Gambar halaman
PDF
ePub
[graphic][subsumed][subsumed][merged small][merged small]

A WEEKLY JOURNAL OF PRACTICAL INFORMATION, ART, SCIENCE, MECHANICS, CHEMISTRY, AND MANUFACTURES.

[merged small][merged small][merged small][merged small][graphic][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][ocr errors][subsumed][merged small]
[blocks in formation]

INSTRUCTIONS TO ENUMERATORS

NAME AND RELATIONSHIP.

108. Column 3. Name of each person enumerated.-Enter the name of every person whose usual place of abode (see paragraph 111) is in the family or dwelling place for which the enumeration is being made. The census day, that is, the day as of which the enumeration is made, is June 1, 1900. Include, therefore, every person living on June 1, 1900, or during any part of that day, and omit children born after that date.

109. It is intended that the name of every man, woman, and child whose usual place of abode on the first day of June, 1900, was within your district shall be entered on the population schedule, but no entry is to be made of a child born between the first day of June, 1900, and the day of your visit, say June 5, June 15, etc., as the case may be. (See paragraph 94.)

110. On the other hand, every person who was a resident of your district upon the first day of June, 1900, but between that date and the day of your visit shall have died, should be entered on the schedule precisely as if still living. The object of the schedule is to obtain a list of the inhabitants on the first day of June, 1900, and all changes after that date, whether in the nature of gain or loss, are to be disregarded. 111. The census law furnishes no definition of the phrase “usual place of abode;" and it is difficult to guard against the danger that some persons will be reported in two places and others not reported at all. Much must be left to the judgment of the enumerator, who, if he will take the pains, can satisfy himself, in the great majority of instances, as to the propriety of including or not including doubtful cases in his enumeration of any given family.

112. In the case of boarders at hotels, students at schools or colleges, and inmates of institutions, ascertain whether the person concerning whom the question may arise has at the time any other place of abode within another district at which he is likely to be reported. Seafaring men are to be reported at their land homes, no matter how long they may have been absent, if they are supposed to be still alive. Hence, sailors temporarily at a sailors' boarding or lodging

house, if they acknowledge any other home within the United States, are not to be included in the family of the lodging or boarding house.

113. Persons engaged in internal transportation, canal men, expressmen, railroad men, etc., if they habitually return to their homes in the intervals of their occupations, will be reported as of their families, and not where they may be temporarily staying on June 1, 1900.

114. The transient guests of a hotel are not to be enumerated as of the hotel, unless they are likely otherwise to be omitted from the enumeration; but the proprietor and his family, and those boarders, employees, and servants who regularly sleep there are to be so included.

115. The inmates of transient lodging-houses are to be so enumerated, if they claim no other home or have no other place of abode.

116. All inmates of hospitals or other institutions are to be enumerated; but if they have some other permanent place of residence, write it in the margin of the schedule on the left-hand side of the page.

117. If a soldier, sailor, or marine (officer or enlisted man), or civilian employee in the service of the United States at a station at home or abroad, is a member of a family living in your district, he should be enumerated as a member of that family, even though he may be absent on duty at the time of the enumeration.

118. Summer boarders at hotels or country houses and persons temporarily residing in foreign lands should be enumerated as part of their family at their home or usual place of abode.

119. The floating population in vessels, steamboats, and house boats at wharves and piers or river landings should be enumerated on the morning of June 1, as far as possible, by the enumerators of the districts contiguous to the water front, including in the enumeration all persons who claim to be residents of the United States, even though they have no other home than on board the craft where they are found; but the officers and crew of a foreign ship only temporarily in the harbor are not to be enumerated.

120. It is important to ascertain beyond a doubt whether the information given by the person supplying the same covers all the persons in the family, including not only the immediate members of the family, as the head, wife, and children, but also other relatives living with the family, servants (if they sleep in the house), and persons who live with the family, as boarders, lodgers, etc.

[blocks in formation]

121. In the case of families reported "out" at the first visit, but enumerated at a later visit, no spaces should be left blank on the population schedule for the entries concerning the members of such a family, as you can have no knowledge, in most cases, of the number of members constituting the family, and hence of the number of lines to be left blank. The enumeration of the family is to be made on that sheet of the population schedule on which you are at work on the day when the information concerning such family is finally obtained by you.

122. In the case, however, of boarders, lodgers, or other persons living in a family, for whom no information can be obtained at the first visit, but which is supplied later, either in person or through the lady of the house, you should duly enter the name of such person as a member of the family so enumerated, and arrange to secure by a second or third visit, if necessary, the information needed to complete the record for such person. It is important that the person should be recorded by name at least as a member of the family with whom he resides, as otherwise the enumeration of that family will be incomplete, and if omitted from its proper place on the population schedule, such person is likely to be counted, when finally enumerated, as a family of one, which is not the fact.

