th March, 1826.)

HEREAS it is expedient to continue an Act passed in the fourth year of His Majesty's Reign, intituled, "An Act to repeal a certain Act there"in-mentioned, and to regulate the measure and weight of Coals," the duration whereof is limited to the first day of May, one thousand eight hundred and Cap. $7, con twenty-six: Be it therefore enacted by the King's Most Excellent Majesty, by and with the advice and consent of the Legislative Council and Assembly of the Province of Lower-Canada, constituted and assembled by virtue of and under the authority of an Act passed in the Parliament of Great Britain, intituled, An Act to repeal certain parts of an Act passed in the four"teenth year of His Majesty's Reign, intituled, "An Act for making more "effectual provision for the Government of the Province of Quebec, in North "America ;" and to make further provision for the Government of the said "Province;" And it is hereby enacted by the authority of same, that the said Act passed in the fourth year of His Majesty's Reign, intituled, "An Act to repeal a certain Act therein-mentioned, and to regulate the measure and weights of Coals," shall continue to be and remain in force until the first day of May, one thousand eight hundred and thirty one, and no longer.

Preamble.

[ocr errors]
[ocr errors]

CAP. XXIX.

AN ACT to authorize Robert Jones to build a Toll Bridge over the River Richelieu, in the Parish of Saint Luke at Saint Johns, near the Rapids, to fix the rates of Toll for passing thereon, and to provide Regulations for the same.

W

(29th March, 1826.)

HEREAS the convenience and the facility of intercourse of the Inhabitants of the adjacent Parishes, and Concessions, and of the public in general,

CA P. XXVIII.

ACTE pour continuer, pour un tems limité, un Acte passé dans la quatrième année du Règne de Sa Majesté, intitulé, "Acte pour abroger

[ocr errors]

666

un certain Acte y mentionné, et pour règler la Mesure et le Poids du "Charbon de Terre."

(29e Mars, 1826.)

Préambule.

U qu'il est expédient de continuer un Acte passé dans la quatrième année du Règne de Sa Majesté, intitulé, "Acte pour abroger un certain Acte y mentionné, et pour régler la Mesure et le Poids du Charbon de Terre," dont la durée est limitée au premier jour de Mai de la présente année, mil huit cent vingt-six Qu'il soit donc statué par la Très-Excellente Majesté du Roi, par et de l'avis et consentement du Conseil Législatif et de l'Assemblée de la Province du Bas-Canada, constitués et assemblés en vertu et sous l'autorité d'un Acte passé dans le Parlement de la Grande-Bretagne, intitulé, "Acte qui rap"pelle certaines parties d'un Acte passé dans la quatorzième année du Règne "de Sa Majesté, intitulé, "Acte qui pourvoit plus efficacement pour le Gouver- de l'Acte de la "nement de la Province de Québec dans l'Amérique Septentrionale," et qui pour- 4. Geo. IV. voit plus amplement pour le Gouvernement de la dite Province;" Et il est par le présent statué par la dite autorité, que le dit Acte, passé dans la quatrième année du Règne de Sa Majesté, intitulé, "Acte pour abroger un certain Acte y mentionné, et pour régler la Mesure et le Poids du Charbon de Terre," continuera et demeurera en force jusqu'au premier jour de Mai, mil huit cent trente-un, et pas plus longtems.

CA P. XXIX.

ACTE pour autoriser Robert Jones à bâtir un Pont de Péage sur la Rivière Richelieu, à Saint Jean dans la Paroisse Saint Luc, près des Rapides, pour fixer les droits de péage sur icelui, et qui pourvoit des Règlemens pour le dit pont.

Continuation

cap. 37.

(29e. Mars, 1826.)

[ocr errors]

que l'érection d'un Pont Lévis, sur la rivière Richelieu, à la ville de Dorchester, Saint Jean, près du Haut des Rapides de la dite rivière dans Préambule. S

le

[ocr errors]

