Gambar halaman
PDF
ePub

XII. The limits which shall be fixed by common consent must be mentioned in the bulls of the bishops who are presented.

XIII. For this purpose two Commissioners, one for each of the High Contracting Parties, shall be appointed who, guided by a spirit of conciliation, and well acquainted with the localities, shall propose the respective boundaries of each diocese.

Declaration shall be made to these Commissioners of the territories in which the High Contracting Parties have agreed that the exercise of the patronage of the Crown of Portugal is to continue.

XIV. In those parts of the territory remaining without the limits assigned to the above-mentioned dioceses in India, new bishoprics may be established, with the necessary formalities, the patronage whereof shall be exercised by the Crown of Portugal from that time.

XV. In consideration of what has been agreed to on the subject in Article VII of the present Treaty, His Holiness consents to grant canonical institution to the person who shall be nominated and presented by His Most Faithful Majesty to the metropolitan church of Goa. And the High Contracting Parties agree that so soon as the new archbishop takes possession, the Commissioners appointed shall proceed to employ themselves in the definitive demarkation of the diocese which is to be established in the territory of that archbishopric, in conformity with and for the purposes of the said Article VII.

The High Contracting Parties further agree that for the exercise of the ordinary jurisdiction by the new archbishop, the provisional limits of his territory are declared to be the churches and missions which shall be actually in obedience to the archiepiscopal see at the time of signing this Treaty; all the others which at the same date shall be actually subject to the authority of the Apostolic Vicars, having to remain in peaceful obedience to their authority. This state of things shall continue until the definitive canonical constitution of the bishopric which is to be established.

And according as the decision and approval of the demarkation of the suffragan dioceses of India proceed, and the canonical provision of the respective bishops is accomplished, the Holy See will successively sanction the exercise of the metropolitan jurisdiction over those dioceses by the said archbishop.

XVI. So soon as the demarkation of any of the suffragan bishoprics of India shall be settled, and the necessary means for the episcopal see be provided, the Supreme Pontiff will admit the presentation of the bishop made by the Royal Portuguese patron; and as the respective bulls of confirmation are issued the apostolic vicar or vicars who may be in the territory of the bishoprics must

successively remove therefrom, in order that the appointed prelate may enter upon the government of the diocese.

XVII. The present Treaty, with its two annexes A and B, which form an integral part of it, shall be ratified by the High Contracting Parties, and the ratifications shall be exchanged at Lisbon, within 4 months from the date of signature,* or before, if possible.

In witness whereof, the above-mentioned Plenipotentiaries have signed the said Treaty on duplicate originals, Portuguese and Italian, and have affixed to it the seal of their arms.

Done at Lisbon, 21st February, 1857.

(L.S.) CAMILLO CARD. DI PIETRO, P.N.A.
(L.S.) RODRIGO DA FONSECA MAGALHAES.

ANNEX A.

Lisbon, February 21, 1857.

In Article VI of the Treaty subscribed this day by the Undersigned, it is declared that the jurisdiction of the Bishop of Macao is to include the province of Canton (Quang-tung), and the adjacent islands, amongst which the principal, in regard to Christian communities, is the island of Hainan; having regard, however, to what has been agreed to at the Conferences and for the reasons taken into consideration by both the negotiators, it is thought fitting to delay, for a fixed period, the exclusive exercise of the ordinary jurisdiction of the Bishop of Macao in the territories of the said province and island. This space of time was limited to one year, without extension, and it is to commence from the day on which the Treaty shall be ratified by the two High Contracting Parties; when the year is passed the said Article VI will come into full operation; a promise having been given, on the part of the Undersigned Portuguese Negotiators that the Royal Patron will endeavour to increase the number of able and suitable missionaries, to be employed in addition to the present ones, in the preservation and propagation of the Catholic faith in those regions.

And in order that this special agreement may have the same force as the Treaty, and be considered an integral part thereof, not only is it signed by the two negotiators, but it shall also be ratified, together with the Treaty itself, by both the High Contracting Parties.

(L.S.)

(L.S.)

CAMILLO CARD. DI PIETRO, P.N.A.
RODRIGO DA FONSECA MAGALHAES.

* The exchange did not take place within the stitulated period, because the Concordat underwent certain modifications in the Chamber of Deputies.

[blocks in formation]

ANNEX B.

Lisbon, February 21, 1857. As it is said in Article XIII of the Treaty signed this day, relative to the patronage of the Portuguese Crown in the East, that the Commissioners charged to propose the respective demarkations of the dioceses of India, mentioned in the said Treaty, shall be informed of the territories in which the High Contracting Parties agree that the exercise of the aforesaid Royal Portuguese patronage is to continue; the Undersigned, Pontifical and Portuguese Plenipotentiaries, declare for the complete understanding of that Article, that the said High Contracting Parties have agreed that the territory of the Patronage of the Crown of Portugal in India is the territory of British India; the meaning of these words being the lands immediately or mediately subject to the British Government; and that, therefore, the Commisssioners appointed for the demarkation of the dioceses must keep in view, on the one hand, that the localities belong to British India in the sense aforesaid; as also the establishment of Portuguese missions, and the foundation of religious and charitable institutions by the pains and liberality of the Portuguese Government, or of its ecclesiastical or lay subjects, although some of these institutions may not be actually under the administration of Portuguese priests; and, on the other hand, the most convenient and prompt assistance of the pastor to his flock, according to the extent and distance of the missions, the number of Christian communities, and other circumstances that ought to be considered in order to attain the same end.

