« SebelumnyaLanjutkan »
include the residents of such posts as a part of his district equally with other elements of the population.
In a similar way all sailors and marines stationer on vessels, and at the United States nary-varils, as well as resident officers, with their families, will be specially enumerate-l, and need not be taken by the district enumerator if, upun inquiry or by notification, he knows that such special provision has been made.
SPECIAL ENUMERATION OF INDIANS.
The statistics of population and other special data concerning persons residing in institutions will be taken by institution enumerators; that is, some official or other trustworthy person connected with the institution, who will be appointed specially for the purpose
This plan of enumeration will not be extended to all institutions, but the appointment of -perial institution enumerators will be determined partly by the size of the institution and partly by its natur.
For those institutions where this plan of enumeration is to be carried out the enumerator for the districts in which such institutions are located will have no responsibility
Fach enumerator will recei in advance of the enumeration due notification from the supervisor for his district as to the institutions which are not to be taken by him. Ji xwukt be the chuty of the enumerator, however, if there is any institution in his district, whatever may be 11 * xiza or character, to satisfy himselfly pwpenal inquiry of the cliers in charge whesher a special institution enumerator has been appointed, ani if not, to proceed to enumerate the population as in the cit of all other house visited by him. On the other hand, it pecial institution enumerator has been appointed for it, then it has been withdrawn from his district, and he will leave it to le enumerated by the special institution enumerator.
The law proviiles that the Superintendent of Census may employ special agents or other means to make an enumeration of all Indians living within ihe jurisdiction of the l'nited States, with such inforniation as to their condition as may be obtainable, clasifying them as to Indians taxes and Indians not taxel.
By ihe phrase "Indians not taxed" is meant Indians living on reservations under the art of Government agents or roaming individually or in bands over unsettled trofeuntry.
Indians not in tribal relations, whether full-bloculs or half-breeds, who are found mingled with the white population, residing in white fanilies, engaged as servants or lalworers, or living in huis or wigwams on the outskirts of towns or settlements, are to be regarded as a part of the ordinary population of the country, and are to be en braced in the enumeration.
The enumeration of Indians living on reservations will be made by special agents appointed diretly from this office, and supervisors and enumerator will have no rupansibility in this connection,
Many Indians, however, have voluntarily abandoned their tribal relations or have quit their reservations and now sustain themselves Whenenumerators find Indians off of or living away from reservations, and in no wise dependent upon the agency or Government, such Indians, in addition to their enumeration on the population and supplemental schedules, in the sume manner us for the population generally, should be noted on spüal schedule (7-917) by name, inihe, se, abc, occupation, and whether ta ed or not died.
The object of this is to obtuin un curato ensus of all Indians living within the jurisdiction of the United Sutes and to prevent double enumeration of certain Indians.
Where Indians ute temporarily ubunt from their reservations the census enumerator nevu not note them, is the special enumerator for the Indian reservation will get their names
SOLDIERS AND SAILORS.
All soldiers of the l'nited States Army, civilian employers, and other residents at puter on military rervations, will loomerated in the wale manner as has been porosiddend for institutions, by the appointment of a sperial resident enumerator; and in all the 4where the triet numerator has been so notitied -4h posts or military reservatione booked not be included in a part of his listriet. Forpils not warri-1-1, and any other parts tot w with Trawn, the districtenumerator will make the therary inquiries, and if no spurial (mmerator has been appointed he will
“SCHEDULE NO. 1-POPULATION AND SOCIAL STATISTICS”-Continued
TO ENUMERATORS.-The inquiries numbered 26 to 30, inclusive, must be made concerning each tamlly and each farm sisited.
SCHEDULE No. 1.- Population. The schedule adopted for the enumeration of the population is what is known as the family schedule; that is, a separate schedule for each family, without regard to the number of persons in the family. Three forms of this schedule are provided for the use of enumerators, according as the families to be enumerated are made up of a large or small number of persone,
The single-sheet-schedules (7-556a) are provided for use in enumerating families containing from 1 to 10 persons, the double-sheet schedules (7-5560) for use in enumer. ating families containing more than 10 but not over 20 persons, and the additional sheets (7-556c) for use in enumerating families containing more than 20 persons. In the case of large families, boarding houses, lodging houses, hotels, institutions, schools, etc., containing more than 20 persons use the double sheet for 1 to 20 persons, and guch number of the additional sheets as may be necessary. Whenever the additional sheets are used, be careful to write on each sheet, in the spaces provided therefor, the number of the supervisor's district, enumeration district, dwelling house, and family, and also the name of the institution, school, etc., as the case may be. Also, at the heads of the columns in which the information concerning the several persons enumerated is entered, fill in the "tena' figures on the dotted lines preceding the printed unit figures, and continue to number the columns consecutively, as 21, 22, etc., until all the persone in the family have been enumerated.
