Adaptation and AppropriationRoutledge, 19 Nov 2015 - 254 halaman From the apparently simple adaptation of a text into film, theatre or a new literary work, to the more complex appropriation of style or meaning, it is arguable that all texts are somehow connected to a network of existing texts and art forms. In this new edition Adaptation and Appropriation explores:
Ranging across genres and harnessing concepts from fields as diverse as musicology and the natural sciences, this volume brings clarity to the complex debates around adaptation and appropriation, offering a much-needed resource for those studying literature, film, media or culture. |
Dari dalam buku
Halaman
Julie Sanders. ADAPTATION. AND. APPROPRIATION. From the apparently simple adaptation of a text into film, theatre or a new literary work, to the more complex appropriation of style or meaning, it is arguable that all texts are somehow ...
Julie Sanders. ADAPTATION. AND. APPROPRIATION. From the apparently simple adaptation of a text into film, theatre or a new literary work, to the more complex appropriation of style or meaning, it is arguable that all texts are somehow ...
Halaman
... appropriation / Julie Sanders. – 2nd edition. pages cm Includes bibliographical references and index. 1. Literature–Adaptations. I. Title. PN171.A33S26 2015 801–dc23 2015023188 ISBN: 978-1-138-82898-8 (hbk) ISBN: 978-1-138-82899-5 (pbk) ...
... appropriation / Julie Sanders. – 2nd edition. pages cm Includes bibliographical references and index. 1. Literature–Adaptations. I. Title. PN171.A33S26 2015 801–dc23 2015023188 ISBN: 978-1-138-82898-8 (hbk) ISBN: 978-1-138-82899-5 (pbk) ...
Halaman
... adaptation? 2. What is appropriation? PART II Literary archetypes 3. 'Here's a strange alteration': Shakespearean appropriations 4. 'It's a very old story': Myth and metamorphosis 5. 'Other versions' of fairy tale and folklore PART III ...
... adaptation? 2. What is appropriation? PART II Literary archetypes 3. 'Here's a strange alteration': Shakespearean appropriations 4. 'It's a very old story': Myth and metamorphosis 5. 'Other versions' of fairy tale and folklore PART III ...
Halaman
... adaptation while writing this volume and I thank my new colleagues at the University of Nottingham for making me feel so very welcome. Though they will probably never know it, the Quadriga Consort and the virtuoso musicianship of Andrew ...
... adaptation while writing this volume and I thank my new colleagues at the University of Nottingham for making me feel so very welcome. Though they will probably never know it, the Quadriga Consort and the virtuoso musicianship of Andrew ...
Halaman
... adaptation have helped to keep me thinking hard along the way. And to inspirational colleagues around the world, in particular: Susan Bennett, John Bryant, Christy Carson, Deborah Cartmell, Christine Geraghty, Anne Gjelsvik, Lyn Innes ...
... adaptation have helped to keep me thinking hard along the way. And to inspirational colleagues around the world, in particular: Susan Bennett, John Bryant, Christy Carson, Deborah Cartmell, Christine Geraghty, Anne Gjelsvik, Lyn Innes ...
Isi
Shakespearean appropriations | |
Myth and metamorphosis | |
Other versions of fairy tale and folklore | |
Constructing alternative points of view | |
Or rethinking the nineteenth century | |
Or appropriating the facts | |
Copyright and the work of art in the age | |
Different versions | |
Glossary | |
Index | |
Edisi yang lain - Lihat semua
Istilah dan frasa umum
adaptation and appropriation adaptation studies allusion Angela Carter archetypal artistic audiences Basingstoke Brontë’s Cambridge canonical Carey Carey’s Carter Chapter characters Coetzee’s contemporary context creative critical cultural Dalloway Defoe’s deployed Dickens Dickens’s discussed drama Eliot engagement Eurydice example fairy tale feminist fiction film adaptation Genette genre global Hamlet Harmondsworth intertextual Jack Maggs Jane Eyre John Last Orders Linda Hutcheon literary literature London Luhrmann magic realism means metafictional mode modern Moulin Rouge musical myth mythic narrative narrator Oates original Orpheus Ovid Oxford parallel particular pastiche performance Peter plotlines political postcolonial postmodern precursor process of adaptation production protagonists re-creation reader reading reference relationship resonance reworking rewriting Rhys Rhys’s Routledge Rushdie sexual Shakespeare Shakespeare’s play signifying source text specific stage story suggests Susan Swift’s novel T. S. Eliot textual theory twentieth century underworld University Press variation Victorian Victorian era voice Wide Sargasso Sea Woolf’s writing