Gambar halaman
PDF
ePub

1

French.

§ 162. As soon as he can speak English, it is time for him to learn some other language: this nobody doubts of, when French is proposed. And the reason is, because people are accustomed to the right way of teaching that language, which is by talking it into children in constant conversation, and not by grammatical rules. The Latin tongue would easily be taught the same way, if his tutor, being constantly with him, would talk nothing else to him, and make him answer still in the same language. But because French is a living language, and to be used more in speaking, that should be first learned, that the yet pliant organs of speech might be accustomed to a due formation of those sounds, and he get the habit of pronouncing French well, which is the harder to be done, the longer it is delayed.

Latin.

§ 163. When he can speak and read French well, which in this method is usually in a year or two, he should proceed to Latin, which it is a wonder parents, when they have had the experiment in French, should not think ought to be learned the same way, by talking and reading. Only care is to be taken, whilst he is learning those foreign languages, by speaking and reading nothing else with his tutor, that he do not forget to read English, which may be preserved by his mother, or some body else, hearing him read some chosen parts of the scripture or other English book, every day.

$164. Latin I look upon as absolutely necessary to a gentleman; and indeed custom, which prevails over every thing, has made it so much a part of education, that even those children are whipped to it, and made spend many hours of their precious time uneasily in Latin, who, after they are once gone from school, are never to have more to do with it, as long as they live. Can there be any thing more ridiculous, than that a father should waste his own money, and his son's time, in setting him to learn the Roman language, when, at the same time, he designs him for a trade, wherein he having no use of Latin, fails not to forget that little which he brought from school, and which it is ten to

one he abhors for the ill usage it procured him? Could it be believed, unless we had every-where amongst us examples of it, that a child should be forced to learn the rudiments of a language, which he is never to use in the course of life that he is designed to, and neglect all the while the writing a good hand, and casting accounts, which are of great advantage in all conditions of life, and to most trades indispensably necessary? But though these qualifications, requisite to trade and commerce, and the business of the world, are seldom or never to be had at grammar-schools; yet thither not only gentlemen send their younger sons intended for trades, but even tradesmen and farmers fail not to send their children, though they have neither intention nor ability to make them scholars. If you ask them, why they do this? they think it as strange a question as if you should ask them why they go to church? Custom serves for reason, and has, to those that take it for reason, so consecrated this method, that it is almost religiously observed by them; and they stick to it, as if their children had scarce an orthodox education, unless they learned Lilly's grammar.

§ 165. But how necessary soever Latin be to some, and is thought to be to others, to whom it is of no manner of use or service, yet the ordinary way of learning it in a grammar-school, is that, which having had thoughts about, I cannot be forward to encourage. The reasons against it are so evident and cogent, that they have prevailed with some intelligent persons to quit the ordinary road, not without success, though the method made use of was not exactly that which I imagine the easiest, and in short is this: to trouble the child with no grammar at all, but to have Latin, as English has been, without the perplexity of rules, talked into him; for, if you will consider it, Latin is no more unknown to a child, when he comes into the world, than English: and yet he learns English without master, rule, or grammar; and so might he Latin too, as Tully did, if he had somebody always to talk to him in this language. And when we so often see a Frenchwoman teach an English girl to speak and read French perfectly,

[ocr errors]

in a year or two, without any rule of grammar, or any thing else, but prattling to her; I cannot but wonder, how gentlemen have been overseen this way for their sons, and thought them more dull or incapable than their daughters.