Upon one or the other of these forms of the population schedule, according to the Bize of the family to be enumerated, is to be entered the name of every man, woman, and
child who on the 14 day of June, 1890, shall have his or her usual place of abode within the enumerator's district. No child born between the 1st day of June, 1890, and the day of the enumerator's visit (say June 5, June 15, etc., as the case may be) is to be entered upon the schedule. On the other hand, every person who was a resident of the district upon the 1st day of June, 1890, but between that date and the day of the enumerator's visit shall have died, should be entered on the schedule precisely as if still living. The object of the schedule is to obtain a list of the inhabitants on ihe 18 of June, 1890, and all changes after that date, whether in tbe nature of gain or of loss, are to be disregarded in the enumeration.
In answering the several inquiries on the population and other schedules the space provided for each answer should be filled by a definite statement or a symbol used to denote either that the inquiry is not applicable to the person for whom the answers are being made or that the information can not be obtained. In all cases where the inquiry is not applicable use the following symbol: (X); If for any reason it is not possible to obtain answers to inquiries which are applicable to the person enumerated, use the following symbol to denote this fact: (=). The enumerator must bear in mind, however, that where he has every reason to suppose that he can supply the answer himself it is better than the symbol; and in any case the symbol should not be nsed until he bas made every effort to ascertain the proper answer from the perBons in the family or in the neighborhood, as required by law.
Illustrative examples of the manner of filling the population echedules and the use of these symbols are contained in printed sheets [7-975) which are supplied to enumerators.
SUPERVISORS' AND ENUMERATION DISTRICTE. The first thing to be entered at the head of each schedule is the number of the supervisor's district and of the enumeration district in which the work is performed. These numbers must be repeated for each family enumerated, and where additional sheets are used these numbers are to be carried to those sheets, as already stated.
Be careful to enter accurately the name of the city, town, township, precinct, etc., and distinguish carefully between the population of villages within townships and the remainder of such townships. The correct enumeration of the population of these minor civil divisions is especially important, and is of interest in the presentation in the printed reports of details concerning these small bodies of population. So far as possible, also, the population of small unincorporated villages and hamlets should be separately reported. Also enter at the head of each schedule, in the spaces provided therefor, the name of the county and state or Territory in which the minor subdivision is located. In cities the street, street number, and wand should be entered in the proper spaces, and in those cities where special sanitary districts have been established for the parposes of the census enumeration the letters used to designate them should be added in some convenient space at the head of each schedule and encircled the: (A), (B), (C), etc., according to the special letters used to distinguish these sanitary districts.
Whenever an institution is to be enumerated, as, a hospital, asylum, almshouse, jail, or penitentiary, the full name and title of the institution should be entered, and all persons having their usual place of abode in such institution, whether officers, attendante, inmates, or persons in confinement, should then be entered consecutively on the schedule as one family. If, as sometimes may be the case, a sheriff, wanden, or other prison official may live in one end of the prison building, but separated by s partition wall from the prison proper, his family (including himself as its head) should be retamed on a separate schedule, and should not be returned on the schedule upon which the prisoners are entered. Where the officers or attendants, or any of them, do pot reside in the institution buildings, but live with their families in detached dwellings, no matter whether the houses are owned by the institution or located in the same grounds, they should be reported on separate scbedules, but should be included as a part of the work of the special institution enumerator, where one is appointed, and should not be left to be taken by the district enamerator. It may happen also that some of the officers or attendants may reside wholly outside of the institution precincts, either in rented houses or houses owned by the institution, or by tbemselves, and in such cases they should be enumerated by the district enumerstor and not by the special institution enumerator. The tour of duty of the special institution enumerator should not extend beyond the boundaries of the institution grounds, but should include all those persone and inmates whoso usual places of abode are clearly within the territory controlled by the institution.
PERSONS, PAXILIR, AND DWELLINGO 4.-Member of droelling house in the order of visitation.
In the space against the inquiry marked A is to be entered the number of the dwelling house in the order of visitation. The object of this inquiry is to ascertain the total nomber of dwelling houses. A dwelling house for the purposes of the conme means any building or place of abode, of whatever character, material, or stractore, in which any person is living at the time of taking the census. It may be a room above a warehouse or factory, a loft abovo a stable, & wigwam on the outskirts of a settlement, or a dwelling house in the ordinary sense of that term. A tenement bonse, wbether it contains two, three, or forty families, should be considered for the purpose of the ængs as one bouse. A building ander one roof suited for two or more families, but with a dividing partition wall and separate front door for each part of the building, should be counted as two or more houses. A block of houses onder one roof, but with separate front doors, should be considered as so many bousen, without regard to the number of families in each separate house in the block. Wbolly uninbabitad dwellings are not to be counted. B.-Number of families in this dwelling house.
