Gambar halaman
PDF
ePub
[merged small][graphic][merged small][merged small]

Rosalind.

Wear this for me; one out of suits with fortune; that would give

more, but that her hand laeks means.

he's gentle; never school'd, and yet learned; full of noble device; of all sorts enchantingly beloved; and, indeed, so much in the heart of the world, and especially of my own people, who best know him, that I am altogether misprized: but it shall not be so long; this wrestler shall clear all: nothing remains, but that I kindle the boy thither, which now I'll go about. [Exit.

SCENE II.

A Lawn before the Duke's Palace. Enter ROSALIND and CELIA.

Cel. I pray thee, Rosalind, sweet my coz, be merry. Ros. Dear Celia, I show more mirth than I am mistress of; and would you yet I were merrier? Unless you could teach me to forget a banished father, you must not learn me how to remember any extraordinary pleasure.

Cel. Herein, I see, thou lovest me not with the full weight that I love thee: if my uncle, thy banished father, had banished thy uncle, the duke my father, so thou hadst been still with me, I could have taught my love, to take thy father for mine; so wouldst thou, if the truth of thy love to me were so righteously temper'd as mine is to thee.

Ros. Well, I will forget the condition of my estate, to rejoice in yours.

Cel. You know, my father hath no child but I, nor none is like to have; and, truly, when he dies, thou shalt be his heir for what he hath taken away from thy father perforce, I will render thee again in affection; by mine honour, I will; and when I break that oath, let me turn monster: therefore, my sweet Rose, my dear Rose, be merry.

Ros. From henceforth I will, coz, and devise sports: let me see; What think you of falling in love?

Cel. Marry, I pr'ythee, do, to make sport withal: but love no man in good earnest; nor no further in sport neither, than with safety of a pure blush thou may'st in honour come off again.

Ros. What shall be our sport then?

Cel. Let us sit and mock the good housewife, Fortune, from her wheel, that her gifts may henceforth be bestowed equally.3

[3] The wheel of Fortune is not the wheel of a housewife. Shakspeare has confoundedFortune, whose wheel only figures uncertainty and vicissitude,with the destiny that spins the thread of life, tho' not indeed with a wheel. JOH.

Ros. I would, we could do so; for her benefits are mightily misplaced: and the bountiful blind woman doth most mistake in her gifts to women.

Cel. 'Tis true: for those, that she makes fair, she scarce makes honest; and those, that she makes honest, she makes very ill-favour'dly.

Ros. Nay, now thou goest from fortune's office to nature's fortune reigns in gifts of the world, not in the lineaments of nature.

Enter TOUCHSTONE.

Cel. No when nature hath made a fair creature, may she not by fortune fall into the fire ?-Though nature hath given us wit to flout at fortune, hath not fortune sent in this fool to cut off the argument?

Ros. Indeed, there is fortune too hard for nature; when fortune makes nature's natural the cutter off of nature's wit.

Cel. Peradventure, this is not fortune's work neither, but nature's; who, perceiving our natural wits too dull to reason of such goddesses, hath sent this natural for our whetstone: for always the dulness of the fool is the whetstone of his wits.-How now, wit? whither wander you?

Touch. Mistress, you must come away to your father. Cel. Were you made the messenger?

Touch. No, by mine honour; but I was bid to come for you.

Ros. Where learned you that oath, fool?

Touch. Of a certain knight, that swore by his honour they were good pancakes, and swore by his honour the mustard was naught: now, I'll stand to it, the pancakes were naught, and the mustard was good; and yet was not the knight forsworn.

Cel. How prove you that, in the great heap of your knowledge?

Ros. Ay, marry; now unmuzzle your wisdom. Touch. Stand you both forth now: stroke your chins, and swear by your beards that I am a knave.

Cel. By our beards, if we had them, thou art.

Touch. By my knavery, if I had it, then I were: but if you swear by that that is not, you are not forsworn: no more was this knight, swearing by his honour, for he never had any; or if he had, he had sworn it away, before ever he saw those pancakes or that mustard.

