Indonesian Slang: Colloquial Indonesian at WorkTuttle Publishing, 27 Nov 2012 - 288 halaman Cekidot, gan!--"Check it out, Boss!" Kamu Dodol--"You're a coconut fudge!" (You're slow on the uptake) This book is an informal compendium of Indonesian expressions, including proverbs, slang, quotations and acronyms. The unique aspects of the Indonesian language offer one of the best windows into Indonesian culture. Slang, titles, proverbs, nicknames, acronyms, quotations and other expressions reveal its character, in the words of its people and are a great way to learn Indonesian culture. This book of expressions looks at Indonesia with the help of its national language, bahasa Indonesia. It describes Indonesians and their fears, beliefs, history and politics, as well as how they live, fight, grieve and laugh. Indonesian is a variant of Malay, the national language of Malaysia, and many of its expressions come from the Malay heartland of Sumatra island. Indonesian has also incorporated terms from Javanese, the language of the dominant ethnic group in a huge nation of more than 17,000 islands. Although Indonesian is officially a young language, it contains words from Sanskrit, Arabic, Chinese, Dutch, Portuguese and English, a legacy of the merchants, warriors, laborers and holy men who traveled to the archipelago over the centuries. The Indonesian language was a nationalist symbol during the campaign against Dutch rule in the 20th century. Indonesians who fought against colonialism made it the national language in their constitution when they declared independence in 1945. Two generations later, modern Indonesians loveword play. The tongue slips and skids, chopping words, piling on syllables and flipping them. Indonesians turn phrases into acronyms and construct double meanings. Their inventions reflect social trends, mock authority, or get the point across in a hurry. This book divides Indonesian expressions into categories such as food and wisdom, politics and personalities. The format is the same in each chapter. An expression in Indonesian, or sometimes a regional language in Indonesia, is followed by a translation, an interpretation of the meaning, and usually a summary of the idiom's origin or background. Some translations are more literal than others, reflecting an effort to balance clarity of meaning with the flavor of the original words. |
Isi
Characters 27 | |
Body Language 45 | |
Authoritarian Rule 62 | |
Money and Politics 79 | |
Protest Fever 101 | |
A History of Violence 118 | |
Faith and Fortune 146 | |
A Matter of Taste 165 | |
Around Town 214 | |
Insults and the Underground 233 | |
Hanging Out 251 | |
Tech Talk 273 | |
Edisi yang lain - Lihat semua
Indonesian Slang: Colloquial Indonesian at Work Christopher Torchia,Lely Djuhari Pratinjau tidak tersedia - 2011 |
Istilah dan frasa umum
Abdurrahman Wahid Aceh Acehnese acronym activists anak Arabic archipelago areas bagai Bahasa gaul Bahasa Indonesia became Betawi buaya Buto called campaign Chinese coconut colonial communist corruption crocodile dangdut Dutch East Timor English ethnic expression former Golkar gossip hati Indonesian language Indonesian military Indonesians say Islam island Jakarta Jangan Javanese joked Kamus killed Kopassus kretek lagi leaders lidah Makan Malay married mata mati Maubere means Megawati Sukarnoputri Minangkabau mother Muhammad muka Mulut Muslim Ogah one’s Pancasila party phrase police political popular President Suharto prisoners prostitutes protests puppet putih rebels refers reformasi rice rupiah Saya separatist seperti slang slogan someone sometimes song street Suharto Suharto’s rule Sukarno Sumatra Sundanese Supersemar Susilo Bambang Yudhoyono symbol teenagers television term There’s Today traditional uang village Wahid West Java woman word workers young