Ezra Pound's Confucian Translations, Volume 1University of California, Berkeley, 1987 - 1258 halaman |
Istilah dan frasa umum
1928 translation according Analects axis basis beginning Beinecke Library Berkeley Berkeley Boodberg CALIFORNIA LIBRARY chapter China Cantos Chinese characters Chinese poetry Chinese text Chinese words Chinese Written Character Chu Hsi Chung Yung Classic Anthology Defined commentary concept Confucian texts Confucius context Defined by Confucius dictionary doctrine early economics edition essay Ezra Pound fascist Fenollosa Four Books Hawley heaven Hsi´s Hsueh human ideogram individual Italian Italy Jefferson and/or Mussolini Karlgren Kasper Kenner King Learning Legge´s and Pauthier´s Legge´s translation letter light Mathews means Mencius metaphor metaphysics Morrison Mussolini nature Neo-Confucian Neoplatonic one's one´s paragraph passage Pauthier Pauthier´s translations philosophy phrase pictographic Pisan Cantos poems poetry political Pound believed Pound wrote Pound´s interpretation Pound´s translation precise verbal definitions principle published reference rites root sense Shih Ching sincerity sinologist social Stone-Classics suggests Taoism things totalitarian translations of Confucius Tseng´s UNIVERSITY OF CALIFORNIA Unwobbling Pivot Wanjina