FRENCH. Du Voyage. Le chemin de fer: Wo ist der Wartesaal Où est la salled'attente erster Klasse? de la classe? première Am Ende dieses Au bout de ce corridor. Is this the train for X. Ist dies der Zug nach No, it is there. When do you start? We start in five minutes, sir. Get up if you please. How long shall we stop here? We shall stop here only three minutes. The passport. A box. A trunk. A portmanteau. A travelling-bag. A box. The scissors. A waterproof. A great coat. A shawl. A letter of credit. A banker. Money. A banknote. A goods train. An ordinary train. An express train. An excursion train. train Est-ce là le pour X? Non; voilà le train pour X. Quand partez-vous ? Nous partons dans cinq minutes, monsieur. Montez en voiture, s'il vous plaît. Combien de temps resterons-nous ici? Nous n'y resterons que trois minutes. Le passeport. Une caisse. Une malle. Un porte-manteau. voyage. Al fine di questo corridojo. E quello il traino per No; ecco il traino per Monti in vettura, meremo qui? Non ci resteremo che tre minuti. Il passaporto. Una cassa. Una valigia. Un portamantello. Un sacco da notte. Una cappelliera. Una cassetta viaggio. Una scatola. Le forbici. da Una canna: mazza. Un ferrajuolo; mantello. Un palandrado. Un sajo; una zimarra. Uno sciallo. Una lettera creden- Une lettre de crédit. Ein creditbrief. ziale. Ein Banquier. Kleines Geld. Ein gewöhnlicher Zug. Ein Schnellzug. Ein Vergnügungszug. The locomotive engine Die Locomotive. A walk; a promenade. Ein Spaziergang. Un banquier. De la monnaie. Un train ordinaire. Un train de plaisir. Un banchiere. Un treno ordinario. Droschke. voiture? prie-une voiture. prenderm nna carrozza. Please to call me a Holen Sie mir eine Procurez-moi, je vous Mandate nach de Theater. Was ist das Fahrgeld? Ich miethe Sie nach der Entfernung. Cocchiere! portatemi moi an spectacle. al teatro. Quel est le prix de la Quant' è il prezzo di course? corsa? Je vous prends à la Viprenderò per coras. course. Ich miethe Sie nach Je vous prends à Vi prenderò per ora. der Stunde. Weltliche Würden. l'heure. Arrètez-vous. Dignités Séculières. Halten Sie. An emperor; empress. an Ein Kaiser; Kaiserin. The king; the queen. Der König; Königin. Ecclesiastical Geistliche Würden. Dignities. The pope. Der Papst. A cardinal. Ein Kardinal. Eine Nonne. Fermatevi qui. Dignità Secolari. A nun. Das Essen ist aufget- Le dîner est servi Lassen Sie eine Faites chercher Fragende Wie viel Uhr ist es? Was sagen Sie? fiacre. Phrases Interrogatives. Un prete: un sacerdote. Frasi. Il legno è pronto. un Fate cercare un fiacre Quelle heure est-il ? Que dites-vous? this Was kostet dieser Quel est le prix de cet Gegenstand? objet? Ist es Zeit abzureisen? Est-il temps de partir? Frasi Interrogative. Che ora è? Che cosa volete? E pronto il pranzo? Che cosa dite? Ci sono lettere per me? Quanto costa questo oggetto? E egli ora di partire? ENGLISH. Interogative Phrases. Will our baggage be searched there? nos Visiteranno Wird unser Gepäck Y visitera-t-on At what hour shall we Um wie viel Uhr A quelle heure arri- * How long do you stay? Do we dine on the road? How far is it to X? Is it more expensive? How long does it take How many stations are there still? * How much? route? Frasi Interrogative. nostri effetti ? A che ora arriveremo noi a X? trattenete qui? viaggio? vi Wie lange halten Sie Combien de temps Quanto tempo Wie lange fahren wir Wie viele Stationen Quanto? *What do you call Wie nennen Sie das? Comment Elocuzioni Datemi. appelez- Come chiamate quests Comment cela s'ap- Il est une heure. Je vous entends bien. ce * I did not hear you, Ich habe Sie nicht Je ne vous ai pas Non v' ho inteso, non Jeri sera. La notte passata. |