123. Enter the members of each family in the following order, namely: Head first, wife second, children (whether sons or daughters) in the order of their ages, and all other persons living with the family, whether relatives, boarders, lodgers, or servants.

124. Enter first the surname, then the given name in full, and the initial of the middle name, if any. Where the surname is the same as, that of the person on the preceding line indicate this by drawing a horizontal line -) thereunder, as shown in illustrative example.

125. Column 4. Relationship to head of family.-Designate the head of the family, whether a husband or father, widow or unmarried person of either sex, by the word "Head;" for other members of a family write wife, mother, father, son, daughter, grandson, d.-in-law, aunt, uncle, nephew, niece, boarder, lodger, servant, etc., according to the particular relationship which the person bears to the head of the family. Occupants of an institution or school, living under a common roof, should be designated as officer, inmate, pupil, patient, prisoner, etc., and in case of the chief officer his title should be used, as warden, principal, superintendent, etc. Institutions whose inmates occupy different buildings should be enumerated as though they occupied one institution building. If more than one family resides in the institution building or buildings, group the members together and distinguish them in some intelligible way. (See paragraph 103.) If two or more persons share a common abode as partners, write "head" for one and "partner" for the other or others.

PERSONAL DESCRIPTION.

126. Column 5. Color or race.-Write "W" for white; "B" for black (negro or of negro descent); “Ch" for Chinese; "Jp" for Japanese, and "In" for Indian, as the case may be.

127. Column 6. Sex.-Write "M" for male and "F" for female, as the case may be.

128. Column 7. Date of birth.-The object of this question is to help in getting the exact age in years of each person enumerated. Many a person who can tell the month and year of his birth will be careless or forgetful in stating the years of his age, and so an error will

creep into the ce census. This danger can not be entirely avoided, but asking the question in two forms will prevent it in many cases.

129. Enter in the first division of column 7 the name or abbreviation of the month in which the person was born, thus: Jan., Feb., Mar., Apr., May, June, July, Aug., Sept., Oct., Nov., or Dec.

130. Enter in the second division the year in which the person was born, thus: 1841, 1897, etc.

131. Column 8. Age at last birthday.-The object of this question is to get the age of each person in completed years, or in the case of a child under one year the age in completed months.

132. For each person of one year of age or over, enter the age at last birthday in whole years, omitting months and days. For children who, on the first day of June, 1900, were less than one year of age, enter the age in months, or twelfths of a year, thus: 1, 12, f. For a child less than one month old, enter the age as follows:

29

12.

133. Endeavor to ascertain in each case the month and year of birth called for in column 7, but where this is impossible get as nearly as possible the exact years of age. An answer given in round numbers, such as "about 30," "about 45," is likely to be wrong. In such cases endeavor to get the exact age.

134. Column 9. Whether single, married, widowed, or divorced.Write "S" for single or unmarried persons, “M” for married, “Wd” for widowed (man or woman), and "D" for divorced.

135. Column 10. Number of years married.-Enter in this column for all persons reported as married (column 9) the number of years married (to present husband or wife), as 5, 9, 29, etc.; for persons married during the census year, that is, from June 1, 1899, to May 31, 1900, write "O;" for all other persons leave the column blank. Notice that this question can not be answered for single persons and need not be for widowed or divorced persons.

[blocks in formation]

136. Columns 11 and 12. Mother of how many children and number of these children living.-This question applies only to women, and its object is to get the number of children each woman has had, and whether the children are or are not living on the census day. Stillborn children are not to be counted.

137. Enter in column 11 the figure showing the number of children born to this woman, as 1, 2, 3, 6, 10, etc. If she has had none, write "O." Enter in column 12 the figure showing the number of these children living on the census day. Whether the children are living in your district or elsewhere makes no difference. If the woman has had no children, or if they are all dead, write "O."

NATIVITY.

138. Column 13. Place of birth of person.--The object of this question is to get the birthplace of every person living in your district. If the person was born in the United States, enter in column 13 the state or territory (not city or town) of the United States in which he was born. A person born in what is now West Virginia, North Dakota, South Dakota, or Oklahoma should be reported as so born, although at the time of his birth the particular region may have had a different name.

139. If the person was born outside the United States, enter in column 13 the country (not city or district) in which he was born. By country is meant usually a region whose people have direct relation with other countries. Thus, do not write Prussia or Saxony, but Germany. To this rule, however, note the following exceptions:

140. Write Ireland, England, Scotland, or Wales rather than Great Britain. Write Hungary or Bohemia rather than Austria for persons born in Hungary or Bohemia, respectively. Write Finland rather than Russia for persons born in Finland.

