Gambar halaman
PDF
ePub

1822 Gegenstände zu beachten, der freie Übergang in den Preufsischen Staat Hindernisse findet, so bleibt es doch für den wechselseitigen Verkehr der Unterthanen mit ihren Erzeugnissen wünschenswerth, solche immer mehr zu beseitigen, daher Se. Durchlaucht der Fürst zu Schwarzburg Rudolstadt den Zins der Branntweinbrenner, oder die Auflage auf den Branntwein, welcher in dem enklavirten Lande erzeugt wird, alsbald dergestalt erhöhen wollen, dafs solche der Preufsischen Abgabe vom inländischen Branntwein, völlig gleich kommt.

ART. VIII. Da das Salz und die Spielkarten, welche in dein Preufsischen Staate von den eigenen Unterthanen desselben verfertigt werden, im Preufsischen Gebiete nicht freien Uinlauf haben, sondern nur von den dazu bestimmten Anstalten verkauft werden können, so werden in Folge der festgesetzten Gleichheit auch Salz und Spielkarten, wenn diese in den Fürstlichen Landen verfertigt sein möchten, in den Königlichen Landen nicht freien Umlauf haben können, sondern daselbst den gleichen Beschränkungen, vorbehaltlich jedoch der im fünften Artikel bestätigten Durchfuhrfreiheit, unterworfen sein.

-

ART. IX. Beide Landesregierungen werden in den zur Sicherung Ihrer landesherrlichen Gefälle und Aufrechihaltung der Gewerbe Ihrer Unterthanen nothwendigen Maasregeln einander gegenseitig freundschaftlich unterstützen. Se. Durchlaucht der Fürst zu Schwarzburg Rudolstadt wollen namentlich gestatten, dafs die Königlichen Zollbeamten die Spuren begangener Unterschleife auch in Ihr Gebiet verfolgen und mit Zuziehung der Orts-Obrigkeiten sich des Thatbestandes versichern. Wenn auch zu dessen Feststellung, oder Sicherung der Gefälle und Strafen, -Visitationen, Beschlagnahmen und Vorkehrungen von den Königlichen Zollbedienten bei den Fürstlichen Landes oder Ortsbehörden in Antrag gebracht werden, sollen diese, nachdem sie sich von der Zulässigkeit den Umständen nach überzeugt haben, solche, alsbald willig und zweckmäfsig veranstalten. Se. Durchlaucht wollen ferner in Ihrem Lande verordnen und darauf halten lassen:

1. Dafs alle Fürstliche Unterthanen und Andere, die sich im Fürstlichen Gebiete aufhalten, welche

Waaren ohne die an den Preufsischen Zollstellen zu 1822 erhebenden Gefalle, woran Se. Durchlaucht für den

-

im Preufsischen Staate eingeschlossenen Theil Ihrer Besitzungen Selbst Antheil haben, unterschleiflich über die äufsere Preufsische Gränze eingeführt haben, oder welche sonst Handlungen begehen, welche gegen das Preufsische Steuergesetz und Ordnung vom 26sten Mai 1818 laufen, nach der Strenge dieser Gesetze, deren Kenntnifs bei ihnen vorausgesetzt wird, auch von den Schwarzburgischen Gerichten, wenn von diesen die Untersuchung und Überführung erfolgt, bestraft werden sollen;

2. Dafs diejenigen, welche auch innerhalb der Gränzen des Fürstenthums Handlungen begehen, wodurch vorsätzlich oder wissentlich die Kontrebande mit Salz und Spielkarten oder Defraude mit anderen Waaren, welche einer Verbrauchssteuer unterworfen sind, befördert wird, um den doppelien Betrag des dadurch gesuchten Vortheils bestraft werden. Es soll jeden Falls dieser Vortheil mindestens dem Betrage der Abgabe gleich geachtet werden, womit die Waare im Preulsischen belegt ist.

ART. X. In Berücksichtigung sowohl der von Sr. Durchlaucht gewünschten Erleichterung und Erhaltung des Verkehrs zwischen Ihren abgesondert gelegenen Landen, als auch des gestatteten völlig freien Absatzes aller Erzeugnisse des Preufsischen Staats in den Fürstlichen, nicht vom Preufsischen Gebiete eingeschlossenen Landen, ist vereinbart, dafs grobe Eisen- und Stahlwaaren, Glas, Töpferwaaren, Leinenzeug und Tuch aus Rudolstadt auf gehörige von der dazu bestellten Fürstlichen Behörde ausgestellte Bescheinigung ihres dortigen Ursprungs, in den Preufsischen Staat, über ein dazu am besten belegenes Haupt- Zollamt in so weit frei eingehen sollen, als die Abgaben, welche nach dem Tarif darauf ruhen, aber frei geschrieben werden, Vierhundert Thaler im Laufe eines Jahres nicht übersteigen. Der in dem herrschaftlichen Weinberge zu Frankenhausen erbauete und zur Fürstlichen Hofhaltung nach Rudolstadt abzusendende Wein, kann, wie dies bei jedem andern Produkt, welches mit keinem Ausgangs-Zoll im Preufsischen Tarif betroffen ist, Statt findet, ohne alle Abgabe durch das Preufsische durchgeführt werden.