The inquiry marked B calls for the number of families, whether one or more, in each dwelling house. Where there is more than one family in a dwelling house, this inquiry should be answered only on the schedule for the forse family enumerated and omitted on the schedules for the second and rubsequent families mumerated in the same house, to avoid doplication of results; the space on the schedules for the second and subsequent families should be illed, however, by an X, as not being applicable. An example of this character is given on the printed sheets illustrative of the manner of Alling schedules. C.-Number of persons in this dwelling house.
The inquiry marked C calls for the number of persons in each dwelling houx, and where there is more than one family in the house the answer should represent the total number of persone included in the several families occupying the game house. Where there is but a single family to a house, the answer to this inquiry should be the same as for Inquiry E. Where there is more than one family in a dwelling house, this inquiry, as in the case of Inquiry B, should be answered only on the schedule for the first family enumerated. D.-Number of family in the order of visitation.
In answer to the inquiry marked D enter the number, in the order of visitation, of each family residing in the district. The fact that more than one family is often found in a house makes the family number exceed, necessarily, the house number, as called for by Inquiry A.
The word family, for the purposes of the census, includes persone living alone, as well as families in the ordinary sense of that term, and also all larger aggregations of people baving only the tie of a common roof and table. A hotel, with all its inmates, constitutes but one family within the meaning of this term. A hospital, & prison, an asylum is equally a family for the purposes of the census. On the other hand, the solitary inmate of a cabin, a loft, or a room finished off above a store, and, indeed, all individuals living out of families, constitute a family in the meaning of the census act.
By "individuals living out of families" is meant all persons occupying lofts in public buildings, above stores, warehouses, factories, and stables, having no other usual place of abode; persons living solitary in cabins, huts, or tents; persons sleeping on river boats, canal boats, barges, etc., having no other usual place of abode, and persons in police stations having no homes. Of the classes just mentioned the most important, numerically, is the first, viz : Those persons, chiefly in cities, who occupy rooms in public buildings, or above stores, warehouses, factories, and stables. In order to reach such persone, the enumerator will need not only to keep his eyes open to all indications of such casual residence in his enumeration district, but to make inquiry both of the parties occupying the business portion of such buildings and also of the police. In the case, however, of tenement houses and of the so-called "flats' of the great cities as many families are to be recorded as there are separate tables.
A person's home is where he sleepe. There are many people who lodge in one place and board in another. All such persons should be returned as members of that family with which they lodge.
E. - Number of personw in this family.
The answer to this inquiry should correspond to the number of columns filled on each schedule, and are should be taken to have all the members of the family included in this statement and a column filled for each person in the family, including servants, boarders, lodgers, etc. Be sure that the person answering the inquiries thoroughly understands the question, and does not omit any person who should be countød as a member of the family. NAME, RELATIONSHIP TO HEAD OF PAMILY, AND WHETHER SURVIVORS OF THE WAR OT
THE REBELLION. 1. Christian name in full, initial of middle name, and surname.
Opposite to the inquiry numbered I on the schedule are to be entered the names of all persons whose usual place of abode on the 1st day of June, 1890, was in the family enumerated.
The census law furnisbes no definition of the phrase "usual place of abode;" and it is difficult, under the American system of a protracted enumeration, to afford administrative directions which will wholly obviate the danger that some persons will be reported in two places and others not reported at all. Much must be left to the judgment of the enumerator, who can, if he will take the paing, in the great majority of instances satisfy himself as to the propriety of including or not including doubtful cases in his enumeration of any given family. In the cases of boarders at hotels or students at schools or colleges the enumerator can by one or two welldirected inquiries ascertain whether the person concerning whom the question may arise has at the time any other place of abode within another district at which he is likely to be reported. Seafaring men are to be reported at theit land homes, do matter how long they may have been abent, if they are supposed to be still alive. Hence, sailors temporarily' at a sailors' boarding or lodging house, if they acknowledge any other home within the United Sater, are not to be included in the family of the lodging or boarding house. Persona engaged in internal transportation, canal men, expressamen, railroad men, etc., if they habitually return to their homes in the intervals of their occupations, will be reported as of their families, and not where they may be temporarily staying on the 1st of June, 1890.
In entering the members of a family the name of the father, mother, or otber ostensible head of the family (in the case of hotels, jaj ls, etc., the landlord, jailer, etc.) is to be entered in the first column. It is desirable that the wife should be enumerated in the second column, and the children of the family proper should follow in the order of their ages, as will naturally be the case. The names of all other persons in the family, whether relatives, boarders, lodgers, or servants, should be entered Bucossively in subsequent columns.
