Gambar halaman
PDF

C# A P. we must stick to our Brother Quider, and look on III. Žonomdio as our Enemy, for he is a Cheat: By 24iu-- der they meant Peter Schyler the Mayor of Albany, who had gained a confiderable Esteem among them; as they have no Labeals in their Language, they ronounce Peter by the Sound Quider. The Messenger from Canada had brought Letters, and some medicinal Powder, for the Jesuit Milet, who resided at Oneydo. These Letters and the Powder were delivered to the Interpreter from Albany to becarried thither, that the Contents of them might be made known to the Sachems of the several Nations. The Jesuit was present all this While in their Council. Then the Interpreter was desired to speak what fle had to say from their Brethren at Albany. He told them, that a new Governor was arrived, who had brought .#. many Soldiers from England. That the #. England had declared War against France, and that the People of New-England were fitting out Ships against Canada. He advised them, that they should not hearken to the French, for when they talk of Peace,said he, Waris in their Heart,and desired them to enter into no Treaty but at Albany, for the French, he said,would mind noAgreement made any where else. After this they had Consultations for some Time together, and then gave the following Answer by their Speaker. Brethren, our Fire burns at Albany. We will not send Dekanasora to Cadarackui. We adhere to our old Chain with Corlear; we will prosecute the War with 1%mondio, and will follow your Advice in drawing off our Men from Cadarackui. Brethren, we are glad to hear the News you tell us, buttell us no Lies. Brother Kishon, we hear you design to send Soldiers to the eastward against the Indians there ; but we advise you, now so many are united against the French, to fall immediately on them. Strike at the Root, when the Trunk shall be cut down, the Branches fall of Course.

3 - Corlear

Corlear and Kinsbon, Courage Courage! In the CH 4 p. Spring to Quebeck, take that Place, and you’ll have III. your Feet on the Necks of the French, and all their eFriends in America. - - ~ ... After this they agreed to the following Answer to be sent to the Governor of Canada. ... 1. Yonondio, you have notified your Return to us, and that you have brought back, 13 of our People that were carried to France, we are glad of it. You defire us to meet you at Cadarackui next Spring, to treat of the old Chain ; but Yomondio, how can we trust you, after you have ačted deceitfully so often ? Witness what was done at Cadarackui ; the Usage our Messengers met with at Utawawa, and what was done to the Semekas at Utawawa. This was their Answer; however, they sent a Belt with this, which always shews a Disposition to treat. 2. Therhansera, Ogbueffe and Ertel, do you observe Friendship with us, if you have not, how come you to advise us to renew Friendship with ??nondio, they sent them likewise a Belt 2 or 3. Tawerahet, the whole Council is glad to hear, that you are returned with the other twelve. ... Tonondio, you must send home Tawerahet and the others this very Winter, before Spring, and we will save all the French that we have Prisoners till that Time. . . . . . . 4. Yonondio, you defire to speak with us at Cadarackui : Don't you know that your Fire there is extinguished It is extinguished with Blood, you must send home the Prisoners in the first Place. 5. We let you know that we have made Peace with the Wagumbas. - --> 6. You are not to think, that we have laid down the Axe, because we return an Answer ; we intend no such Thing : Our Far-fighters shall continue the War till our Countrymen return. 7. When our Brother Taverahet is returned, then will we speak to you of Peace. As

[ocr errors]

III.

tions were made publick to all their People, by the

S-v- Sachems of their several Nations.

[merged small][ocr errors]

Two Sachems were sent to Albany, by their general Council, to inform their Brethren there of their Resolutions, and to bring back the Contents of the Letters sent from Canada to the Jesuit.

As soon as they arrived, one of the Mohawks, that had been sent from Albany to the Council, delivered the Wagumba Belt, and repeated over distinétly all the Articles agreed to with that Nation, and referred to the Onondaga Speaker, being one of those sent by the Council of Albany, to recite the Answer to the Governor of Canada. He rising up, repeated over the whole as before set down, and added; The French are full of Deceit ; but I call God to witness, we have hitherto used no Deceit with them, but how we shall act for the future, Time only can discover. Then he assured the Brethren, that the Five Nations were resolved to prosecute the War, in Token whereof he presented * Quider with a Belt, in which three Axes were represented. Perhaps by this Representation only three Nations joined in sending it, the Cayugas and Oneydoes being more under the Influence ofthe Jesuit Milet, wholivedamong them intirely, according to their Manner of Life, and was adopted by the Oneydoes, and made one of their Sachems. The Letters from Canada to him were read, they contained nothing but common News and Compliments.

The Mohawk Messengers, that had been sent from Albany, had carried with them Goods to sell at the general Council. This was taken Notice of at the general Council, and gave the Indians a

mean Opinion of the People of Albany, and particu

larly of Peter Schyler; for it is exceedingly scandalous among the Indians, to employ a Merchant in publick Affairs; Merchants, (I mean the Traders with

the Indians) are looked upon by them as Liars, and

People

[ocr errors]

The Indians were resolved to keep all the Means of

making Peace in their own Hands.

[ocr errors][ocr errors]

TH E Count De Frontenac being defirous, asbe-CH A P.

[ocr errors]
[ocr errors]

CH A P. Traders, and of as many Indians, the most of them

[ocr errors]

French Converts from the Mohawks, commonly cal

“v- led the Praying Indians, settled at a Place near

Montréal, called Cahnuaga. They were well acquainted with all that Part of the Country round Scheneétady; and came in Sight of the Place the 8th

of February 1689-90.

The People of Schenečiady were at that Time in the greatest Security, notwithstanding that they had Information from the Indians, of a Party of French, and French Indians being upon their March that Way. They did not think it practicable, in that Season of the Year, while it was extremely cold, and the whole Country covered with Snow. Indeed Europeans will hardly think it possible, that Men could make such a March through the Wilderness in the severest Frosts, without any Covering from the Heavens, or any Provision, except what they carried on their Backs.

Tho' the People of Schenečiady were informed in the Evening before the Place was surprised, that several sculking Indians were seen near the Place, they concluded, that they could be only some of the neighbouring Indians; and as they had no Officer of any Esteem among them, not a fingle Man could be persuaded to watch in such severe Weather, tho', as the French owned afterwards, if they had found the least Guard or Watch, they would not have at

[ocr errors][ocr errors]

the Length of their March, and with Cold, and

Hunger, but finding the Place in fatal Security, they marched into the Heart of the Village, without being discovered by any one Person; then they raised their War Shout, entered the Houses, murdered every Person they met, Men, Women, and Children, naked and in cold Blood; and at the same Time set Fire to the Houses. A very few escaped, by running out naked into the Woods in

this

« SebelumnyaLanjutkan »