Adaptation and AppropriationRoutledge, 19 Nov 2015 - 254 halaman From the apparently simple adaptation of a text into film, theatre or a new literary work, to the more complex appropriation of style or meaning, it is arguable that all texts are somehow connected to a network of existing texts and art forms. In this new edition Adaptation and Appropriation explores:
Ranging across genres and harnessing concepts from fields as diverse as musicology and the natural sciences, this volume brings clarity to the complex debates around adaptation and appropriation, offering a much-needed resource for those studying literature, film, media or culture. |
Dari dalam buku
Hasil 1-5 dari 29
Halaman
... interpretations of Bach's Goldberg Variations provided the literary and musical soundtrack to much of the thinking laid out here. My series editor John Drakakis has been a model of sound advice, good readership and great wit, and Liz ...
... interpretations of Bach's Goldberg Variations provided the literary and musical soundtrack to much of the thinking laid out here. My series editor John Drakakis has been a model of sound advice, good readership and great wit, and Liz ...
Halaman
... interpretation or re-reading of a canonical precursor. Sometimes this will involve a director's personal vision, and it may or may not involve cultural relocation or updating of some form; sometimes this interpretative act will also ...
... interpretation or re-reading of a canonical precursor. Sometimes this will involve a director's personal vision, and it may or may not involve cultural relocation or updating of some form; sometimes this interpretative act will also ...
Halaman
... interpretation. As texts develop their own incremental history across time and undergo multiple, often multimodal, and sometimes intercultural forms of adaptation and reinterpretation, it also becomes important to consider how a reader ...
... interpretation. As texts develop their own incremental history across time and undergo multiple, often multimodal, and sometimes intercultural forms of adaptation and reinterpretation, it also becomes important to consider how a reader ...
Halaman
... interpretation, imitation, proximation, supplement, increment, improvisation, prequel, sequel, continuation, afterlife, addition, paratext, hypertext, palimpsest, graft, rewriting, reworking, refashioning, re-vision, reevaluation. And ...
... interpretation, imitation, proximation, supplement, increment, improvisation, prequel, sequel, continuation, afterlife, addition, paratext, hypertext, palimpsest, graft, rewriting, reworking, refashioning, re-vision, reevaluation. And ...
Halaman
... interpretation – I am thinking, for example, of a significant industry in global Shakespeare over recent decades – translation theory must come into play, but it is, perhaps, to these more embracing and inclusive ideas of the creative ...
... interpretation – I am thinking, for example, of a significant industry in global Shakespeare over recent decades – translation theory must come into play, but it is, perhaps, to these more embracing and inclusive ideas of the creative ...
Isi
Shakespearean appropriations | |
Myth and metamorphosis | |
Other versions of fairy tale and folklore | |
Constructing alternative points of view | |
Or rethinking the nineteenth century | |
Or appropriating the facts | |
Copyright and the work of art in the age | |
Different versions | |
Glossary | |
Index | |
Edisi yang lain - Lihat semua
Istilah dan frasa umum
adaptation and appropriation adaptation studies allusion Angela Carter archetypal artistic audiences Basingstoke Brontë’s Cambridge canonical Carey Carey’s Carter Chapter characters Coetzee’s contemporary context creative critical cultural Dalloway Defoe’s deployed Dickens Dickens’s discussed drama Eliot engagement Eurydice example fairy tale feminist fiction film adaptation Genette genre global Hamlet Harmondsworth intertextual Jack Maggs Jane Eyre John Last Orders Linda Hutcheon literary literature London Luhrmann magic realism means metafictional mode modern Moulin Rouge musical myth mythic narrative narrator Oates original Orpheus Ovid Oxford parallel particular pastiche performance Peter plotlines political postcolonial postmodern precursor process of adaptation production protagonists re-creation reader reading reference relationship resonance reworking rewriting Rhys Rhys’s Routledge Rushdie sexual Shakespeare Shakespeare’s play signifying source text specific stage story suggests Susan Swift’s novel T. S. Eliot textual theory twentieth century underworld University Press variation Victorian Victorian era voice Wide Sargasso Sea Woolf’s writing