general, would be much promoted by the erection of a Draw-Bridge over the River Richelieu, at the Town of Dorchester, (Saint Johns,) near the head of the Rapids of the said River in the County of Huntingdon, that is to say, at some point or place between the property now appertaining to Ephraim Mott, on Partition street and the premises now belonging to and occupied by Robert Hall, in the aforesaid Town of Dorchester, commonly called Saint Johns and whereas Robert Jones of Stanbridge hath by his Petition in this behalf, prayed for leave to build a Toll Bridge over the said River at the aforesaid place: Therefore may it please Your Majesty that it may be enacted, and be it enacted by the King's Most Excellent Majesty, by and with the advice and consent of the Legislative Council and Assembly of the Province of Lower-Canada, constituted and assembled by virtue of and under the authority of an Act passed in the Parliament of Great-Britain, intituled, "An Act to repeal certain parts "of an Act passed in the fourteenth year of His Majesty's Reign, intituled, "An Act for making more effectual provision for the Government of the Province of Quebec, in North America," and to make further provision for the Govern"ment of the said Province;" And it is hereby enacted by the authority of the same, that it shall be lawful for the said Robert Jones, and he is hereby authoRobert Jones rized and empowered at his own costs and charges, to erect and build a good build a Draw and substantial Draw-Bridge over the said River Richelieu at the Town of Bridge over Dorchester, (Saint Johns,) at or near the head of the Rapids, that is to say, chelieu, at the some convenient point or place situate in the intermediate space between the chester, (Saint premises now appertaining to Ephraim Mott, on Partition street, and the premises now belonging to and occupied by Robert Hall, in the aforesaid Town of Dorchester, commonly called Saint Johns, and to erect and build one Toll House and Turnpike, with other dependencies on or near the said Bridge, the Draw. Gate of which said Bridge for the passage of the vessels or boats or rafts shall at least be thirty feet in the clear between the pillars, and also to do, and perform and execute all other metters and things requiste and necessary, useful or convenient for erecting and building, maintaining and supporting the said intended Bridge, Toll-House, Turnpike and and other dependencies according to the tenor and true meaning of this Act.

authorized to

the river Ri

Town of Dor

John's.)

Robert Jones authorized to

either side of

II. And be it further enacted by the authority aforesaid, that for the purpose use the land on of erecting, building, maintaining and supporting the said Bridge, the said Rothe River Ri-bert Jones, his heirs, executors, curators and assigns, shall from time to time, have full power and authority to take and use the land on either side of the up materials said River, and there to work up, or cause to be worked up the materials and necessary for other things necessary for erecting, constructing, or repairing the said Bridge accordingly

chelieu, and work

le Comté de Huntingdon, c'est-à-dire, à quelque point ou place entre la propriété appartenant à Ephraim Molt, sur la rue de division et le terrein maintenant appartenant à Robert Hall, et occupé par lui dans la susdite ville de Dorchester, communément appelée Saint Jean, augmenteroit de beaucoup l'aîsance et la facilité de la communication des habitans des paroisses et concessions voisines, et du public en général; Et vû que Robert Jones a, par sa pétition à cet effet, demandé permission de bâtir un Pont de Péage sur la dite Rivière, à l'endroit susdit; Qu'il soit donc statué par la Très-Excellente Majesté du Roi, par et de l'avis et consentement du Conseil Législatif et de l'Assemblée de la Province du Bas-Canada, constitués et assemblés en vertu et sous l'autorité d'un Acte passé dans le Parlement de la Grande- Bretagne, intitulé, "Acte qui rappelle certaines "parties d'un Acte passé dans la quatorzième année du Règne de Sa Majesté, " intitulé, "Acte qui pourvoit plus efficacement pour le Gouvernement de la Pro"vince de Québec dans l'Amérique Septentrionale," et qui pourvoit plus ample"ment pour le Gouvernement de la dite Province;" Et il est par le présent statué par la dite autorité, qu'il sera loisible au dit Robert Jones, et il est par le Robert Jones présent autorisé et a pouvoir d'ériger et bâtir, à ses propres frais et dépens, un tir un Pont Pont Lévis solide et suffisant sur la dite rivière Richelieu, à la ville de Dorchester, Saint Jean, au haut des rapides, c'est-à-dire, à quelque point ou place are Richelieu, convenable dans l'espace intermédiaire, entre la propriété appartenant mainte- chester, (St. nant à Ephraim Molt, sur la rue de Division et le terrein appartenant maintenant à Robert Hall, et occupé par lui dans la susdite ville de Dorchester, communément appelée Saint Jean, à ériger et construire une Maison de Péage et uno Barrière, avec d'autres dépendances sur ou près du dit Pont, dont la porte, pour le passage des vaisseaux, chaloupes ou cageux, aura au moins trente pieds d'ouverture entre les Piliers, et aussi de faire et exécuter toutes autres matières et choses requises et nécessaires, utiles ou commodes pour ériger et construire, entretenir et soutenir le dit Pont projetté, Maison de Péage, Barrière et autres dépendances, suivant la teneur et le vrai sens de cet Acte.

autorisé de bå

Lévis de péa

ge sur la rivi

ère

Jean.)

Robert Jones autorisé de se rein, soit d'un

servir du ter

côté ou de

II. Et qu'il soit de plus statué par l'autorité susdite, qu'afin de parvenir à éri ger, bâtir et entretenir, et soutenir le dit Pont, le dit Robert Jones, ses Héritiers, Exécuteurs, Curateurs et ayans cause auront plein pouvoir et autorité de prendre, de tems à autre, et de se servir du terrein soit d'un côté ou de l'autre l'autre de la de la dite rivière, et là de travailler ou faire travailler les matériaux et autres chelieu, et d'y choses nécessaires à l'érection, construction ou réparation du dit Pont; en con- materiaux né

S2

séquence

Rivière Ri

travailler les

« SebelumnyaLanjutkan »