Gambar halaman
PDF
ePub

DEM. Do I entice you? do I speak you fair?
Or, rather, do I not in plainest truth
Tell you, I do not, nor I cannot love you?

HEL. And even for that do I love you the more.
I am your spaniel; and, Demetrius,

The more you beat me, I will fawn on you:
Use me but as your spaniel, spurn me, strike me,
Neglect me, lose me; only give me leave,
Unworthy as I am, to follow you.

What worser place can I beg in your love,—
And yet a place of high respect with me,-
Than to be used as you use your dog?

DEM. Tempt not too much the hatred of my spirit,

For I am sick when I do look on thee.

HEL. And I am sick when I look not on you.

DEM. You do impeach your modesty too much,
To leave the city and commit yourself

Into the hands of one that loves you not;
To trust the opportunity of night

And the ill counsel of a desert place
With the rich worth of your virginity.

HEL. Your virtue is my privilege for that
It is not night when I do see your face,
Therefore I think I am not in the night;
Nor doth this wood lack worlds of company,
For you in my respect are all the world:
Then how can it be said I am alone,
When all the world is here to look on me?

200

210

DEM. I'll run from thee and hide me in the brakes, And leave thee to the mercy of wild beasts.

HEL. The wildest hath not such a heart as you.

Run when you will, the story shall be changed:
Apollo flies, and Daphne holds the chase;
The dove pursues the griffin; the mild hind
Makes speed to catch the tiger; bootless speed,
When cowardice pursues and valour flies.

DEM. I will not stay thy questions; let me go :
Or, if thou follow me, do not believe
But I shall do thee mischief in the wood.

HEL. Ay, in the temple, in the town, the field,
You do me mischief. Fie, Demetrius!.
Your wrongs do set a scandal on my sex :
We cannot fight for love, as men may do ;

220

230

240

We should be woo'd and were not made to woo.

I'll follow thee and make a heaven of hell,
To die upon the hand I love so well.

[Exit DEM.

[Exit.

OBE. Fare thee well, nymph: ere he do leave this grove, Thou shalt fly him and he shall seek thy love.

Re-enter PUCK.

Hast thou the flower there? Welcome, wanderer.
PUCK. Ay, there it is.

OBE.
I pray thee, give it me.
I know a bank where the wild thyme blows,
Where oxlips and the nodding violet grows,
Quite over-canopied with lush woodbine,
With sweet musk-roses and with eglantine :
There sleeps Titania sometime of the night,
Lull'd in these flowers with dances and delight;
And there the snake throws her enamell'd skin,
Weed wide enough to wrap a fairy in :

And with the juice of this I'll streak her eyes,
And make her full of hateful fantasies.

Take thou some of it, and seek through this grove :
A sweet Athenian lady is in love

With a disdainful youth: anoint his eyes;
But do it when the next thing he espies
May be the lady: thou shalt know the man
By the Athenian garments he hath on.
Effect it with some care that he may prove
More fond on her than she upon her love :
And look thou meet me ere the first cock crow.
PUCK. Fear not, my lord, your servant shall do so.

SCENE II. Another part of the wood.

Enter TITANIA, with her train.

250

260

[Exeunt.

TITA. Come, now a roundel and a fairy song;
Then, for the third part of a minute, hence;
Some to kill cankers in the musk-rose buds,
Some war with rere-mice for their leathern wings,
To make my small elves coats, and some keep back

The clamorous owl that nightly hoots and wonders
At our quaint spirits. Sing me now asleep ;
Then to your offices and let me rest.

The Fairies sing.

You spotted snakes with double tongue,
Thorny hedgehogs, be not seen;

Newts and blind-worms, do no wrong,
Come not near our fairy queen.
Philomel, with melody

Sing in our sweet lullaby;

Lulla, lulla, lullaby, lulla, lulla, lullaby:
Never harm,

Nor spell nor charm,

Come our lovely lady nigh;

So, good night, with lullaby.

Weaving spiders, come not here;

Hence you long-legg'd spinners, hence !
Beetles black, approach not near;
Worm nor snail, do no offence.

A FAIRY.

Philomel, with melody, &c.

Hence, away! now all is well :
One aloof stand sentinel.

IO

20

[Exeunt Fairies. TITANIA sleeps.

