WHAT I S MAN. SON of man! O creature of a day! Proud of vain wisdom, with false greatness gay! Heir of thy father's vice, to whose bad store Thy guilty days are spent in adding more; Could Heaven's Supreme, could perfect Wisdom see, Why art thou chofe the favourite of the sky? And scarce the wretch himself, the debt immense will own! BOI BOILEAU, DANS SA I. EPISTRE AU ROY. POURQUOI ces elephans, ces armes, ce bagage, Et ces vaiffeaux tout prefts à quitter le rivage? Je vais, lui dit ce prince, à Rome où l'on m'apelle. nous ? Du refte des Latins la conqueste est facile. Sans doute, ils font à nous: eft-ce tout? La Sicile W HAT mean thefe elephants, arms, warlike And all thefe fhips, prepar'd to leave the fore? But Rome reduc'd, what next, Sir, will you do? And is that all - No, Sicily lies near; 'Tis well-and there you will at last abide ?--- Courir delà le Gange en de nouveaux païs ; Nous pourrons rire à l'aise, & prendre du bon temps. Then feek remoter worlds, where Ganges pours And why not now? Alas! Sir, need we roam AN |