The Christian name in full and initial of middle name of each person should be first entered and the surname immediately thereunder, as shown in the illustrative example. 2. Wheher a soldier, marilor, or marine during the civil war (United States or Confederate),
or widow of such person. Write “Sol” for soldier, “Sail” for sailor, and "Ma" for marine. If the person served in the United States forces add " U.S.” in parentheses, and it in the Confederate forces and "Conf." in parentheses, thus: Sol (U. 8.); Sail (U. S.); Sol (Conf.), etc. In the case of a widow of a deceased soldier, sailor, or marine, use the letter “W” in addition to the above designations, as W. Sol (U. S.), W. Sol (Conf.), and
The enumeration of the survivors of the late war, including their names, organizations, length of service, and the widows of such as have died, is to be taken on a special schedule prepared for the purpose, as provided for by the act of March 1, 1889, and relates only to those perrons, or urdocx of persons, who served in the Army, Navy, of Marine Corps of the United States in the late war. The inquiry concerning the survivors of both the United States and Confederate forces is made on the population schedule 8o es to ascertain the number now living and the number who have died and have left widowe. 3. Relationship to head of family.
Designate the head of a family, whether a husband or father, widow or unmarried person of
either æer, by the word " Head;" other members of a family by wife, mother, father, am, daughter, grandam, daughter-in-law, aunt, uncle, nephew, niece, kervant, or other properly distinctive term, according to the particular relationship which the person bears to the head of the family. Distinguish between boarders, who sleep and board in one place, and lodgers, who room in one place and board in another. Il an inmate of an institution or school, write inmate, pupil
, patient, prisoner, or some equivalent term which will clearly distinguish inmates from the officers and employees and their families. But all officers and employees of an institution who reside in the institution building are to be accounted, for census purposes, as one family, the head of which is the superintendent, matron, or otber officer in charge. If more than one family resides in the institution building, group the members together and distinguish them in some intelligible way. In addition to defining their natural relationship to the bead of the institution or of their own immediate family, their official position in the institution, if any, should be also noted, thus: Superinendent, clerk, Teacher, watchman, nurse, etc.
COLOR, SEX, AND AGE. 4. Whether white, black, mulatto, quadroon, octoroon, Chinese, Japanese, or Indian.
Write white, black, mulatto, quadroon, octoroon, Chinese, Japanese, or Indian, according to the color or race of the person enumerated. Be particularly careful to distinguish between blacks, mulatter, quadroons, and octoroons. The word “black should be used to describe those persons who have three-fourthy or more black blood; "mulatto," those persons who have from three-eighths to five eighths black blood ; "quadroon," those persons who have one-fourth black blood; and actoroon," those persons who have one-eightb or any trace of black blood. 6. San
Write male or female, as the case may be. 6. Age at nearest birthday. If under one year, give age in months.
Write the age in figures at nearest birthday in whole years, Omitting months and days, for each person of one year of age or over. For children who on the let of June, 1890, were less than one year of age, give the age in months, or twelfths of a year, thus : 3/12, 7/12, 10/12. For a child less than one month old, state the age se follows: 0/12. The cract years of age for all persons one year old or over should be given whenever it can be obtained. In any event, do not accept the answer "Don't know," but ascertain as nearly as possible the approximate age of each person. The general tendency of persons in giving their spes is to use the round number, ar 20, 25, 30, 35, 40, etc. If the age is given es about 25," determine, il poeesible, whether the age should be entered as 24, 25, or 26. Particular attention should be paid to this, otherwise it will be found when the results are aggregated in this office ibat & much more than nornal number of persons bave been reported as 20, 25, 30, 35, 40, etc., years of age, and a much less than normal at 19, 21, 24, 28, 29, 31, etc.
CONJUGAL CONDITION AND CHILDREN AND CHILDREN LIVING. 7. Whether single, married, widowed, or divorced.
Write ringle, married, widowed, or divorced, according to the conjugal condition of the person enumerated. No matter how young the person may be, the conjugal condition, if "single," should be always stated.
8. Whether married during the census year (June 1, 1889, to May 31, 1890).
Write yes or no, as the case may be. 9. Mother of how many children, and number of these children living
This inquiry is to be made concerning all women who are or have been married, including those widowed or divorced. The answers should the given in figures, as follow B—; that is, mother of six (6) children, of which five (5) are living. II a woman who is or has been married has had no children, or if bone are living, alate the fact thus: 0-0 or 3—1, as the case may be.
PLACE OF WITH AND PARENT XATIVITY. 10. Place of birth.
Give the place of birth of the person whose name appears at the bead of the column opposite inquiry 1, and for whom the entries are being made. 11. Ploce of Inrth of father,
Give the place of birth of the father of the person for whom the entries are being made. 12. Place of birth of mother.
Give the place of birth of the mother of the person for whom the entries are being made.
If the person (inquiry 10), or father (inquiry 11), or mother (inquiry 12) were boru in the l'nical Siales, name the state or territory, or if of foreign birth name the country. The names of countries, and not of cities, are wanted In naming the country of foreign birth, however, do not write, for instance, “Great Britain," but give the particular country, as England, Scotland, or Wales.
ll the person, or father, or mother were born in , foreign country of American parante, write the name of the country and also the words " imerican citizen." 11 bom at be write the words "fl seu: if in the case of the father or mother the words "At rea" be used, add the nationality of the father's father or mother's father.
