Adaptation and AppropriationRoutledge, 19 Nov 2015 - 254 halaman From the apparently simple adaptation of a text into film, theatre or a new literary work, to the more complex appropriation of style or meaning, it is arguable that all texts are somehow connected to a network of existing texts and art forms. In this new edition Adaptation and Appropriation explores:
Ranging across genres and harnessing concepts from fields as diverse as musicology and the natural sciences, this volume brings clarity to the complex debates around adaptation and appropriation, offering a much-needed resource for those studying literature, film, media or culture. |
Dari dalam buku
Hasil 1-5 dari 21
Halaman
... active element in many of the postmodern texts explored in the course of this study. There are also important ways in which the act of bricolage shades into the literary practice of pastiche. Pastiche is another term of French ...
... active element in many of the postmodern texts explored in the course of this study. There are also important ways in which the act of bricolage shades into the literary practice of pastiche. Pastiche is another term of French ...
Halaman
... active way) clearly enriches the potential for the production of meaning. In doing this we see, as Jennifer Levine has noted, the quasi-father–son relationship that emerges between Stephen Daedalus and Leopold Bloom in the novel as ...
... active way) clearly enriches the potential for the production of meaning. In doing this we see, as Jennifer Levine has noted, the quasi-father–son relationship that emerges between Stephen Daedalus and Leopold Bloom in the novel as ...
Halaman
... active culturally can provide some very focussed clues as to a text's possible meanings and its cultural impact, intended or otherwise, and the purpose behind an act of adaptation. As Robert Weimann stresses, appropriation as an ...
... active culturally can provide some very focussed clues as to a text's possible meanings and its cultural impact, intended or otherwise, and the purpose behind an act of adaptation. As Robert Weimann stresses, appropriation as an ...
Halaman
Anda telah mencapai batas penampilan buku ini.
Anda telah mencapai batas penampilan buku ini.
Halaman
Anda telah mencapai batas penampilan buku ini.
Anda telah mencapai batas penampilan buku ini.
Isi
Shakespearean appropriations | |
Myth and metamorphosis | |
Other versions of fairy tale and folklore | |
Constructing alternative points of view | |
Or rethinking the nineteenth century | |
Or appropriating the facts | |
Copyright and the work of art in the age | |
Different versions | |
Glossary | |
Index | |
Edisi yang lain - Lihat semua
Istilah dan frasa umum
adaptation and appropriation adaptation studies allusion Angela Carter archetypal artistic audiences Basingstoke Brontë’s Cambridge canonical Carey Carey’s Carter Chapter characters Coetzee’s contemporary context creative critical cultural Dalloway Defoe’s deployed Dickens Dickens’s discussed drama Eliot engagement Eurydice example fairy tale feminist fiction film adaptation Genette genre global Hamlet Harmondsworth intertextual Jack Maggs Jane Eyre John Last Orders Linda Hutcheon literary literature London Luhrmann magic realism means metafictional mode modern Moulin Rouge musical myth mythic narrative narrator Oates original Orpheus Ovid Oxford parallel particular pastiche performance Peter plotlines political postcolonial postmodern precursor process of adaptation production protagonists re-creation reader reading reference relationship resonance reworking rewriting Rhys Rhys’s Routledge Rushdie sexual Shakespeare Shakespeare’s play signifying source text specific stage story suggests Susan Swift’s novel T. S. Eliot textual theory twentieth century underworld University Press variation Victorian Victorian era voice Wide Sargasso Sea Woolf’s writing