Or fpreads his fubtle nets from fight Or makes the fearful hare his prey. No anxious care invades his health, Will fire for winter-nights provide, And then produce her dairy ftore, And unbought dainties of the poor; Not oyfters of the Lucrine lake My fober appetite would wish, Nor turbot, or the foreign fishThat rolling tempefts overtake, And hither waft the coftly dish. Not heathpout, or the rarer bird, Which Phafis or Ionia yields, More More pleafing morfels would afford Than the fat olives of my fields Than fhards or mallows for the pot, That keep the loosen'd body found, To the just guardian of my ground. . That fit around his chearful hearth, And bodies spent in toil renew With wholesome food and country mirth. Refolv'd to leave the wicked town: He call'd his money in ; He But the prevailing love of pelf, put CON TRANSLATIONS from HOMER. The First Book of Homer's Ilias 237 The laft Parting of Hector and Andromache, from the Sixth Book of the Iliad 267 277 Preface concerning Mr. Dryden's Translations TRANSLATIONS from THEOCRITUS. Amaryllis; or, the Third Idyllium of Theocritus paraphrafed The Epithalamium of Helen and Menelaus The Defpairing Lover TRANSLATIONS from LUCRETIUS. The Beginning of the First Book of Lucretius TRANSLATIONS from HORACE. The Third Ode of the First Book of Horace 323 325 The Twenty-ninth Ode of the First Book of Horace 327 The Second Epode of Horace 334 END OF VOL. IV. |