Il born in Canada or Newfoundland, write the word "English" or "French'' alter the particular place of birth, so as to distinguish between persons born in any part of British America of French and English extraction respectively.
Thuis il most important requirement, and must be clowly obverved in ruch crise and the otiminction carefully made.
NATURALIZATION Inquiries 13, 14, and 15 bould be made concerning only those adult males of foreign birth who are 21 years of age or over. 13. Number of years in the Unued States.
Give the answer in figures, as 1, 2, 3, 8, 10, etc., exording to the number of yeans such person has slawd above) may have resided in the l'aited States, 14. Whether naturalized.
Write "yes" or "No," as the case may be. 15. Whether naturalization papers have been taken out.
Il naturalized (Inquiry 14), use the symbol x; if not naturalized (Inquiry 14), write “ Yes" or " No, as the case may be, in answer to tbie inquiry (15)
PRODUSION, TRADE, OR OOCUPATION, AND MONTRS UNEMPLOYED.
16. Profession, trade, of Occupation.
This is a most important inquiry. Study these instructions closely, and in report. ing occupations avoid the rise of unmeaning terms. A person's occupation is the profession, trade, or branch of work upon which he chiefly depends for support, and in which he would ordinarily be engaged during the langer part of the year. General or indefinite terms which do not indicate the kind of work done by each person must Dot be und. You are under no obligation to give a person's occupation just as he ex preu it. If he can not tell intelligibly what he is, find out what he does, and describe bis occupation accordingly. The name of the place worked in or article merle or worted upon sbould not be used as the sole basis of the statement of a person's pocupation. Endeavor to ascertain always the character of the Kruide rendered Or hout of work done, and so state it.
The illustrations given under esch of the general classes of occupations show the nature of the answers which should be made to this inquiry They are not intended to cover all occupatione, but are indicative of the character of the answer desired in order to each service rendered or wark Person, en plerated, properly descriptive designation of
by way of occupation and as the means of gaining & livelibood.
AGRICULTURAL PURAUITH. - Be careful to distinguish between the farm laborer, the farmer, and farm OETKET; also between the plantation laborer, the planter, and plantation OverseT. These three clases must be kept distinct, and each occupation sparately returned.
Do not confuse the agricultural laborer, who works on the farm or plantation, with the general or day laborer, who works on the mad or at odd jo be in the village or town. Distinguish also between woodchoppers at work regularly in the woods or forests and the laborer, who takes a job occasionally al chopping wood.
Make a separale return for farmers and plantets wbo own, hire, or carry on a farm or plantation, and for gardents, frut growers, nur&tymen, florists, vine grouets, etc., who are engaged in raising vegetables for market or in the cultivation of fruit, flowers, soods, nursery products, etc. In the latter hse, il a man combines two or more of these arupations, be careful to so stalo it. As floris, nurKryman, and need grower
Avoid the confusion of the garden laburrer, nursery labuter, etc., who híres out his wervices, with the proprietor gardener, florist, nurseryman, etc., who carries on the buainez himsell or employs others to assist him
Relum an dairymen or dairy women those persone whose occupation in onnection with the farın has to do chiefly with the dairy. Do not coníuse them with employees of butter and cheese or condensed milk factories, who should be separately returned by some distinctive term. Return Hock herders and not droners separately from stock rainers.
Do not include lumbermen, rafismen, log drurts, etc., engaged in hauling or trade porting lumber generally br water) Irom the forest to the mill, with the employees of lumber yarde or lumber mille.
Fing. For fishermen and oysimme describe the occupation as accurately as poo sible. Be careful to avoid the return of fiebermen on vesele as sailors. If they gain their living by fiehing, they would be returned as "fishermen," and not as sailors
MIXING AND QUARRYING, - Make a careful distinction between the coal minert and minera of ores, also between minor generally and quarrymen State the tind of ore minel or stone quarried.
Do not retum propridors or officials of mining or quarrying companies se miners or quarrymen, but stale their business or official jmsition accurately.
PROPIONAL PUBBOTS. - This class includes actors, artists and teachers of art, clergy. men, dertiss, dengnets, droflumen, myravers, and engineers, and FUTUYOTS, mechanical and mining engineers, governmen deres and officials, jourrullids, lawyeri, muncians and laukera of mine, phyruvana, murgeons, PT)/(NOT* (in colleges and universities), teacher (in schools), and other pursuit of a priezional nature. Specify each profession in detail, according to the fact. These are cited simply as illustrations of these classes of purvuita.
Distinguish between actors, theatrical managers, and shoumen.
Make a separate return for government clerks occupying positions under the National, State, county, city, or town governments from clerke in offices, stores, manufacturing establishments, etc.; also distinguish government officials.
Return veterinary murgeons separately from other surgeons.
Distinguish journalista, editors, and reporters from authors and other literary persons who do not follow journalism as a distinct profession.
