Gambar halaman
PDF
ePub

embrace them. And, to inure thyself to what thou art like to be, caft thy humble flough, and appear fresh. Be oppofite3 with a kinfman, furly with fervants: let thy tongue tang arguments of State; put thyself into the trick of fingularity: She thus advifes thee, that fighs for thee. Remember who commended thy yellow Stockings; and wish'd to fee thee ever cross-garter'd: 1 jay, remember. Go to; thou art made, if theu defireft to be fo; if not, let me fee thee a fterward fill, the fellow of fervants, and not worthy to touch fortune's fingers. Farewel. She, that would alter fervices with thee,

The fortunate-unhappy.

Day-light and champian difcovers not more: 5 this is open. I will be proud, I will read politic authors, I will baffle Sir Toby, I will wafh off grofs acquaintance, I will be point-device, the very man. I do not now fool myself, to let imagi nation jade me; for every reafon excites to this, that my lady loves me. She did commend my yellow ftockings of late, fhe did praise my leg being crofs garter'd; and in this

fhe

3 That is, be adverse, boftile. An opposite in the language of our author's age, meant an adverfary. MALONE.

Before the civil wars, yellow ftockings were much worn. PERCY. So, Middleton and Rowley in their mafque entitled The World Tess'd at Tennis, no date, where the five different-coloured ftarches are introduced as ftriving for fuperiority, Yellow ftarch fays to white:

66

fince he cannot

"Wear her own linen yellow, yet she shows

"Her love to't, and makes him wear yellow bofe."

The yeomen attending the Earl of Arundel, Lord Windfor, and Mr. Fulke Greville, who affifted at an entertainment performed before Queen Elizabeth, on the Monday and Tuefday in Whitfun-week, 1581, were dreffed in yellow worsted stockings. The book from which I gather this information was published by Henry Goldwell, gent. in the fame year. STEEVENS.

5 We fhould read-" The fortunate, and happy.-Day-light and champian difcovers not more: i. e. broad day and an open country cannot make things plainer. WARBURTON.

The folio, which is the only ancient copy of this play, reads, the fortunate unhappy, and fo I have printed it. The fortunate-unhappy is the fubfcription of the letter. STEEVENS..

6

I will be point-de-vice, the very man.] This phrafe is of French extraction-a points-devifex. Chaucer ufes it in the Romaunt of the Rofe:

"Her nofe was wrought at point-device."

i. e. with the utmoft poffible exactness. STEEVENS,

The manifefts herfelf to my love, and, with a kind of injunc tion, drives me to thefe habits of her liking. I thank my stars, I am happy. I will be ftrange, ftout, in yellow ftockings, and cross-garter'd, even with the fwiftnefs of putting on.. Jove, and my ftars be praised!-Here is yet a postscript. Thou canst not choose but know who I am. If thou entertaineft my love, let it appear in thy smiling; thy fmiles become thee well: therefore in my prefence ftill fmile, dear my fweet, I pr'ythee.Jove, I thank thee.-I will fmile; I will do every thing that thou wilt have me.

[Exit. Fab. I will not give my part of this fport for a pension of thousands to be paid from the Sophy.7

Sir To. I could marry this wench for this device:

Sir And. So could I too.

Sir To. And ask no other dowry with her, but such another jest.

Enter MARIA.

Sir And. Nor I neither.

Fab. Here comes my noble gull-catcher.

Sir To. Wilt thou fet thy foot o'my neck?

Sir And. Or o'mine either?

Sir To. Shall I play my freedom at tray-trip, and become thy bond-flave?

Sir And. I'faith, or I either?

Sir To. Why, thou haft put him in fuch a dream, that, when the image of it leaves him, he muft run mad. Mar. Nay, but fay true; does it work upon him? Sir To. Like aqua-vitæ with a midwife.

Mar. If y you will then see the fruits of the fport, mark his first approach before my lady: he will come to her in yellow stockings,

7 Alluding, as Dr. Farmer obferves, to Sir Robert Shirley, who was just returned in the character of embajador from the Sopby. He boafted of the great rewards he had received, and lived in London with the utmost fplendor. STEEVENS.

The following paffage might incline one to believe that tray-trip was the name of fome game at tables, or draughts: "There is great danger of being taken fleepers at tray-trip, if the king sweep fuddenly." Cecil's Correspondence, Lett. X. p. 136. Ben Jonfon joins tray-trip with mumchance. Alchemist, A&t V. sc. iv. TYRWHITT.

The truth of Mr. Tyrwhitt's conjecture may be established by a reference to Machiavel's Dogge, a satire, 4to. 1617. REED.

9 The old name of Strong waters. JOHNSON.

[ocr errors]

ftockings, and 'tis a colour fhe abhors; and crofs garter'd, a fashion she detefts; 9 and he will fimile upon her, which will now be fo unfuitable to her difpofition, being addicted to a melancholy as she is, that it cannot but turn him into a notable contempt: if you will fee it, follow me.

Sir To. To the gates of Tartar, thou most excellent devil of wit!

Sir And. I'll make one too.

[Exeunt.

ACT III. SCENE I,

Olivia's Garden.

Enter VIOLA, and Clown, with a tabor.

Vio. Save thee, friend, and thy mufick: Doft thou live by thy tabor?

Clo. No, fir, I live by the church.*

Vio. Art thou a churchman?

