Adaptation and AppropriationRoutledge, 19 Nov 2015 - 254 halaman From the apparently simple adaptation of a text into film, theatre or a new literary work, to the more complex appropriation of style or meaning, it is arguable that all texts are somehow connected to a network of existing texts and art forms. In this new edition Adaptation and Appropriation explores:
Ranging across genres and harnessing concepts from fields as diverse as musicology and the natural sciences, this volume brings clarity to the complex debates around adaptation and appropriation, offering a much-needed resource for those studying literature, film, media or culture. |
Dari dalam buku
Hasil 1-5 dari 37
Halaman
... source text. In this respect, in any study of adaptation and appropriation the creative import of the author cannot be as easily dismissed as Roland Barthes's or Michel Foucault's influential theories of the 'death of the author' might ...
... source text. In this respect, in any study of adaptation and appropriation the creative import of the author cannot be as easily dismissed as Roland Barthes's or Michel Foucault's influential theories of the 'death of the author' might ...
Halaman
... texts. Many nineteenth-century novels, those of Thomas Hardy, the Brontė sisters and George Eliot, for example, deployed ... text or source, than the more glancing act of allusion or quotation, even citation, allows. Beyond that ...
... texts. Many nineteenth-century novels, those of Thomas Hardy, the Brontė sisters and George Eliot, for example, deployed ... text or source, than the more glancing act of allusion or quotation, even citation, allows. Beyond that ...
Halaman
... source text, even though it may be a defining feature. James Joyce's 1922 novel Ulysses could be viewed as the archetype of the adaptive text. The title alone indicates a structuring relationship with Homer's Ancient Greek epic of the ...
... source text, even though it may be a defining feature. James Joyce's 1922 novel Ulysses could be viewed as the archetype of the adaptive text. The title alone indicates a structuring relationship with Homer's Ancient Greek epic of the ...
Halaman
... source text in that Molly proves to be an adulterous version of the loyal Penelope. Joyce expands that particular frame of reference even further by evoking Shakespeare's wife, Ann Hathaway, as another Penelope, since she was left ...
... source text in that Molly proves to be an adulterous version of the loyal Penelope. Joyce expands that particular frame of reference even further by evoking Shakespeare's wife, Ann Hathaway, as another Penelope, since she was left ...
Halaman
... texts and their creators. We are seeking to theorize an interrelation between texts which is fundamental to ... source when encountering the derivative or responsive text. In this respect, adaptation becomes a veritable marker ...
... texts and their creators. We are seeking to theorize an interrelation between texts which is fundamental to ... source when encountering the derivative or responsive text. In this respect, adaptation becomes a veritable marker ...
Isi
Shakespearean appropriations | |
Myth and metamorphosis | |
Other versions of fairy tale and folklore | |
Constructing alternative points of view | |
Or rethinking the nineteenth century | |
Or appropriating the facts | |
Copyright and the work of art in the age | |
Different versions | |
Glossary | |
Index | |
Edisi yang lain - Lihat semua
Istilah dan frasa umum
adaptation and appropriation adaptation studies allusion Angela Carter archetypal artistic audiences Basingstoke Brontė’s Cambridge canonical Carey Carey’s Carter Chapter characters Coetzee’s contemporary context creative critical cultural Dalloway Defoe’s deployed Dickens Dickens’s discussed drama Eliot engagement Eurydice example fairy tale feminist fiction film adaptation Genette genre global Hamlet Harmondsworth intertextual Jack Maggs Jane Eyre John Last Orders Linda Hutcheon literary literature London Luhrmann magic realism means metafictional mode modern Moulin Rouge musical myth mythic narrative narrator Oates original Orpheus Ovid Oxford parallel particular pastiche performance Peter plotlines political postcolonial postmodern precursor process of adaptation production protagonists re-creation reader reading reference relationship resonance reworking rewriting Rhys Rhys’s Routledge Rushdie sexual Shakespeare Shakespeare’s play signifying source text specific stage story suggests Susan Swift’s novel T. S. Eliot textual theory twentieth century underworld University Press variation Victorian Victorian era voice Wide Sargasso Sea Woolf’s writing