Return separately chemists, assuyers, maallurgists, and other scientific persons.
DowTIC AND PERSONAL SERVICE. - Among this class of occupations are comprised hotel keepers, bonding-house keepere, restiturant keepers, saloon keepers, and bartenders; houwekerpers, cooks, and servants (in botele, boarding houses, hospitals, institutions, private families, etc.); barbers and hairdrests; city, tom, and general day laborers; jantors, restons, and undertakers; nurusand midwives; wachmen, policemen, and detectives. Specify each occupation or kind of service rendered in detail, according to the fact. The above are given only as examples of the occupations which would naturally be included under this general class of work.
Distinguish carefully between housekeepers, or women who receive a stated wage or salary for their services, and housseurven, or women who keep house for their own families or for themselves, without any gainful occupation. The occupation of grown daughters who assist in the household duties without fixed remuneration should be retumei as “ Housework-without pay."
As stated under agricultural pursuits, do not confuse day laborera, at work for the city, town, or at odd jobs, with the agricultural laborer, at work on the farm or plantation or in the employ of gardeners, nurserymen, etc. State specifically the kind of work done in every instance.
Clerks in hotels, restaurants, and saloons should be so described and carefully distinguished from bartenders. In many instances bartenders will state their occupation as * clerks" in wine store, etc., but the character of the service rendered by such perBons will readily determine whether they should be classed as " bartenders" or not.
Salimary engineers and firemen should be carefully distinguished from engineers and firrmen employed on locomotives, steam boats, etc.
Soldiers, sailors, and mariner enlisted in the service of the United States should be 80 returned. Distinguish between officers and enlisted men, and for civilian employets return the kind of service performed by them.
PURSUITS OR TRADE AND TRANSPORTATION.- Distinguish carefully between real estate agents, insurance agents, claim agents, commission agents, etc. If a person is a real estate agent and also an auctioneer, as is often the case, return his occupation as real estate agent and audioner,
Return accountants, bookkeepers, clerks, cashiers, etc,, separately, and state the kind of service rendered, as accountant-insurance; bookkeeper-wholesale dry goods; clerk-gas company, whic-music store.
Do not confound a clerk with a salesman, as is often done, especially in dry goods stores, grocery stores, and provision stres. Generally speaking, the persons so employed are to be considered as salesmen, unless the bulk of their service is in the office on the books and accounts; otherwise they should be returned as salesmandry goods, saleman-grocerier, etc.
Stenographers and typewriters should be reported separately, and should not be de scribed simply as "clerks."
Distinguish carefully between bank clerks, cashiers in banks, and bank officials, de ecribing the particular position filled in each case. In no case should a bank aushier be confounded with cashiers in stores, etc.
Distinguish between foremen and overseers, packers and shippers, porters and helpere, and errand, office, and merenger boys in stores, etc., and state in each case the character of the dutier performed by them, as foreman--wholesale wool house; packet - crockery; porten rubber goods; trand boy dry goods; messenger boy elegraph.
State the kind of merchants and dealers, as dry goods merchant, wood and coal dealet, etc. Whenever 8 single word will express the business carried on, as grocer, it should be so stated.
In the case of hucksters and peddlers also state the kind of goods sold, as peddlertinuare.
Distinguish traveling salesmen from salesmen in stores, and state the kind of goods sold by them.
Return boarding and livery sable keepeta separately from hostlets and other stable employees
Distinguish also between erpressmen, teamsters, draymen, and carriage and hack drita
Steam railmand employees should be reported separately, according to the nature of their work, se baggagemen, brakemen, conductors, laborets on railroad, locomotive engimeets, locomotive firemen, ruischmon, yardmen, etc.
Officials of railroad, telegraph, erpress, and other companies should be separately returned and carefully distinguished from the employees of euch companies.
Boalmen, canal men, pilots, longshoremen, sevedores, and sailors (on steam or sailing vervels) should be separately returned.
Telegraph oprrators, telephone operators, telegraph linemen, telephone linemen, electric light inen, etc., should be kept distinct, and a separate return made for each class.
MANUFACTURING AND MECHANICAL PURSUITS. - In reporting occupations pertaining to manufacture there are many difficulties in the way of showing the kind of work done rather than the article made or the place worked in. The nature of certain occupations is such that it is well nigh impossible to find properly descriptive terms without the use of some expression relating to the article inade or place in which the work is carried on.
Do not accept "maker'' of an article or "works in" mill, shop, or factory, but strive always to find out the particular work done.
Distinguish between persons who tend machines and the unskilled workman or laborer in mills, factories, and workshope.
Describe the proprietor of the establishment as a "manufacturer," and specify the branch of manulacture, as cotton manufacturer, etc. In no case should a manufacturer be returned na 'maker'' of an article.
In the case of apprentices, state the trade to which apprenticed, as apprenticeCarpentet, etc.