Clo. No fuch matter, fir; I do live by the church: for I do live at my house, and my house doth ftand by the church. Fio. So thou may'ft fay, the king lies by a beggar,3 if a beggar dwell near him: or, the church stands by thy tabor, if thy tabor ftand by the church.

Clo. You have faid, fir.-To fee this age!-A fentence is but a cheveril glove 4 to a good wit; How quickly the wrong fide may be turned outward!

Vio.

Sir Thomas Overbury, in his character of a footman without gards on his coat, presents him as more upright than any crosse-garter'd gentlemanuther. FARMER.

The Clown, I fuppofe, wilfully mistakes Viola's meaning, and anfwers, as if he had been asked whether he lived by the sign of the tabor, the ancient defignation of a mufic fhop. STEEVENS.

It was likewise the fign of an eating houfe kept by Tarleton, the celebrated clown or fool of the theatre before our author's time; who is exhibited in a print prefixed to his fefts, quarto, 1611, with a sabır. Perhaps in imitation of him the fubfequent ftage-clowns ufually appeared with one. MALONE.

Lies here, as in many other places in old books, fignifies—dwells, fojourns. MALONE.

✦ i. e. aglove made of Aid leather: chevreau, Fr. STEVENS,

Vin. Nay, that's certain; they, that dally nicely with words, may quickly make them wanton.

Clo. I would therefore, my fifter had had no name, fir.
Vio. Why, man?

Clo. Why, fir, her name's a word: and to dally with that word, might make my fifter wanton: But, indeed, words are very rafcals, fince bonds difgraced them.

Vio. Thy reafon, man?

Clo. Troth, fir, I can yield you none without words; and words are grown fo falfe, I am loth to prove reafon with

them.

Vio. I warrant, thou art a merry fellow, and careft for no. thing.

Clo. Not fo, fir, I do care for fomething: but in my confcience, fir, I do not care for you; if that be to care for nothing, fir, I would it would make you invifible.

Vio. Art thou not the lady Olivia's fool?

Clo. No, indeed, fir; the lady Olivia has no folly: she will keep no fool, fir, till fhe be married; and fools are as like hufbands, as pilchards are to herrings, the hufband's the bigger: I am, indeed, not her fool, but her corrupter of words. Vio. I faw thee late at the count Orfino's.

Clo. Foolery, fir, does walk about the orb, like the fun; it fhines every where. I would be forry, fir, but the fool fhould be as oft with your mafter, as with my mistress: I think, I faw your wisdom there.

Vio. Nay, an thou pafs upon me, I'll no more with thee. Hold, there's expences for thee.

Clo. Now Jove, in his next commodity of hair, send thee a beard!

Vio. By my troth, I'll tell thee; I am almost fick for one; though I would not have it grow on my chin. Is thy lady within?

Clo. Would not a pair of these have bred, fir?

Vio. Yes, being kept together, and put to use.

Clo. I would play lord Pandarus of Phrygia, fir, to bring

a Creffida to this Troilus.

Vio. I understand you, fir; 'tis well begg'd.

Clo. The matter, I hope, is not great, fir, begging but a beggar; Creffida was a beggar. My lady is within, fir; I will

conftrue

conftrue to them whence you come; who you are, and what
you would, are out of my welkin: I might fay, element;
but the word is over-worn.
[Exit.

Vio. This fellow's wife enough to play the fool;
And, to do that well, craves a kind of wit:
He muft obferve their mood on whom he jests,
The quality of perfons, and the time;
And, like the haggard, check at every feather
That comes before his eye. This is a practice,
As full of labour as a wife man's art :

For folly, that he wifely fhows, is fit;

6

But wife men, folly-fallen, quite taint their wit.

Enter SIR TOBY BELCH, and SIR ANDREW AGUE-CHEEK.

Sir To. Save you, gentleman.

Vio. And you, fir.

Sir And. Dieu vous garde, monfieur.

Vio. Et vous auffi; votre ferviteur.

Sir And. I hope, fir, you are; and I am yours.

Sir To. Will you encounter the houfe? my niece is defi

rous you fhould enter, if your trade be to her.

Vio.

5 The hawk called the baggard, if not well trained and watched, will fly after every bird without diftinction. STEEVENS.

The meaning may be, that he must catch every opportunity, as the wild hawk ftrikes every bird. But perhaps it might be read more properly:

Not like the baggard.

He must choose perfons and times, and obferve tempers; he must fly at proper game, like the trained hawk, and not fly at large like the unreclaimed baggard, to feize all that comes in his way. JOHNSON.

6 Sir Thomas Hanmer reads, folly hen. JOHNSON.

The first folio reads, But wife men's folly falne, quite taint their wit.“ Whence I should conjecture, that Shakspeare poffibly wrote:

But wife men, folly-fallen, quite taint their wit. i. e. wife men, fallen into folly. TYRWHITT.

The fenfe is: But wife men's folly, when it is once fallen into extravagance, cverporvers their difcretion. HEATH.

I explain it thus: The folly which he fhews with proper adaption to perfons and times, is fit, has its propriety, and therefore produces nocenfure; but the folly of wife men when it falls or happens, taints their wit, deftroys the reputation of their judgment. JOHNSON

I have adopted Mr. Tyrwhitt's judicious emendation. STEEVENS

« SebelumnyaLanjutkan »