Gambar halaman
PDF
ePub

Public Act.

VIII. And be it further enacted by the authority aforesaid, that this Act shall be taken and deemed to be a public Act, and as such shall be judicially taken notice of by all Judges, Justices of the Peace, and all others whom it shall concern without being specially pleaded.

Preamble.

CAP. LVII.

AN Act to declare persons professing the Jewish Religion entitled to all the rights and privileges of the other subjects of His Majesty in this Province.

W

[ocr errors]

31st March, 1831-Presented for His Majesty's Assent and reserved "for the "signification of His Majesty's pleasure thereon."

12th April, 1832,-Assented to by His Majesty in His Council.

5th June, 1832,-The Royal Assent signified by the proclamation of His Excellency the Governor in Chief.

HEREAS doubts have arisen whether persons professing the Jewish Religion are by law entitled to many of the privileges enjoyed by the other subjects of His Majesty within this Province: Be it therefore declared and enacted by the King's Most Excellent Majesty, by and with the advice and consent of the Legislative Council and Assembly of the Province of Lower Canada, constituted and assembled by virtue of and under the authority of an Act passed in the Parliament of Great Britain, intituled, "An Act to repeal certain parts of an Act passed in "the fourteenth year of His Majesty's Reign, intituled, "An Act for making more effectual provision for the Government of the Province of Quebec, in North "America," and to make further provision for the Government of the said "Province of Quebec in North America ;" And it is hereby declared and enacted by the authority aforesaid, that all persons professing the Jewish Religion being natural born British subjects inhabiting and residing in this Province, are Jewish Reli entitled and shall be deemed, adjudged and taken to be entitled to the full rights and privileges of the other subjects of His Majesty, his Heirs or Successors, to all intents, constructions and purposes whatsoever. and capable of taking, having or enjoying any office or place of trust whatsoever, within this Province.

Persons

professing the

gion to be en. titled to all

the civil rights of British

Subjects.

VIII. Et qu'il soit de plus statué par l'autorité susdite, que cet Acte sera censé Acte public. un Acte public, et comme tel il en sera judiciairement pris connaissance par tous Juges, Juges de Paix, et tous autres intéressés, sans qu'il soit spécialement plaidé.

[ocr errors]

ACTE

CA P. LVII.

pour déclarer que les Personnes qui professent le Judaïsme ont le bénéfice de tous les droits et privilèges des autres sujets de Sa Majesté en cette Province.

31me. Mars, 1831-Présenté pour la Sanction de Sa Majesté, et réservé “
"signification du plaisir de Sa Majesté sur icelui."

12me. Avril, 1832.-Sanctionné par Sa Majesté dans Son Conseil.

pour la

5me. Juin, 1832.-La Sanction Royale déclarée par Proclamation de Son Excel-
lence le Gouverneur en Chef.

qu'il s'est élevé des doutes si par la Loi les personnes qui professent le Ju- Préambule. daïsme ont le droit à plusieurs des privilèges dont jouissent les autres sujets de Sa Majesté en cette Province ;-Qu'il soit donc déclaré et statué par le TrèsExcellente Majesté du Roi, par et de l'avis et consentement du Conseil Législatif et de l'Assemblée de la Province du Bas-Canada, constitués et assemblés en vertu et sous l'autorité d'un Acte passé dans le Parlement de la Grande-Bretagne, intitulé, "Acte qui rappelle certaines parties d'un Acte passé dans la quatorzième année du Règne de Sa Majesté, intitulé, "Acte qui pourvoit plus efficacement pour "Gouvernement de la Province de Québec dans l'Amérique Septentrionale," et Toutes personnes professant "qui pourvoit plus amplement pour le Gouvernement de la dite Province;"- Je Judaisme Et il est par le présent déclaré et statué par la dite autorité, que toutes personnes à tous les professant le Judaïsme, et qui sont nées sujets Britanniques, et qui habitent et ré- droits civils sident en cette Province, ont droit, et seront censées, considérées et regardées comme tanniques. ayant droit à tous les droits et privilèges des autres sujets de Sa Majesté, Ses Héritiers et Successeurs, à toutes intentions, interprétations et fins quelconques, et sont habiles à pouvoir posséder, avoir ou jouir d'aucun office ou charge de confiance quelconque en cette Province.

auront droit

de sujets Bri

1831.

[ocr errors]

Page.

An

« SebelumnyaLanjutkan »