Dholinguish between bralchere, whose business is to slaughter cattle, swine, etc., and Dronnon dealera, who sell meats only.
Distinguish also between a gloter, hatter, or furrier who actually make or make up in their own establishments all or part of the gloves, hats, or furs which they sell, and the person who amply deals in but doex not make these articles.
Do not use the words 'factory operative," but specify in every instance the kind of work done, as cotton mill-pinner; wilk mill-weaver, etc.
Do not describe a person in a printing office as a "printer" where a more expressive erm can be used, as compositor, pressman, prees feeder, etc.
Make the proper distinction between & clock or watch "maker" and a clock or watch 'repairer." Do not apply the word "jeweler" to those who make watches, watch hana or jewelry in large establishments.
Avoid in all cases the use of the word “mechanic," and state whether a carpenter, rason, horum painet, machinist, plumber, etc.
Do pol say "@nisher," "molder," "polisher," etc., but state the article finished, Inolded, or polished, aw brass finisher, iron moldet, neel poluhur, etc.
Distinguish between cloczkinakets, dressmakers, scamstresses, tailoresues, etc. In the case of sewing-machine operators, specily the work done.
If a person is mentally or physically defective, state the nature of the defect. 24. Whether a prisonet, conrid, homeless child, or pauper.
If the person is a prisoner, convict, homeless child, or pauper, be careful to so state, as“ prisimet,'' "pauper,' ete. 25. Supplemental schedule and page.
If answers are required to inquiries 22, 23, or 24, indicate in this space the number of the supplemental schedule and page of schedule on which the special inquiries relating to such person have been answered. (See instructions concerning supplemental schedules.)
OWNERSHIP OF HOME AND FARMS.
OTHER OCCUPATIONS. – When a lawyer, merchant, manufacturer, etc., has retired from practice or business, say retired lauyer, retired merchant, etc.
The distinction to be made between honuenires, housekeepers, and those assisting in housework has already been statel under "Domestic and Personal Service." For the large body of persona, particularly young women, who live at home and do nothing, make the return as "No occupation." With respect to infants and children too young to take any part in production or to be engaged in any stated oc
din tinguish between those at home and those attending school.' For those too young to go to school, or who for some reason did not attend school during the census year, write the wordy "At homel," and for those who attended school during some part of the school year write the words, "At school-public,” or “At school--prívate,' stonding to the kind of whool. II taught by a governess or tutor, it should be so Htated. The student at college or engaged in special studies should be reported separately from scholars in public or private schools.
The doing of domestic errands or family chores out of school hours, where a child regularly attends school, should not be considered an occupation. But if a boy or girl, whatever the age, is earning money regularly by labor, contributing to the family support, or appreciably assisting in mechanical or agricultural industry, the kind of work performei should be stated. 17. Months unemployed during the census year (June 1, 1889, 10 Mary 31, 1890).
Il a person having a painful occupation was unemployed during any part of the census year it should be so stated in months and parts of months. lí, ay may often happen, a person way unemployed at his usual occupation for some time during the census year and yet found other temporary employment for some purt or the whole of the time, this fact should be clearly stated. For instance, a peron's occupation may be that of “farm laborer," at which he may have had no employment for three Inonths during the census year. During two of these three minths, however, he Inay have worked in a shoe shop, eo that, ho far as actual idlenese is concerned, he was only out of work one month. In all such cases, where the nonemployment returned in answer to inquiry 17 does not represent actual idleness as regards the person's urual actual occupation given in answer to inquiry 16, indicate the number of month unemployed at occupation by inserting the figurer, in parenthesis, after the name of the occupation itself. In the case just citeal, and as shown in the “illustrative example," the answer to inquiry 16 would appear as “Farın latorer (3) " and the answer to inquiry 17 &"1.". For all persons not engaged in gainful occupation the symbol “X" should be used.
26. Ir the home you live in hired, or is it ouoned by the head or by a member of the family!
If hired, say " Hired;" is owned, say "Owned," and indicate whether owned by head, wife, soni, daughter, or other member of family, as "Owned-head;" **Ownedwise;" "Owned-son, etc. If there is more than one son or daughter in the family, and the home is owned by one of them, indicate which one by using the figure at the head of the column in which the name, etc., of the person is entered, AS ** Owned-son (4)." 27. Is owned by head or member of family, is the home free from mortgage incumbrancel
If free from incumbrance, say Free;" if mortgaged, say "Mortgaged." 28. If the head of family is a farmer, is the farm which he cultivates hired, or is it owned
by him or by a member of his family To be answered in the same manner as for inquiry 26.
BCHOOL ATTENDANCE, ILLITERACY, AND LANGUAGE SPOKEN,
18. Attendance at school (in months) during the censur year (June 1, 1889, lo May 31,
For all persons between the ages of 5 and 17, inclusive, the attendance at school during the census year should be in all cases stated in months and parts of months. Where a person within the above ages did not attend school at all during the census year write "O," and for all other persons to whom the inquiry is not applicable use the symbol "X"
Inquiries numbered 19 and 20 relate to illiteracy, and are w be made only of or concerning persons 10 years of age or over. 19. Able to read.