Cel. Pr'ythee, who is't that thou mean'st?

Touch. One that old Frederick, your father, loves. Cel. My father's love is enough to honour him. Enough! speak no more of him; you'll be whipp'd for taxation, one of these days.*

Touch. The more pity, that fools may not speak wisely, what wise men do foolishly.

Cel. By my troth, thou say'st true: for since the little wit, that fools have, was silenced, the little foolery, that wise men have, makes a great show.5 Here comes

monsieur Le Beau.

Enter LE BEAU.

Ros. With his mouth full of news.

Cel. Which he will put on us, as pigeons feed their young.

Ros. Then shall we be news-cramm'd.

Cel. All the better; we shall be the more marketable. -Bonjour, monsieur Le Beau: What the news?

Le Beau. Fair princess, you have lost much good sport. Cel. Sport? Of what colour?

Le Beau. What colour, madam? How shall I answer you?

Ros. As wit and fortune will.

Touch. Or as the destinies decree.

Cel. Well said; that was laid on with a trowel.
Touch. Nay, if I keep not my rank,—

Ros. Thou losest thy old smell.

Le Beau. You amaze me, ladies :7 I would have told you of good wrestling, which you have lost the sight of. Ros. Yet tell us the manner of the wrestling.

Le Beau. I will tell you the beginning, and, if it please your ladyships, you may see the end; for the best is yet to do; and here, where you are, they are coming to perform it.

Cel. Well, the beginning, that is dead and buried. Le Beau. There comes an old man, and his three sons,

STEEVENS.

[4] Taxation is censure, or satire. So again in this play: "My taxing like a wildgoose flies-" [5] Shakspeare probably alludes to the use of fools or jesters, who for some ages had been allowed in all courts an unbridled liberty of censure and mockery, and about this time began to be less tolerated. JOHNSON.

[6] To lay on with a trowel, is, to do any thing strongly, and without delicacy. If a man flatters grossly, it is a common expression to say, that he lays it on with a trowel. M. MASON.

[7] To amaze, here, is not to astonish or strike with wonder, but to perplex; to confuse, so as to put out of the intended narrative. JOHNSON.

Cel. I could match this beginning with an old tale. Le Beau. Three proper young men of excellent growth and presence ;

Ros. With bills on their necks,-Be it known unto all men by these presents,

Le Beau.The eldest of the three wrestled with Charles, the duke's wrestler; which Charles in a moment threw him, and broke three of his ribs, that there is little hope of life in him: so he served the second, and so the third: Yonder they lie; the poor old man, their father, making such pitiful dole over them, that all the beholders take his part with weeping.

Ros. Alas!

Touch. But what is the sport, monsieur, that the ladies have lost?

Le Beau. Why, this that I speak of.

Touch. Thus men may grow wiser every day! It is the first time that ever I heard, breaking of ribs was sport for ladies.

Cel. Or I, I promise thee.

Ros. But is there any else longs to see this broken music in his sides? is there yet another dotes upon ribbreaking ?-Shall we see this wrestling, cousin?

Le Beau. You must, if you stay here: for here is the place appointed for the wrestling, and they are ready to perform it.

Cel. Yonder, sure, they are coming: Let us now stay and see it.

Flourish.

Enter Duke FREDERICK, Lords, ORLAN-
DO, CHARLES, and Attendants.

Duke F. Come on; since the youth will not be intreated, his own peril on his forwardness.

Ros. Is yonder the man?

Le Beau. Even he, madam.

Cel. Alas, he is too young: yet he looks successfully. Duke F. How now, daughter, and cousin? are you crept hither to see the wrestling?

Ros. Ay, my liege; so please you give us leave.

Duke F. You will take little delight in it, I can tell you, there is such odds in the men: In pity of the challenger's youth, I would fain dissuade him, but he will not be intreated: Speak to him, ladies; see if you can move him.

« SebelumnyaLanjutkan »