§ 166. If therefore a man could be got, who, himself speaking good Latin, could always be about your son, talk constantly to him, and suffer him to speak or read nothing else, this will be the true and genuine way, and that which I would propose, not only as the easiest and best, wherein a child might, without pains or chiding, get a language, which others are wont to be whipped for at school, six or seven years together; but also as that, wherein at the same time he might have his mind and manners formed, and he be instructed to boot in several sciences, such as are a good part of geography, astronomy, chronology, anatomy, besides some parts of history, and all other parts of knowledge of things, that fall under the senses, and require little more than memory, For there, if we would take the true way, our knowledge should begin, and in those things be laid the foundation; and not in the abstract notions of logic and metaphysics, which are fitter to amuse, than inform the understanding, in its first setting out towards knowledge. When young men have had their heads employed a while in those abstract speculations, without finding the success and improvement, or that use of them which they expected, they are apt to have mean thoughts, either of learning, or themselves; they are tempted to quit their studies, and throw away their books, as containing nothing but hard words, and empty sounds; or else to conclude, that if there be any real knowledge in them, they themselves have not understandings capable of it. That this is so, perhaps I could assure you upon my own experience. Amongst other things to be learned by a young gentleman in this method, whilst others of his age are wholly taken up with Latin and languages, I may also set down geometry for one, having known a young gentleman, bred something after this way, able to demonstrate several propositions in Euclid, before he was thirteen.

§ 167. But if such a man cannot be got, who speaks good Latin, and, being able to instruct your son in all these parts of knowledge, will undertake it by this method; the next best is to have him taught as near this way as may be, which is by taking some easy and pleasant book, such as Esop's fables, and writing the English translation (made as literal as it can be) in one line, and the Latin words, which answer each of them, just over it in another. These let him read every day over and over again, till he perfectly understands the Latin; and then go on to another fable, till he be also perfect in that, not omitting what he is already perfect in, but sometimes reviewing that, to keep it in his memory. And when he comes to write, let these be set him for copies; which, with the exercise of his hand, will also advance him in Latin. This being a more imperfect way than by talking Latin unto him, the formation of the verbs first, and afterwards the declensions of the nouns and pronouns perfectly learnt by heart, may facilitate his acquaintance with the genius and manner of the Latin tongue, which varies the signification of verbs and nouns, not as the modern languages do by particles prefixed, but by changing the last syllables. More than this of grammar I think he need not have, till he can read himself" Sanctii Minerva," with Scioppius and Perizonius's notes.

[ocr errors]

In teaching of children this too, I think, it is to be observed, that in most cases, where they stick, they are not to be farther puzzled, by putting them upon finding it out themselves; as by asking such questions as these, viz. Which is the nominative case in the sentence they are to construe? or demanding what "aufero," signifies, to lead them to the knowledge what" abstulere" signifies, &c. when they cannot readily tell. This wastes time only in disturbing them; for whilst they are learning, and applying themselves with attention, they are to be kept in good humour, and every thing made easy to them, and as pleasant as possible. Therefore, wherever they are at a stand, and are willing to go forwards, help them presently over the difficulty, without any rebuke or chiding: remem

bering that, where harsher ways are taken, they are the effect only of pride and peevishness in the teacher, who expects children should instantly be masters of as much as he knows: whereas he should rather consider, that his business is to settle in them habits, not angrily to inculcate rules, which serve for little in the conduct of our lives; at least are of no use to children, who forget them as soon as given. In sciences where their reason is to be exercised, I will not deny, but this method may sometimes be varied, and difficulties proposed on purpose to excite industry, and accustom the mind to employ its whole strength and sagacity in reasoning. But yet, I guess, this is not to be done to children whilst very young; nor at their entrance upon any sort of knowledge: then every thing of itself is difficult, and the great use and skill of a teacher is to make all as easy as he can. But particularly in learning of languages there is least occasion for posing of children. For languages being to be learned by rote, custom, and memory, are then spoken in greatest perfection, when all rules of grammar are utterly forgotten. I grant the grammar of a language is sometimes very carefully to be studied: but it is only to be studied by a grown man, when he applies himself to the understanding of any language critically, which is seldom the business of any but professed scholars. This, I think, will be agreed to, that, if a gentleman be to study any language, it ought to be that of his own country, that he may understand the language, which he has constant use of, with the utmost accuracy.

There is yet a farther reason, why masters and teachers should raise no difficulties to their scholars; but, on the contrary, should smooth their way, and readily help them forwards, where they find them stop. Children's minds are narrow and weak, and usually susceptible but of one thought at once. Whatever is in a child's head, fills it for the time, especially if set on with any passion. It should therefore be the skill and art of the teacher, to clear their heads of all other thoughts, whilst they are learning of any thing, the better to make room for what he would instil into them, that it

« SebelumnyaLanjutkan »