Enter OBERON, and squeezes the flower on TITANIA'S

eyelids.

OBE. What thou seest when thou dost wake,

Do it for thy true-love take,

Love and languish for his sake:
Be it ounce, or cat, or bear,
Pard, or boar with bristled hair,

30

In thy eye that shall appear

When thou wak'st, it is thy dear :

Wake when some vile thing is near.

[Exit.

Enter LYSANDER and HERMIA.

Lys. Fair love, you faint with wandering in the wood;

And to speak troth, I have forgot our way :

We'll rest us, Hermia, if you think it good,
And tarry for the comfort of the day.

C

HER. Be it so, Lysander: find you out a bed; For I upon this bank will rest my head.

Lys. One turf shall serve as pillow for us both; One heart, one bed, two bosoms, and one troth.

HER. Nay, good Lysander; for my sake, my dear,
Lie further off yet, do not lie so near.

Lys. O, take the sense, sweet, of my innocence !
Love takes the meaning in love's conference.
I mean, that my heart unto yours is knit
So that but one heart we can make of it;
Two bosoms interchained with an oath ;
So then two bosoms and a single troth.
Then by your side no bed-room me deny ;
For lying so, Hermia, I do not lie.

HER. Lysander riddles very prettily:

Now much beshrew my manners and my pride,
If Hermia meant to say Lysander lied.
But, gentle friend, for love and courtesy
Lie further off in human modesty,

50

40

Such separation as may well be said

Becomes a virtuous bachelor and a maid,

So far be distant; and, good-night, sweet friend :

60

Thy love ne'er alter till thy sweet life end!
Lys. Amen, amen, to that fair prayer, say I ;

I;

And then end life when I end loyalty!

Here is my bed; sleep give thee all his rest!

HER. With half that wish the wisher's eyes be press'd!

Enter PUCK.

[They sleep.

PUCK. Through the forest have I gone,
But Athenian found I none,
On whose eyes I might approve
This flower's force in stirring love.
Night and silence.-Who is here?
Weeds of Athens he doth wear:
This is he, my master said,
Despised the Athenian maid;
And here the maiden, sleeping sound,
On the dank and dirty ground.
Pretty soul! she durst not lie
Near this lack-love, this kill-courtesy.
Churl, upon thy eyes I throw

All the power this charm doth owe.

[blocks in formation]

When thou wak'st, let love forbid

Sleep his seat on thy eyelid :
So awake when I am gone;

For I must now to Oberon.

Enter DEMETRIUS and HELENA, running.

80

[Exit.

HEL. Stay, though thou kill me, sweet Demetrius.
DEM. I charge thee, hence, and do not haunt me thus.
HEL. O, wilt thou darkling leave me? do not so.
DEM. Stay, on thy peril; I alone will go.

HEL. O, I am out of breath in this fond chase!
The more my prayer, the lesser is my grace.
Happy is Hermia, wheresoe'er she lies;

For she hath blessed and attractive eyes.

[Exit.

How came her eyes so bright? Not with salt tears :
If so, my eyes are oftener wash'd than hers.

No, no, I am as ugly as a bear;

For beasts that meet me run away for fear :
Therefore no marvel though Demetrius
Do, as a monster, fly my presence thus.
What wicked and dissembling glass of mine
Made me compare with Hermia's sphery eyne?
But who is here? Lysander! on the ground!
Dead? or asleep? I see no blood, no wound.
Lysander, if you live, good sir, awake.

90

100

LYS. [Awaking] And run through fire I will for thy sweet sake.

Transparent Helena! Nature shows art,

That through thy bosom makes me see thy heart.
Where is Demetrius? O, how fit a word

Is that vile name to perish on my sword!

HEL. Do not say so, Lysander; say not so.

IIO

What though he love your Hermia? Lord, what though?
Yet Hermia still loves you: then be content.
Lys. Content with Hermia! No; I do repent
The tedious minutes I with her have spent.

Not Hermia but Helena I love:

Who will not change a raven for a dove?
The will of man is by his reason sway'd;
And reason says you are the worthier maid.
Things growing are not ripe until their season:
So I, being young, till now ripe not to reason;
And touching now the point of human skill,

« SebelumnyaLanjutkan »