Gambar halaman
PDF
ePub

1822 tors thus appointed, shall meet and hold their sittings as a Board in the City of Washington.

twelfth thirtieth

July day of

June

They shall have power to appoint a Secretary, and, before proceeding to the other businees of the Commission, they shall respectively take the following oath or affirmation in the presence of each other, which oath or affirmation being so taken and duly attested, shall be entered on the record of their Proceedings, that is to say: - “I, A. B. one of the Commissioners (or Arbitra,,tors as the case may be) appointed in pursuance of the ,,Convention concluded at Saint Petersburgh on the 1822, between His Majesty the Emperor of all the Russias, His Britannick Majesty, and "the United States of America, do solemnly swear (or "affirm) that I will diligently, impartially, and carefully "examine, and to the best of my judgment, according to "justice and equity, decide, all matters submitted to me "as Commissioner (or Arbitrator, as the case may be) ,,under the said Convention." All vacancies occurring by ,death or otherwise, shall be filled up in the manner of the original appointments, and the new Commissioners or Arbitrators shall take the same oath (or affirmation), and perform the same duties.

-

ART. II. If at the first meeting of this Board, the Governments of Great Britain and of the United States shall not have agreed upon an average value to be allowed as compensation for each Slave for whom Indemnification may be due, then, and in that case, the Commissioners and Arbitrators shall conjointly proceed to examine the testimony which shall be produced under the authority of the President of the United States, together with such other competent testimony as they may see cause to require or allow, going to prove the true value of Slaves at the period of the exchange of the Ratifications of the Treaty of Ghent; and upon the evidence so obtained, they shall agree upon and fix the average value. But in case that the majority of the Board of Commissioners and Arbitrators should not be able to agree respecting such average value, then, and in that case, recourse shall be had to the Arbitration of the Minister or other Agent of the Mediating Power

les deux arbitres ainsi nommés, se réuniront en conseil, 1822 et tiendront leurs séances dans la ville de Washington.

12 Juillet

30 Juin

1822, entre Sa Ma

Ils auront le pouvoir de choisir un sécrétaire, et, avant de procéder au travail de la commission, ils devront prêter respectivement, et en présence les uns des autres, le serment ou l'affirmation qui suit, et ce serment ou affirmation prêté et formellement attesté, fera partie du protocole de leurs actes, et sera conçu ainsi qu'il suit:,,Moi A. B. l'un des commissaires (ou arbitres, ,.suivant le cas) nommés en exécution de la convention ,conclue à St. Petersbourg le ,,jesté l'Empereur de toutes les Russies, Sa Majesté Bri,,tannique, et les Etats-Unis d'Amérique, jure (ou af,,firme) solennellement, que j'examinerai avec diligence, „impartialité, et sollicitude, et que je déciderai d'après ,,mon meilleur entendement, et en toute justice et équité, ,,toutes les réclamations qui me seront déférées en ma ,,qualité de commissaire (ou d'arbitre, suivant le cas) à la suite de la dite convention." Les vacances causées par la mort, ou autrement, seront remplies de la même manière qu'au moment de la nomination primitive, et les nouveaux commissaires ou arbitres devront prêter le même serment (ou affirmation) et s'acquitter des mêmes devoirs.

ART. II. Si, lors de la première réunion de ce conseil, le gouvernement de la Grande-Bretagne et celui des Etats Unis ne sont point parvenus à determiner d'un commun accord, la valeur moyenne qui devra être assi gnée comme compensation pour chaque esclave pour lequel il sera dû une indemnité, dans ce cas les commissaires et les arbitres procèderont conjointement à l'examen de tous les témoignages qui leur seront présentés par ordre du Président des Etats-Unis, ainsi que de tous les autres témoignages valables qu'ils croiront devoir réquérir ou admettre, dans la vue d'arrêter la véritable valeur des esclaves à l'époque de l'échange des ratifications du traité de Gand; et d'après les preuves qu'ils auront ainsi obtenues, ils établiront et fixeront la susdite valeur moyenne, Dans le cas où la majorité du conseil des commissaires et arbitres ne pourroit pas s'accorder sur cette valeur proportionelle, alors on aura recours à l'ar

1822 accredited to the Government of the United States. A statement of the evidence produced, and of the proceedings of the Board thereupon, shall be communicated to the said Minister or Agent, and his decision, founded upon such evidence and proceedings, shall be final and conclusive. And the said average value, when fixed and determined by either of the three before - mentioned methods, shall, in all cases, serve as a rule for the compensation to be awarded for each and every Slave for whom it may afterwards be found that Indemnification is due.

