Gambar halaman
PDF
ePub

ee

No delight has he in the world,

Nor in aught save the roll of the billows; but always a longing, A yearning uneasiness, hastens him on to the sea.1

As might be expected, this love of the ocean finds expression in all their poetry. In Beowulf alone there are fifteen names for the sea, from the holm, that is, the horizon sea, the upmounding," to the brim, which is the ocean flinging its welter of sand and creamy foam upon the beach at your feet. And the figures used to describe or glorify it "the swan road, the whale path, the heaving battle plain"—are almost as numerous. In all their poetry there is a magnificent sense of lordship over the wild sea even in its hour of tempest and fury:

Often it befalls us, on the ocean's highways,

In the boats our boatmen, when the storm is roaring,
Leap the billows over, on our stallions of the foam.2

The Inner Life. A man's life is more than his work; his dream is ever greater than his achievement; and literature reflects not so much man's deed as the spirit which animates him; not the poor thing that he does, but rather the splendid thing that he ever hopes to do. In no place is this more evident than in the age we are now studying. Those early sea kings were a marvelous mixture of savagery and sentiment, of rough living and of deep feeling, of splendid courage and the deep melancholy of men who know their limitations and have faced the unanswered problem of death. They were not simply fearless freebooters who harried every coast in their war galleys. If that were all, they would have no more history or literature than the Barbary pirates, of whom the same thing could be said. These strong fathers of ours were men of profound emotions. In all their fighting the love of an untarnished glory was uppermost; and under the warrior's savage exterior was hidden a great love of home and homely virtues,

1 From Iddings' version of The Seafarer.

2 From Andreas, ll. 511 ff., a free translation. The whole poem thrills with the old Saxon love of the sea and of ships.

and a reverence for the one woman to whom he would presently return in triumph. So when the wolf hunt was over, or the desperate fight was won, these mighty men would gather in the banquet hall, and lay their weapons aside where the open fire would flash upon them, and there listen to the songs of Scop and Gleeman, - men who could put into adequate words the emotions and aspirations that all men feel but that only a few can ever express:

Music and song where the heroes sat

The glee-wood rang, a song uprose

-

When Hrothgar's scop gave the hall good cheer.1

It is this great and hidden life of the Anglo-Saxons that finds expression in all their literature. Briefly, it is summed up in five great principles, - their love of personal freedom, their responsiveness to nature, their religion, their reverence for womanhood, and their struggle for glory as a ruling motive in every noble life.

In reading Anglo-Saxon poetry it is well to remember these five principles, for they are like the little springs Springs of Anglo-Saxon at the head of a great river,― clear, pure springs of Poetry poetry, and out of them the best of our literature

has always flowed. Thus when we read,

Blast of the tempest - it aids our oars;

Rolling of thunder - it hurts us not;
Rush of the hurricane - bending its neck

To speed us whither our wills are bent,

we realize that these sea rovers had the spirit of kinship with the mighty life of nature; and kinship with nature invariably expresses itself in poetry. Again, when we read,

Now hath the man

O'ercome his troubles. No pleasure does he lack,
Nor steeds, nor jewels, nor the joys of mead,

Nor any treasure that the earth can give,

O royal woman, if he have but thee,2

1 From Beowulf, 11. 1063 ff., a free translation.

2 Translated from The Husband's Message, written on a piece of bark. With wonderful poetic insight the bark itself is represented as telling its story to the wife, from

we know we are dealing with an essentially noble man, not a savage; we are face to face with that profound reverence for womanhood which inspires the greater part of all good poetry, and we begin to honor as well as understand our ancestors. So in the matter of glory or honor; it was, apparently, not the love of fighting, but rather the love of honor resulting from fighting well, which animated our forefathers in every campaign. "He was a man deserving of remembrance" was the highest thing that could be said of a dead warrior; and "He is a man deserving of praise" was the highest tribute to the living. The whole secret of Beowulf's mighty life is summed up in the last line, " Ever yearning for his people's praise." So every tribe had its scop, or poet, more important than any warrior, who put the deeds of its heroes into the expressive words that constitute literature; and every banquet hall had its gleeman, who sang the scop's poetry in order that the deed and the man might be remembered. Oriental peoples built monuments to perpetuate the memory of their dead; but our ancestors made poems, which should live and stir men's souls long after monuments of brick and stone had crumbled away. It is to this intense love of glory and the desire to be remembered that we are indebted for Anglo-Saxon literature.

