Adaptation and AppropriationRoutledge, 7 Mei 2007 - 200 halaman From the apparently simple adaptation of a text into film, theatre or a new literary work, to the more complex appropriation of style or meaning, it is arguable that all texts are somehow connected to a network of existing texts and art forms. Adaptation and Appropriation explores:
Ranging across genres and harnessing concepts from fields as diverse as musicology and the natural sciences, this volume brings clarity to the complex debates around adaptation and appropriation, offering a much-needed resource for those studying literature, film or culture. |
Dari dalam buku
Hasil 1-5 dari 7
Halaman 49
Maaf, isi halaman ini tidak dapat ditampilkan.
Maaf, isi halaman ini tidak dapat ditampilkan.
Halaman 90
Maaf, isi halaman ini tidak dapat ditampilkan.
Maaf, isi halaman ini tidak dapat ditampilkan.
Halaman 98
Maaf, isi halaman ini tidak dapat ditampilkan.
Maaf, isi halaman ini tidak dapat ditampilkan.
Halaman 101
Maaf, isi halaman ini tidak dapat ditampilkan.
Maaf, isi halaman ini tidak dapat ditampilkan.
Halaman 102
Maaf, isi halaman ini tidak dapat ditampilkan.
Maaf, isi halaman ini tidak dapat ditampilkan.
Isi
Introduction | 1 |
Part 1 Definning Terms | 15 |
1 What is Adaptation | 17 |
2 What is Appropriation | 26 |
Part 2 Literary Archetypes | 43 |
Shakespearean Appropriations | 45 |
Myth and Metamorphosis | 63 |
5 Other Versions of Fairy Tale and Folklore | 82 |
6 Constructing Alternative Points of View | 97 |
7 We Other Victorians or Rethinking the Nineteenth Century | 120 |
8 Stretching History or Appropriating the Facts | 138 |
9 Appropriating the Arts and Sciences | 147 |
Afterword | 156 |
Glossary | 161 |
Bibliography | 165 |
179 | |
Edisi yang lain - Lihat semua
Istilah dan frasa umum
adaptation and appropriation allusion analogue archetypal artistic Atkinson Black Orpheus bricolage Brontë’s canonical Carey Carey’s Carter Chapter character Chaucer’s Coetzee’s contemporary context creative critical crucial Crusoe cultural Dalloway Defoe’s deployed Dickens’s dominant drama Eliot’s evoked example fairy tale Faulkner’s feminist fiction film Fowles’s French Lieutenant’s Woman Genette genre Hamlet hypotext idiom imitation intertextual invoked Jack Maggs Jane Eyre Kate Atkinson Kelly’s Last Orders literary literature Maggs’s magic realism means metafictional Metamorphoses mode modern Moulin Rouge musical musicology myth mythic narrative nineteenth-century Oates Oates’s original Orpheus’s Othello Ovid Ovidian parallel pastiche person narration plotlines postcolonial postmodern process of adaptation protagonists re-vision reader reading relationship reworking rewriting Rhys Rushdie self-consciously sexual Shakespeare Shakespeare’s play Shakespearean signifiers source text specific stage story structure suggests Susan Swift’s novel Sycorax T. S. Eliot textual theory tion twentieth century underworld variation Victorian voice Wide Sargasso Sea Woolf’s writing