141. Note, also, that the language spoken is not always a safe guide to the birthplace. This is especially true of Germans, for over one-third of the Austrians and nearly three-fourths of the Swiss speak German. In case a person speaks German, therefore, inquire carefully whether the birthplace was Germany, Austria, or Switzerland. 142. In case the person speaks Polish, as Poland is not now a country, inquire whether the birthplace was what is now known as German Poland or Austrian Poland or Russian Poland, and enter the answer accordingly as Poland (Ger.), Poland (Aust.), or Poland (Russ.).

143. If the birthplace reported is Canada or Newfoundland, ask whether the person is of English or French descent. Write Canada English or Canada French, according to the answer.

144. If the person was born abroad of American parents, write in column 13 both the birthplace and "Am. cit.;" that is, American citizen. 145. If the person was born at sea, write "at sea."

146. Spell out the names of states, territories, and countries, and do not abbreviate, except for American citizen, as mentioned in paragraph 144.

147. Columns 14 and 15. Place of birth of father and mother.Apply the instructions for filling column 13 to these two columns; but where either the father or mother was born at sea, write in the proper column, beside the words "at sea," the birthplace of the father's father or mother's father.

CITIZENSHIP.

148. Column 16. Year of immigration to the United States.—If the person is a native of the United States, leave the column blank. If he was born abroad, enter the year in which he arrived in the United States.

149. Column 17. Number of years in the United States.-If the person is a native of the United States, leave the column blank. If he was born abroad, enter the number of years since his arrival in the United States. Disregard all fractions of a year. If the time is less than one year, write "0." Endeavor to get the exact number of years in all cases.

150. The question of immigration (columns 16 and 17) applies to all foreign-born persons, male and female, of whatever age. It does not apply to persons born in the United States.

151. Column 18. Naturalization.-If the person is a native of the United States, leave the column blank. If he was born abroad, and has taken no steps toward becoming an American citizen, write "Al" (for alien). If he has declared his intention to become an American citizen and taken out his "first" papers, write "Pa" (for papers). If he has become a full citizen by taking out second or final papers of naturalization, write "Na" (for naturalized).

152. The question of naturalization (column 18) applies only to foreign-born males 21 years of age and over. It does not apply to foreignborn minors, to foreign-born females, or to any person, male or female, who was born in the United States, either of native or foreign parentage.

Sheet No.

OCCUPATION, TRADE, OR PROFESSION.

153. NOTE.-The following instructions concerning the return of the occupation, trade, or profession in column 19 do not, in the main, form a part of the instructions contained in the portfolio or the instructions printed at the bottom of the illustrative example. These instructions are very important, however, and must be not only read but studied carefully.

154. Column 19. Occupation. This question applies to every person 10 years of age and over who is at work, that is, occupied in gainful labor, and calls for the profession, trade, or branch of work upon which each person depends chiefly for support, or in which he is engaged ordinarily during the larger part of the time. (See paragraph 223.)

155. This is a most important question. In reporting occupations avoid the use of general or indefinite terms which do not indicate the kind of work done. You need not give a person's occupation just as he expresses it. If he can not tell intelligibly what he is, find out what he does, and describe his occupation accordingly. Endeavor to ascertain always the kind of work done, and so state it.

156. Indicate in every case the kind of work done or character of service rendered. Do not state merely the article made or worked upon, or the place where the work is done. For example, the reply "carriage builder," orworks in carriage factory," is unsatisfactory, because men of different trades, such as blacksmiths, joiners, wheelwrights, painters, upholsterers, work together in building carriages. Such an answer, therefore, does not show what kind of work the person performs.

157. Return every person according to his own occupation, not that of his employer. For example, describe a blacksmith employed by a manufacturer of carriages as a carriage blacksmith and not as a carriage builder. or a cooper employed by a brewery as a cooper and not a brewer, etc.

158. If a person has two occupations, enter the more important one, that is, the one from which he gets the more money. If you can not learn that, enter the one in which he spends the more time. For example, describe a person who gets most of his income by managing a farm, but also preaches, as a farmer," but if he gets more income from his preaching, describe him as a "preacher" and not as a farmer.

[ocr errors]

159. Sometimes you will find a person engaged in one occupation, but claiming a different one. This will be common in certain resorts for invalids. Such persons often take up for the time occupations different from those followed at home. For example, you may find a clergyman canvassing for books or a physician herding cattle. In such a case ask from which occupation the person gets the more money or to which he gives more time during the year.

