Gambar halaman



c vernor of Canada gave me. I brought Letters CHAP, " likewise for the Jesuit Milet, who was to read the X.

Paper to us.” The Paper contained the Articles in French, in which the Governor of Canada was willing to make Peace.

But besides what Decanosora here tells, the French Accounts fay, that he brought two Belts underground (that is privately) from three Onondaga Sechems, to assure the Governor of Canada of their particular Affection, which the Governor of Canada answered, by a private Belt to them.

As soon as Decanesora had done speaking, Colonel Fletcher rejected the Belt fent by the Governor of Canada, saying ; If the Governor of Canada have any Thing to say to me, let him fend some of his people to Albany, and they shall have Protecti

Next Day Sadekanabtie, after he had sung a long Song, gave the following Account of their Negotiations with the Dewagunhas and Dionondadies, which they had undertaken by the Governor's Advice,

“ We were afraid, says he, to send Messengers " of our own People, and therefore we employed “ two Prisoners we had of the Dionondadies with " the Governor's Belt. Some time after this, fome 'of the Senekas hunting near the Dionondadies, two

of them were taken ; but when they were car. " ried to the Dionondadie Castle, they were not “ treated like Prisoners ; they were used kind“ ly, and fent back with the following Offers of 66 Peace.

" We are glad to see you Face to Face to speak “ to you, fince the Sun has been fo propitious to 6 send home the Men that were Prisoners with

you, giving a few Strings of Wampum.

* We are glad of this Opportunity to tell you, .“ that we have been both drunk in making War on

[ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors]
[ocr errors]

is one


CHA P.“ one another; we now give you a Cordial to ease

“ your Hearts, that there be no longer War between Loc

us, by this Belt.

“ We are glad that you have set the Doors open " as far as Cayenguirago's House, that we may free“ ly go thither. Carry him this second Belt."

• Brethren, we thank you for having prepared a « Place for us at your General Council of Onondaga. « Our Country is every where free to you to treat “ with us, by this third Belt.

“ Brethren, our whole Country rejoiced when

you invited us into your Country, and from “ thence to go where Cayenguirago dwells ; be not “ afraid to come to our Country, you shall meet rs with no Molestation.

“ Brethren, we thank you for putting us in “ Mind of what was formerly agreed to, viz. that “ when any ill Accident happens, we were to meet « together to compose Matters, and not to revenge “ it with War. 'We are now together

to put an End to all Misunderstanding, by this fourth 6 Belt.

" Brethren, (we include all the Nations from the “ Senekas Country to New-York in this Name) 6c hearken to us.

We rend the Clouds asunder, “ and drive away all Darkness from the Heavens, “ that the Sun of Peace may shine with Brightness “ over us all; giving a Sun of a round red polish66 ed Stone.

“ Brethren, we put the Hatchet into the Hands “ of the Chightaghies, Twithtwies, and Odprachies, “ to war against you ; but we shall in three Days

go to these Nations and take the Hatchet out of “ their Hands; giving half a Stone Pipe.

.“ You Senekas are stupid Creatures, we must “ therefore warn you not to hunt fo far from your “ Castles, left you be hurt by any of these three

" Nations

[ocr errors][merged small]

" Nations, and then blame us. They then gave CHAP.
co the other half of the Pipe.

" But Brother Cayenguirago, says Sadakahnitie, do
“ not suffer these Nations to come nearer than the
" Senekas Country, left they discover our Weak-
" ness, and to what a low Condition the War has
(6 reduced us. These Nations have been so long
“ in Friendship with the French, and are so much
" under their Influence, that we cannot trust them
«s yet, or be too much upon our Guard against
66 them.”

Colonel Fletcher not being able to give the Five
Nations any Assurance of a vigorous Asistance, he
called the principal Sachems to a private Conference
on the twentieth. He asked them, whether they
had made Peace with the Governor of Canada ; they
answered, that it only wanted his Approbation, and
added, that they could no longer carry on the War
without Assistance. You have the whole Negoti-
ations before you, say they, and we submit it to your

He then allowed them to make Peace, provided they kept faithful in their Chain with the English; but told them, that as to his Part he could make no Peace with the Governor of Canada. They were under great Uneasiness to leave their Friends in the War, they said, and wished, since neither the Governor of Canada nor he would receive Proposals by their Hands, that they might think of some neutral Place to treat. The Governor answered, that he could neither receive nor send any Message on that Head ; and that Peace could be only made between them by the two Kings.

The Governor next asked them, whether they would permit the French to build again at Cadarackui ; they answered, they would never permit it, and were resolved to infift on it, in all the ensuing Treaties, that he never shall. Then the Governor



[ocr errors]

CHAP. added, if you permit the French to build any where X on that Lake, there will be an End to your Liber

ty, your Pofterity will become Slaves to the French, If ever you should permit them, I will look on it as an absolute Breach of the Chain with us: If the French attempt it give me Notice, and I will march the whole Force of my Government to your Afift. ance: We shall find afterwards, however, that the Government of New-York was far from making good this Promise.

The Governor told them, that they had lost much of their Honour in creeping to the French, in such an abject Manner; for, says he, the Governor of Canada's Paper, which you brought with you, fays, that you came in the most humble and penitent Manner, and begged Peace. To which they an. swered, the Governor of Canada has no Reason to make such Reflexions, we have many of his Belts to shew, by which he again and again sued to us for Peace, before we would hearken to him. But, replies the Governor, how came you to call him Father ? For no other Reason, they replied, but because he cails us Children. These Names signify nothing

They desired the Governor not to say any Thing particularly of Cadarcakui, in his publick Speech that he was to make next Day, for they had, they said, some among them that would tell all to the Governor of Canada ; and concluded, with wishing that they had some one, who could write and read all that the Governor had said to them, that they might not forget any part of it, when they come to consult and resolve on this weighty Affair, at their General Council at Onondaga.

Here we see these Barbarians, these Savages, às we call them, acting with the greatest regard to the Treaties they had entered into with their Allies,

[ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

and that at a Time when the Exigences of their own CHA P. Affairs, and when the faint feeble Alliftance, which

X. their Allies had contributed in the common Cause, would, among Christian Potentates, have been thought a fufficient Excuse for their taking Care of themselves separately, in breach of the most folemn Confederacy they could enter into.

The Sachems of the Five Nations being met at Onondaga, to consult on the Terms offered by the French, they were divided in their Opinions ; the Cayugas, and Part of the Senekas, were moft favorable

to the French Proposals ; but the major Parc was absolutely against allowing the French to rebuild a Fort at Cadarackui, nor would they consent to include all the French Allies in the Treaty, with some of which they had particular Causes of Animofity

The Party that was most for Peace obtained Leave to go to Canada, to try whether they could obtain Terms less disagreeable. They accordingly went thither, within the Time prefixed by the Governor of Canada, for an Answer; and to make themselves more acceptable to the French, they carried thirteen Prisoners with them, and delivered them up. The Jefuit Miiet was of this Number, who had been taken in the Year 1689, and one Fonscaire, who had been long a Prisoner among the Senekas: He had been delivered up to a Family of the Senekas, that had loft some confiderable Relation, and was by them adopted. He ingratiated himself so much with that Nation, that he was advanced to the Rank of a Sachem, and preserved their Esteem to the Day of his Death ; whereby he became, after the general Peace, very useful to the French in all Negotiations with the Five Nations, and to this Day they fhew their Regard to his Family and Children,

[merged small][ocr errors]
[blocks in formation]
« SebelumnyaLanjutkan »