1822

ART. XI. Gegenwärtiger Vertrag soll unvorzüglich zur landesherrlichen Ratification vorgelegt und nach Auswechselung der Ratifications - Urkunden sofort zur Vollziehung gebracht werden.

Des zu Urkund ist derselbe von den beiderseitigen Bevollmächtigten unter Beidrückung ihres Siegels unterzeichnet worden.

Berlin, den 24sten Juni 1822.

MAASSEN.

HOFFMANN.

VON L'ESTOco.

21.

Traité d'union et d'alliance entre la république de Colombie et le Pérou, signé à Lima, le 6 Juillet 1822; ratifié à Bogota le 12 Juillet

1823.

(The Times 1823. November 8. No. 12, 024. Annual register 1823. Publ. documents p. 204.) Francisco de Paula Santander, of the liberators of Venezuela and Cundinamarca etc. Vicepresident of the republic, and charged with the executive power,

To all persons who may see these presents, health! Whereas, between the republic of Colombia and the state of Peru there was concluded and signed in the city of the freemen of Lima, on the 6th of July, in the year of grace 1822, by plenipotentiaries sufficiently authorized on both sides, a treaty of perpetual union, coalition, and confederation, the tenour of which is literally as follows:

In the name of God, the Sovereign Governor of the Universe!

The government of the republic of Colombia on the one part, and that of the state of Peru on the other, being animated with a sincere wish to put

an end, as early as possible, to the calamities of 1822 the present war, provoked by the government of his Catholic Majesty, the King of Spain, by efficaciously co-operating to so desirable an end with all their influence, means and sea and land forces, until they have secured for ever, to their respective countries, subjects and citizens, the valuable enjoyments of their internal tranquillity, freedom and national independence; and his excellency the liberator, president of Colombia, having for this purpose, conferred full powers on the hon. Joaquin Mosquera, member of the senate of the said republic; and the state of Peru on colonel Don Bernardo Monteagudo, counsellor and minister of state and foreign affairs, founder and member of the great council of the order of the Sun, and secretary thereof, decorated with the medal of the liberating army, superintendant general of the post-office and president of the patriotic society, they have after exchanging in good and due from their said powers, agreed upon the following articles:

ART. I. The Republic of Colombia and the State of Peru, hereby agree to unite, bind and confederate themselves in peace and war, from this time forward for ever, in order to sustain with their influence, and sea and land forces, as far as circumstances will allow, their independence of the spanish nation, and of all other foreign dominion whatever; and to secure, after the same has been acknowledged, their mutual prosperity, the best harmony and understanding, as well between their own countries, subjects and citizens, as the other nations with whom they will have, to enter relations.

ART. II. The Republic of Colombia and the State of Peru, therefore, spontaneously promise and contract a perpetual compact of intimate alliance and firm and constant friendship for their common defence, for the security of their independence and liberty, for their reciprocal and general welfare, and their interior tranquillity; binding each other to afford mutual aid, and in common to repel all attack and invasion which may, in any manner, threaten their political existence.

1822

ART. III. In cases of sudden invasion, both parties may operate hostilely on the territory of each, whenever the circumstances of the moment do not allow of a special agreement being made with the government to whom belongs the sovereignity of the invaded territory. The party, however, so operating, shall observe, and cause to be observed, the statutes, regulations and laws of the respective state, as far as circunstances will allow and cause the governinent thereof to be respected and obeyed. The expenses which say be incurred in these operations shall be settled in particular conventions and paid within one year after the conclusion of the present war.

ART. IV. In order to secure and perpetuate, in the best manner possible, good friendship and intercourse between both states, the citizens of Peru and Colombia shall enjoy the rights and prerogatives, belonging to citizens born in both territories; that is to say, that Colombians shall be held in Peru to be Peruvians, and the latter in the republic of Colombia, to be Colombians; without prejudice to the extensions or restrictions which the legislative power of either state has made or may think fit to make, with respect to the exercice of the first magistracies. But to enter upon the enjoyment of the other rights, active and passive, of citizens, it shall be sufficient, that they have their domicile in the state to which they may choose to belong.

ART. V. The subjects and citizens of both states shall have free entry and departure in their respective ports and territories, and shall there enjoy all the civil rights and privileges of trade and commerce, subjecting themselves only to such duties, imposts and restrictions, to which the subjects and citizens of either of the contracting parties may be subject.

ART. VI. By virtue thereof, the vessels and territorial productions of each one of the contracting parties shall pay no more duties of importation, exportation, anchorage, and tonnage, than those established, or which be hereafter established, national vessels in the ports of each state, according to the laws in force; that it, that the vessels and

may

for

« SebelumnyaLanjutkan »