The Undersigned, moreover, declare that the High Contracting Parties agree that this document has the same force as the Treaty, and as such is binding on both the said High Contracting Parties, whom the Undersigned have the honour to represent.

The High Contracting Parties aforesaid will ratify this, together with the Treaty.

(L.S.) CAMILLO CARD. DI PIETRO, P.N.A.
(L.S.) RODRIGO DA FONSECA MAGALHAES.

CORRESPONDENCE respecting the Non-Guarantee, by the Powers which signed the Vienna Congress Treaty of June 9, 1815, of the King of Naples as King of the Kingdom of the Two Sicilies.-1848.*

No. 51.-The Earl of Minto to Visc. Palmerston.-(Rec. Feb. 13.)
MY LORD,
Rome, February 2, 1848.

I HAVE received an application from the General Committee of Palermo, soliciting my intervention as affording them the protection of a guarantee in negotiation with their Sovereign.

As this document agrees verbatim with a similar application made to Lord Napier, I have not thought it necessary to transmit a copy to your Lordship.

I shall inform the Committee of my readiness to do them any good office in my power towards a reconciliation with their Government, but that I cannot officially interpose nor make Her Majesty's Government a party to any engagements that may be agreed to.

Should your Lordship have any instructions to give on this subject I would suggest that they may be addressed to Lord Napier, as it is not likely that they would find me still at Naples.

Viscount Palmerston, G.C.B.

I have, &c.

MINTO.

No. 52.-Lord Napier to Viscount Palmerston.-(Rec Feb. 13.) MY LORD, Naples, February 3, 1848.

I HAVE the honour to inclose to your Lordship herewith copy of a note addressed to Her Majesty's Legation by the Duke of Serra Capriola, requesting the mediation of the Representatives of Great Britain and France, with the view of arresting the civil war in Sicily.

I have the honour to submit to your Lordship the accompanying reply to the same, stating that the mediation of Her Majesty's Legation would be conditional on an assurance that before proceeding to any compulsory incorporation or legislative union between Naples and Sicily, the sentiments of the Sicilians should be consulted in a separate National Assembly convoked for that purpose.

I avoided mentioning the Parliament of 1812 by name, having been informed that any allusion to that Constitution is distasteful to His Sicilian Majesty, whose gracious desire it is to appear in the benignant character of a spontaneous and original benefactor of his people.

*Laid before Parliament with Correspondence respecting the Affairs of Naples and Sicily, 1849.

I have not yet had an official answer to my note, but I was last night informed by the best authority, that His Sicilian Majesty has resolved to grant to Sicily a separate Representative Constitution comprising two Chambers, the details of which it will be my duty to lay before your Lordship on a subsequent occasion.

Viscount Palmerston, G.C.B.

I have, &c.

NAPIER.

(Inclosure 1.)-The Duke of Serra Capriola to Lord Napier. (Translation.) Naples, February 1, 1848. THE King of the Two Sicilies inspired by a constant and ardent desire for the prosperity of his States and the well-being of his subjects, has determined to give a most certain and convincing proof thereof by complying with the wishes expressed by them, and adopting the constitutional system of Government, according to the Royal Decree of the 29th ultimo.

Whilst His Majesty beholds with delight the most perfect tranuillity predominating in that part of his royal dominions on this ide the Faro, he perceives with sadness of heart that the other portion beyond the Faro is immersed in civil discords.

The King under these unhappy circumstances, which cannot fail to afflict him profoundly, desiring ardently for the sake of humanity to avoid by every means in his power the effusion of blood, has ordered the Undersigned, &c., to apply to Lord Napier, &c., and to the Count de Montessuy, &c., and to beg them in their quality of Representatives of two great friendly Powers to act as mediators, so that all hostilities may cease in that part of the Kingdom and, all further bloodshed being avoided, a calm investigation may be set on foot of the yet existing obstacles to the complete restoration of order, tranquillity and public security.

The Undersigned in making this communication to Lord Napier, trusts that he for his part will agree to the King's proposal, and avails, &c. Lord Napier.

DUKE OF SERRA CAPRIOLA.

(Inclosure 2.)-Lord Napier to the Duke of Serra Capriola. Naples, February 1, 1848. THE Undersigned, Her Britannic Majesty's Chargé d'Affaires, has the honour to acknowledge the receipt of a note from his Excellency the Duke of Serra Capriola, Minister Secretary of State for Foreign Affairs and President of the Council of Ministers, by which the Undersigned is informed that His Majesty the King of the Two Sicilies has expressed his desire to accept the services of the Undersigned and of the Chargé d'Affaires of His Majesty the King of the French, in the character of mediators, to arrest the

« SebelumnyaLanjutkan »