Gambar halaman
PDF
ePub

The introduction should be short and not far-fetche ths same.

As the letter takes the place of conversation, it natural, that is to say, we should write as we are in t thinking and speaking. At the same time we ought more particular in the selection of our expressions, whe a letter, than in our conversation; for the written w heavier, and is more substantial, than the spoken w this reason, many words, many expressions, are excl the epistolary style, which are excusable in common tion. Correspondence requires more application in th and decorating of its thought. It does not admit any dering upon what is low and mean, but when we c to a conversation, we mean a conversation, such as is by well educated and well behaved persons.

Besides a grammatical, comprehensible and fluent sty writing requires that we should take into proper cons the circumstances under which the letter is written respecting the person to whom we write. It is therefor that letter-writing requires a certain knowledge of huma When we wish to write a letter, we should first consider we are writing:

1. If the person to whom we are writing is known. 2. If he or she is our superior.

3. If he or she is our friend, or if we have reason t he contrary.

If we write to a person who does not know us, our fir sught to be, to make a favorable impression upon thi For this purpose, we might refer, perhaps, to our acqu with his relations or friends; to the same native count larity of calling, etc.

In letters addressed to our superiors and high person should, of course, be more polite than in those to near ard relations; this politeness, however, should never de into servility and base flattery.

On writing to relations and friends, we should mak the same language as used to them in conversation. Suc contain the true sentiments of the heart, and although al should be written in the language of sincerity, this sh particularly the case in letters addressed to our relations, and dear ones, because they occupy a place near our Other letters, on the contrarv, must take their tone fr

[ocr errors]

verstehe teins.-Wollzeug-, Leinwand-, Baumwollfabriken find in diesem Ort im lebhaften Betrieb.

12. Das Anführungszeichen („“) steht, wenn die Worte eines Andern unverändert angeführt werden; z. B. Er sagte. „das Herz macht unsern Werth, nicht Purpur oder Krone;" oder,,Thur Recht, scheue Niemand," dies Wort werde ich nie vergessen und stets danach handeln.

Allgemeine Regeln für den Briefschreiber.

In jedem Briefe muß eine vernünftige Gedankenfolge herrschen. Man bedenke daher, ehe man den Brief anfängt, genau, was man schreiben will und bringe es in eine gehörige Ordnung.

Der Eingang des Briefes sei kurz und nicht weit hergeholt, der Schluß ebenfalls kurz.

Da der Brief die Stelle der mündlichen Unterhaltung vertritt, so muß er natürlich sein, d. h. man muß gerade so schreiben, wie es Einem um's Herz ist, ganz so, wie man denkt und zu sprechen pflegt. Doch ist zu bedenken, daß man in einem Briefe den Regeln des An standes noch ängstlicher Rechnung tragen muß, als in der mündlichen Rede, denn das geschriebene Wort wiegt schwerer, als das gesprochen Deshalb ist im Briefe auch manches Wort, manche Redensart nicht erlaubt, die man bei einem gewöhnlichen Gespräche verzeiht. Der Briefstyl verlangt mehr Fleiß in Auswahl und Einkleidung der Gedanken; er verträgt sich nicht mit dem an das Niedrige Grenzenden, sondern man muß unter einem Briefe ein solches Gespräch verstehen, wie es gut erzogene und wohlgesittete Menschen unter einander zu führen pflegen.

Außer einer sprachrichtigen, faßlichen und gewandten Schreibart tommt demnach beim Briefschreiben insbesondere die gehörige Berücsichtigung der Verhältnisse in Betracht, namentlich Berücksichtigung der Person, an welche man schreibt, weshalb denn zum Schreiben eines guten Briefes auch Kenntniß des menschlichen Herzens gehört. Will man einen Brief schreiben, so bedenke man kurz, an wen man chreiben muß:

1. Ob man von der Person, an die man schreibt, gekannt ist? 2. Ob sie unser Vorgesezter ist, oder nicht?

3. Ob sie unser Freund ist, oder ok man das Gegentheil zu vermuthen Ursache hat?

Schreibt man an Jemand, son dem man nicht ge kannt ist, so muß man von vornherein einen günstigen Eindruck auf ihn au machen suchen. Man benuße die etwaige Bekanntschaft mit V

particular relation and circumstances between us and the person addressed.

Most careful and most particular we ought to be in our epis tolary correspondence with the fair sex; for woman cannot dis pense with praise altogether; though it should never be expressed too plainly. Sincerity and truthfulness should also here be our guides.

ON TITLES.

Titles, in this land of liberty, do not form as important a subject as in monarchical Europe, which swarms with Majesties, Royalties, Highnesses, Excellencies, your Honor the Duke or Duchess, your Grace, your Lordship, your Worship, etc. The American addresses his fellow citizen, when no nearer relation to him, by "Sir, or Dear Sir," and only makes an exception, when addressing those dignitaries of Church and State, whom he has elected himself, and which therefore, can have nothing degrading in it.