-

ART. III. When the average value of Slaves shall have been ascertained and fixed, the two Commissioners shall constitute a Board for the examination of the Claims which are to be submitted to them, and they shall notify to the Secretary of State of the United States, that they are ready to receive a definitive List of the Slaves and other private Property, for which the Citizens of the United States claim Indemnification; it being understood and hereby agreed, that the Commission shall not take cognizance of nor receive, and that His Britannick Majesty shall not be required to make compensation for, any Claims for Private Property under the first Article of the Treaty of Ghent, not contained in the said List. And His Britannick Majesty hereby engages to cause to be produced before the Commission, as material towards ascertaining facts, all the evidence of which His Majesty's Government may be in possession, by returns from His Majesty's Officers, or otherwise, of the number of Slaves carried away. But the evidence so produced, or it's defectiveness, shall not go in bar of any Claim or Claims which shall be otherwise satisfactorily authenticated.

ART. IV. The two Commissioners are hereby empowered and required to go into an examination of all the Claims submitted through the above-mentioned List, by the Owners of Slaves or other Property, or by their lawful Attornies or Representatives, and to determine the same respectively, according to the merits of the several cases, under the rule of the Imperial Decision hereinabove recited, and having reference, if need there be, to the explanatory Documents hereunto annexed, marked

bitrage du ministre ou autre agent de la puissance mé- 1822 diatrice accrédité auprès du gouvernement des Etats-Unis. Toutes les preuves produites, et tous les actes des opérations du conseil à ce sujet lui seront communiqués, et la décision de ce ministre ou agent, basée, comme il vient d'être dit, sur ces preuves, et sur les actes de ces opérations, sera régardée comme finale et définitive. C'est sur la valeur moyenne, fixée par un des trois modes mentionnés ci-dessus, que devra être règlée en tout état de cause, la compensation qui sera accordée pour chaque esclave, pour lequel on réconnoitra par la suite qu'une indemnité est due.

ART. III. Lorsque le prorata aura été ainsi arrêté, les deux commissaires se constitueront en conseil pour l'examen des réclamations qui leur seront soumises, et ils notifieront au sécrétaire d'état des Etats-Unis, qu'ils sont prêts à recevoir la liste définitive des esclaves et autres propriétés privées pour lesquels les citoyens des EtatsUnis réclament une indemnité. Il est entendu, que les commissaires ne sauroient examiner ni recevoir, et que Sa Majesté Britannique ne sauroit, en vertu des clauses de l'article premier du traité de Gand, bonifier aucune prétention qui ne seroit pas portée sur la dite liste. Sa Majesté Britannique s'engage d'autre part, à ordonner que tous les témoignages que Son gouvernement peut avoir acquis, par les rapports des officiers de Sa dite Majesté, ou par tout autre canal, sur le nombre des esclaves emménés, soient mis sous les yeux des commissaires, afin de contribuer à la vérification des faits. Mais, soit que ces témoignages viennent à être produits, soit qu'ils manquent, cette circonstance ne pourra porter préjudice à une réclamation, ou aux réclamations, qui, par une autre voie, seront légitimées d'une manière satisfaisante.

ART. IV. Les deux commissaires sont autorisés et chargés d'entrer dans l'examen de toutes les réclamations qui leur seront soumises, au moyen de la liste ci-dessus mentionnée, par les propriétaires d'esclaves ou les possesseurs d'autres propriétés, ou par ses procureurs ou mandataires de ceux-ci, et à prononcer sur ces réclamations, suivant le dégré de leur mérite, la lettre de la décision impériale citée plus haut, et, en cas de besoin, la teneur des documens ci-annexés,

1822 A. and B. And, in considering such Claims, the Commissioners are empowered and required to examine on oath or affirmation, all such persons as shall come before them, touching the real number of the Slaves, or value of other Property for which Indemnification is claimed; and also to receive in evidence, according as they may think consistent with Equity and Justice, written depositions or papers, such depositions or papers being duly authenticated, either according to existing legal forms, or in such other manner as the said Commissioners shall see cause to require or allow.

ART. V. In the event of the two Commissioners not agreeing in any particular case under examination, or of their disagreement upon any question which may result from the stipulations of this Convention, then, and in that case, they shall draw by lot the name of one of the two Arbitrators, who, after having given due consideration to the matter contested, shall consult with the Commissioners, and a final decision shall be given conformably to the opinion of the majority of the two Commissioners, and of the Arbitrator so drawn by lot. And the Arbitrator, when so acting with the two Commissioners, shall be bound in all respects by the rules of proceeding enjoined by the fourth Article of this Convention upon the Commissioners, and shall be vested. with the same powers, and be deemed, for that case, a Commissioner.

ART. VI. The decision of the two Commissioners, or of the majority of the Board, as constituted by the preceding Article, shall, in all cases, be final and conclusive, whether as to the number, the value, or the ownership of the Slaves or other Property for which Indemnification is to be made; and His Britannick Majesty engages to cause the sum awarded to each and every Owner, in lieu of his Slave or Slaves, or other Property, to be paid in specie without deduction, at such time or times, and at such place or places, as shall be awarded by the said Commissioners, and on condition of such releases or assignments to be given, as they, shall direct; provided, that no such payments shall be fixed to take place sooner than twelve months from

-

« SebelumnyaLanjutkan »