Write "Yes" or "No," as the case may be. 20. Able to write.
Wnte "Yes" or "No," as the case may be.
A person may not be able to read or write the English language, and yet may be able to read or write (or both) their native language, as French, Spanish Italian, etc. If in such cases a person can read or write (or both) some language, the answer to Inquiry 19 and Inquiry 20 should be “ Yes,' according to the fact. If not able to so read or write the answer should be "No." For all persons under 10 years of age use the syin bol “X." 21. Able to speak English. If not, the language or dialect spoken.
This inquiry should also be made of or concerning every person 10 years of age or over. If the person is able to speak English so as to be understood in ordinary conversation, write “ English;" otherwise, write the name of the language or dialect in which he usually expresses himself, as " German," Portuguese," “Canadian French,"
Pennsylvania Dutch," etc. For all persone under 10 years of age use the symbol “X."
MENTAL AND PHYBICAL DEFECTS, ETC. 22. Whether suffering from acute or chronic disease, with name of disease and length of
time afticted. If a peryon is suffering from acute or chronic disease so as to be unable to attend to ordinary business or duties, give the name of the disease and the length of time that it has lasted 23. Whether defective in mind, sight, hearing, or speech, or whether crippled, maimed, or deformed, urth name of defect.
(Text of questions only)
29. If ouned by head of member of family, is the farm free from mortgage incumbrancel
To be answered in the same manner as for inquiry 27. 30. If the home or farm is owned by head or member of family, and mortgaged, give the
post-office address of owner. In answer to this inquiry the post-office address of the owner of a mortgaged home or farm must be correctly stated; that is, the post-office at which the owner (whether head of family, wife, son, daughter, etc. ) usually receives his or her mail.
In all cases where i can not be definitely ascertained whether the home or farm i mortgaged or not return the post-office address of the owner, so that this office can communicate unih such persons.
In connection with the definition of mortgage incumbrance it should be stated that judgment notes or confessions of judgment, as in Pennsylvania and Virginia, the deeds of trust of many States, deeds with vendor's lien clause, bonds or contracts for title that are virtually mortgages, crop liens or mortgages upon crope, and all other legal instruments that partake of the nature of mortgages upon real estate, are to be regarded as such; but mechanics' liens are not to be regarded as mortgage incumbrances upon homes or farms.
The enumerator should be careful to use the local name for the mortgage incumbrance when making the inquiries, and should not confine himself to the word "mortgage” when it will be misunderstood.
Some of the difficulties which will arise in connection with the prosecution of the inquiries concerning homes and farms, and how they are to be treated, may be mentioned, as follows:
1. A house is not necessarily to be considered as identical with a home and to be counted only once as a home. If it is occupied as a home by one or more tenants, or by owner and one or more tenants, it is to be regarded as a home to each family.
2. If a person owns and cultivates what bas been two more farms and lives on one, they are not to be taken as more than one farm.
3. If a person owns and cultivated what has been two or more farms and all are not mortgaged, the several farms are to be counted as one farm and as mortgaged.
4. If a person hires both the farm be cultivated and the home he lives in, or owns both, the home is to be considered as a part of the farın.
5. If a person owns the home he lives in and hires the farm he cultivates, or owne the farın he cultivates and hires the home he lives in, both fart and home are to be entered upon the schedule, and separately.
If the tenant of a farin and its owner live upon it, either in the same house or in different houses, the owner is to be regamed as owning the home he lives in and the tenant as hiring the farm he cultivatet. If the owner simply boards with the tenant, no Bccount is to be made of the owner.
7. If the same person vwng and cultivates one farm and hires and cultivates another farm, he is to be entered upon the schedule as owning the farm he cultivates.
8. The head of a family may own and cultivate a farin and his wife may own another farm which is let to tenant, perhaps to her husband. In such case only the farm which is owned by the head of the family is to be considered, but the rented farm is to be taken account of when its tenant's family is visited.
9. A person who cultivates a farm is not to be regarded as hiring it if he works for a definite and fixed compensation in money or fixed quantity of produce, but he is to be regarded as hiring it if he pays a rental for it or is to receive a share of the produce, even though he may be subject to some direction and control by the
SPECIAL SCHEDULE: -SURVIVING SOLDIERS SIILORS, AND MARISES, AND
WIDOWS, ETC. Page No.; Supervisor's district No.; Enumeration district No. Persaing who served in the Army, Savy, tnd Marine Corps of the l'nited States during
the war of the rebellion (whare survivors), and wilows of such personis, in County of ......, State of .... enulerated in June, 1990.
Enumerator. Fru.lcchedule Vol:
-Years; 110onths; days.