[ocr errors]

160. If a married woman has a gainful occupation, return the occupation accordingly, whether she does the work at her home or goes regularly to a place of employment, and whether she is regularly or only occasionally so employed. For example, "milliner," dressmaker," "nurse," etc. 161. In farming sections, where a farm is found that is under the management or supervision of a woman as owner or tenant, return the occupation of such woman as "farmer" in all cases.

162. Report a student who supports himself by some occupation accord. ing to the occupation, if more time is given to that, but as a student, if more time is given to study. Thus report a student who does stenographic work as a student unless more of his time is spent in stenography. Report a salesman in a grocery store, who attends a night school as "salesman, groceries," because most of his day is spent in the store. (See paragraph 219.)

163. Many a person who does not follow any occupation still has an income. In that case indicate the source of the income. Report a person whose income comes from the rent of lands or buildings as "landlord." Beport a person who receives his income, or most of it, from money loaned at interest, or from stocks, bonds, or other securities, as a "capitalist." 184. Abbreviations.-The space in column 19 is somewhat narrow, and it may be necessary to use the following abbreviations (but no others):

[blocks in formation]

165. The illustrations given under this head show the nature of the answers which should be made to this inquiry. They are not intended to cover all occupations, but are merely examples of the answers desired in order to secure a proper description of the character of the service rendered or kind of work done by each and every person engaged in gainful

labor.

Agricultural Pursuits.

If a person

166. Do not confuse a farmer with a farm laborer. works on a farm for a stated wage (in money or its equivalent), even though he may be a son or other relative of the person who conducts the farm, he should be entered as a farm laborer, and not as a farmer. On the other hand, if a person owns or rents a farm, or operates it with or for another person, for a fixed share of the products, he should be entered as a farmer, and not as a farm laborer. Enter the older children of a farmer (who work on the farm) as farm laborers, except when a father and son (or sons) jointly operate the farm for fixed shares of the product. (See paragraph 300.)

167. Do not confuse a day laborer at work for the city, town, or at odd jobs with a farm laborer at work on the farm or plantation or in the employ of gardeners, nurserymen, etc. Do not say simply "laborer," but state in every case the kind of work done, as day laborer, farm laborer, garden laborer, etc. If a person is a laborer in a mill, workshop, or factory, specify the fact, in addition to the word laborer, as laborer (cement works), etc.

168. Distinguish between a woodchopper at work regularly in the woods or forests and an ordinary laborer who takes a job occasionally at chopping wood.

169. Distinguish between a farmer or a planter who owns, hires, or carries on a farm or plantation, and a gardener, fruit grower, nurseryman, florist, or rine grower, etc., who is engaged in raising vegetables for market or in the cultivation of fruit, flowers, seeds, nursery products, etc.

170. Avoid the confusion of the garden laborer, nursery laborer, etc., who hires out his services, with the proprietor gardener, florist, nurseryman, etc., who carries on the business himself or employs others to assist him.

171. Return as a dairyman or dairywoman any person whose occupation in connection with the farm has to do chiefly with the dairy. Do not confuse such a person with an employee of a butter and cheese or condensed milk factory, who should be separately returned by some distinctive term.

172. Return a stock herder or stock drover separately from a stock

ruiser.

173. Do not include a lumberman, raftsman, log driver, etc., engaged in hauling or transporting lumber (generally by water) from the forest to the mill with an employee of a lumber yard or a lumber mill.

Fishing.

174. For a fisherman or oyster describe the occupation as accurately as possible. Be careful to avoid the return of a fisherman on a vessel as a sailor. If he gains his living by fishing, he should be returned

as a "fisherman," and not as a sailor.

Mining and Quarrying.

175. Make a careful distinction between a coal miner and a miner of ores; also between a miner and a quarryman. State the kind of ore mined or stone quarried.

176. Do not return a proprietor or official of a mining or quarrying company as a miner or quarryman, but state his business or official position accurately.

Professional Pursuits.

177. Specify each profession in detail, according to the fact, as follows: Actor, artist or teacher of art, clergyman, dentist, designer, draftsman, engraver, civil engineer or surveyor, mechanical or mining engineer, gorernment clerk or official, journalist, lawyer, librarian, musician or teacher of music, physician, surgeon, professor (in college or university), teacher (in school), or other pursuits of a professional nature.

178. Distinguish between an actor, a theatrical manager, and a show

man.

179. Return a government official, in the service of the national, state, county, city, or town government, by the title of his office, if that is the occupation upon which he depends chiefly for a livelihood; otherwise by his usual trade or profession.

« SebelumnyaLanjutkan »