The President.

His Excellency, Franklin Pierce, President of the United States.

The Vice-President.

His Excellency, David R. Atchinson, Vice-President of the United States.

The Governors of States and Territories.

His Excellency, William Bigler, Governor of Pennsylvania.

The Senators and Representatives of the United States. The Honorable Lewis Cass, United States Senator, Washing. ton, D. C.

Members of the Cabinet

and other high officers of the National Government, are also addressed,

The Honorable Jefferson Davis, Secretary of War.

Judges.

Of the upper and lower Courts, are addressed:

wandten oder Freunden dessen, an den man schreibt, ein gleiches Vaterland, Aehnlichkeit des Berufes und Geschäfts u. dgl.

Bei Briefen an Vorgesezte und hochstehende Personen muß man natürlicher Weise höflicher sein, als bei Briefen an nahe Freunde und Angehörige, doch darf die Höflichkeit nie in Servilität und niedrige Schmeichelei übergehen.

An Verwandte, Freunde und Geliebte schreibt man in eben dem Tone, mit eben den Ausdrücken, deren man sich in der mündlichen Unterredung mit ihnen bedienen würde. Solche Briefe enthalten ganz den reinen und unverfälschten Ausdruck der Sprache des Herzens, und obschon in allen Briefen Natürlichkeit berrschen soll, so wird und kann dies insbesondere in den Briefen an Berwandte, Freunde und Geliebte stattfinden, weil diese unserem Herzen nahe stehen, während die andern Briefe durch äußere Verhältnisse bestimmt werden, die nicht unberücksichtigt bleiben dürfen.

Am behutsamsten und rücksichtsvollsten muß man in Briefen an das schöne Geschlecht zu Werke gehen. Denn die Eitelkeit der Frauen kann des Lobes nicht entbehren, doch darf es nicht gar zu did aufgetragen werden. Redlichkeit und Wahrheitsliebe müssen auch hier zum Leitsterne dienen.

Die Titulatur

ist im Lande der Freiheit und Gleichheit kein so schwieriges Ding, wie in dem von Majestäten, Königlichen Hoheiten, Durchlauchten, gräflichen und hochwohlgebornen Gnaden, Excellenzen, Magnificenzen, Hochedelgeborenen, Wohledelgeborenen, Hochedlen, Gestrenger u. s. w. wimmelnden Deutschland. Der Amerikaner giebt seinem Mitbürger, auch wenn er ihm nicht näher steht, nur die einfachen Titel: Werther Herr oder Geehrter Herr" und macht nur bei den (von ihm selbst gewählten) Würdeträgern in Staat und Kirche eine Ausnahme, die durchaus nichts Erniedrigendes für ihn enthält: Der Präsident.

An Seine Excellenz, Franklin Pierce, Präsident der Vereinigten Staaten.

Der Vice-Präsident.

An Seine Ercellenz, David R. Atchison, Vice-Präsident der Vereinigten Staaten.

Die Gouverneurs der Staaten und Territorien. In Seine Excellenz, William Bigler, Gouverneur vou Pennspl vanien.

To His Honor, of the United States. To His Honor,

of Ohio.

Chief Justice of the Supreme Court

President Judge of the 3d District

The Officers of the Army and Navy,

Are addressed by their Military titles:

Captain Duncan N. Ingraham, Commander of the United States Sloop of War St. Louis.

Captain

of Infantry.

Company D., Fifth United States Regiment

Justices of the Peace,

And other inferior civil officers, are addressed:

N. N., Esq., Justice of the Peace.

N. N., Esq., United States Marshal of the Western District of Ohio.

The Clergy.

The Right Reverend N. N., Bishop of the Protestant Episcopal Church, in the Diocese of New York.

The Reverend Dr. Georgei, Camden, N. J.

THE APPEARANCE OF A LETTER.

As letters should be written very legibly, much depends, of course, on a good pen. Everybody must know from experience, what kind of a pen suits him. best.

Always use a fine black ink. Red or blue ink is unfit for letter-writing.

As to the paper, the quarto size is to be of its form, but it should be very white. lute requisite in letter-writing.

preferred on account Neatness is an abso

It is best to enclose the letter in one of the envelopes which of late have become so fashionable and so cheap.

If a letter is not long, we should always try to write it on one page. In this country, the date is generally at the beginning of the letter, about an inch from the upper edge of the paper, and in such a manner as to reach the right edge of the paper:

Trenton, New Jersey, Dec'r 12, 1853. The address is placed somewhat lower than the date, and to the left of the page, namely:

« SebelumnyaLanjutkan »