Our First Speech. Our first recorded speech begins with the songs of Widsith and Deor, which the Anglo-Saxons may have brought with them when they first conquered Britain. At first glance these songs in their native dress look strange as a foreign tongue; but when we examine them carefully we find many words that have been familiar since childhood. We have seen this in Beowulf; but in prose the resemblance the time when the birch tree grew beside the sea until the exiled man found it and stripped the bark and carved on its surface a message to the woman he loved. This first of all English love songs deserves to rank with Valentine's description of Silvia:

Why, man, she is mine own,

And I as rich in having such a jewel

As twenty seas, if all their sand were pearl,
The water nectar and the rocks pure gold.

Two Gentlemen of Verona, II, 4

of this old speech to our own is even more striking. Here, for instance, is a fragment of the simple story of the conquest of Britain by cur Anglo-Saxon ancestors:

Her Hengest and Esc his sunu gefuhton with Bryttas, on thære stowe the is gecweden Creccanford, and thær ofslogon feower thusenda wera. And tha Bryttas tha forleton Cent-lond, and mid myclum ege flugon to Lundenbyrig. (At this time Hengest and Aesc, his son, fought against

[graphic][merged small]

the Britons at the place which is called Crayford and there slew four thousand men. And then the Britons forsook Kentland, and with much fear fled to London town.)1

The reader who utters these words aloud a few times will speedily recognize his own tongue, not simply in the words but also in the whole structure of the sentences.

From such records we see that our speech is Teutonic in its origin; and when we examine any Teutonic language we learn that it is only a branch of the great Aryan or IndoEuropean family of languages. In life and language, therefore, we are related first to the Teutonic races, and through them to all the nations of this Indo-European family, which, starting with enormous vigor from their original home (probably in central Europe 2), spread southward and westward, driving out the native tribes and slowly developing the mighty civilizations of India, Persia, Greece, Rome, and the wilder but more vigorous life of the Celts and Teutons. In all these

1 From the Anglo-Saxon Chronicle, record of the year 457.

2 According to Sweet the original home of the Aryans is placed in central or northern Europe, rather than in Asia, as was once assumed. See The History of Language, p. 103

languages-Sanskrit, Iranian, Greek, Latin, Celtic, Teutonic we recognize the same root words for father and mother, for God and man, for the common needs and the common relations of life; and since words are windows through which we see the soul of this old people, we find certain ideals of love, home, faith, heroism, liberty, which seem to have been the very life of our forefathers, and which were inherited by them from their old heroic and conquering ancestors. It was on the borders of the North Sea that our fathers halted for unnumbered centuries on their westward journey, and slowly developed the national life and language which we now call Anglo-Saxon.

Dual Character of our Language

It is this old vigorous Anglo-Saxon language which forms the basis of our modern English. If we read a paragraph from any good English book, and then analyze it, as we would a flower, to see what it contains, we find two distinct classes of words. The first class, containing simple words expressing the common things of life, makes up the strong framework of our language. These words are like the stem and bare branches of a mighty oak, and if we look them up in the dictionary we find that almost invariably they come to us from our Anglo-Saxon ancestors. The second and larger class of words is made up of those that give grace, variety, ornament, to our speech. They are like the leaves and blossoms of the same tree, and when we examine their history we find that they come to us from the Celts, Romans, Normans, and other peoples with whom we have been in contact in the long years of our development. The most prominent characteristic of our present language, therefore, is its dual character. Its best qualities-strength, simplicity, directness - come from Anglo-Saxon sources; its enormous added wealth of expression, its comprehensiveness, its plastic adaptability to new conditions and ideas, are largely the result of additions from other languages, and especially of its gradual absorption of the French language after the

« SebelumnyaLanjutkan »