I rather will subject me to the malice 40 45 50 55 60 37. blood] proud Collier MS. 49. in] to Capell conj. 57. service] fashion Keightley; virtue Neil conj.; temper Lettsom conj. 58. meed] Ff 2, 3; neede Ff 1, 4; Rowe i. 37. diverted blood] Collier suggests "proud" for "blood," a compositor's error for "bloud," the common Elizabethan spelling. But no change is needed. Johnson interprets "blood turned out of the course of nature." Compare Hamlet, III. ii. 74. 39. thrifty hire] the savings of thrift; a curious adjectival use. Wright quotes II. vii. 131: "two weak evils, age and hunger," though the analogy is not quite perfect. Furness also quotes "youthful wages," post, line 67, though here again the adjective has no instrumental application. 43, 44. ravens . . . sparrow] See Psalm cxlvii. 9, St. Matthew x. 29. 49. liquors in] Malone's suggested alteration of "in" to "to" is hardly necessary. The expanded ellipsis would probably be, "hot liquors which become rebellious in the blood." This is Wright's explanation, and he cites this to illustrate "thrifty hire" above. 50. Nor did not] For double negative, see Abbott, 406. 54-57. service service] S. Walker suspects that the former "service" is corrupt. 61. choke... up] Compare "Kill them up," ante, line 62, for this intensive use of " up." That cannot so much as a blossom yield To the last gasp, with truth and loyalty. SCENE IV.-The Forest of Arden. 65 70 75 [Exeunt. Enter ROSALIND for GANYMEDE, CELIA for ALIENA, Ros. O Jupiter, how weary are my spirits! 71. seventeen] Rowe; seaventie F 1; seventy Ff 2-4. SCENE IV. 5 Cel. I pray you, bear with me; I cannot go no further. bear you; yet I should bear no cross if I did bear Ros. Ay, be so, good Touchstone. Enter CORIN and SILVIUS. Look you, who comes here; a young man and an old Cor. That is the way to make her scorn you still. Though in thy youth thou wast as true a lover Hast thou been drawn to by thy fantasy? If thou remember'st not the slightest folly Thou hast not loved : Or if thou hast not sat as I do now, Wearing thy hearer in thy mistress' praise, 8. cannot] F 1; can Ff 2-4. 16. Enter .] after line 15 Ff. talk] Ff; Walker suggests dividing at Ay ΙΟ 15 20 25 30 35 16-18. Ay 25. ever] here... talk. F1; ere Ff 2-4. 30. never] Ff; ne'er Rowe. Or if thou hast not broke from company, Abruptly as my passion now makes me, O Phebe, Phebe, Phebe. Ros. Alas, poor shepherd! searching of thy wound, [Exit. 40 I have by hard adventure found mine own. Touch. And I mine. I remember, when I was in love, I broke my sword upon a stone and bid him take that for coming a-night to Jane Smile; and I re- 45 member the kissing of her batler and the cow's dugs that her pretty chopt hands had milk'd; and I remember the wooing of a peascod instead of her, from whom I took two cods and, giving them her again, said with weeping tears, "Wear these for my 50 sake." We that are true lovers run into strange capers: but as all is mortal in nature, so is all nature in love mortal in folly. Ros. Thou speak'st wiser than thou art ware of. Touch. Nay, I shall ne'er be ware of mine own wit till I 55 break my shins against it. Ros. Jove, Jove! this shepherd's passion Is much upon my fashion. 41. thy wound] Rowe; they would F 1; their wound Ff 2-4. 45. a-night] Steevens; a night F 1; a nights Ff 2-4; o'nights Capell; o'night Malone. 16. batler] F 1; batlet Ff 2-4. 55, 56. till... it] As Ff; one line Collier. 57, 58. Jove fashion] Ff; Prose, Pope. 41. searching. . . wound] A medical metaphor; the modern probing. 46. batler] a diminutive of "bat." Wright gives many forms of the word, which means usually the wooden clublike instrument used by washerwomen to beat clothes; colloquially the word has been superseded by "peggy" or "dolly." 47. chopt] chapped, as in Sonnet lxii.: "Beated and chopt with tand antiquity." The two forms still exist side by side in Lancashire. 48. peascod] A means of divination in rustic courtship. See Brand, Popular Antiquities, ii. 99, quoted by Wright. Compare also Browne, Britannia's Pastorals (ii. Song 3): "The peascod greene oft with no Hee'd seek for in the fattest fertil'st And in her bosome for acceptance wooe her." But, as Staunton points out, Touchstone woos a peascod as an image of Jane Smile, the peascod being the whole plant, as Malone shows by quoting Camden's Remains, ed. 1614: "He [Richard II.] also used a peascod branch with the cods open, but the peas out, as it is upon his robe in his monument at Westminster." 52, 53. mortal... mortal] Touchstone puns upon the real and the secondary dialect meaning of the word. Dyce refers to Carr, Craven Glossary, ་་ Mortal, exceeding, very; 'He's mortal rich.'" But the usage is quite widespread. 58. upon my fashion] Compare Much Ado About Nothing, III. ii. 242: "Much upon this riddle runs the wisdom of the And rend it from the stalke to world." Touch. And mine; but it grows somewhat stale with me. If he for gold will give us any food: I faint almost to death. Touch. Holla, you clown! Who calls? Ros. Peace, fool: he's not thy kinsman. Cor. Touch. Your betters, sir. Cor. Can in this desert place buy entertainment, Fair sir, I pity her, And wish, for her sake more than for mine own, 60 65 70 My fortunes were more able to relieve her; But I am shepherd to another man And do not shear the fleeces that I graze: 75 My master is of churlish disposition And little recks to find the way to heaven Besides, his cote, his flocks and bounds of feed 80 but, ... me me. 59. it... me] Ff; Collier MS. adds And begins to fail with me, dividing at 60. yond] Rowe; yon'd Ff; yon Capell. 65. Good friend] one line Capell. you,] Ff 2-4; your F 1. 77. recks] Hanmer; wreakes Ff 1, 2; wreaks Ff 3, 4. 79, 80. cote] Hanmer; coate Ff. 70, 71. Here's succour] The meaning is plain, though the grammar halts. Either a nominative before "faints,' ΟΙ "who is " before "with travel" may be supplied. For "faints for succour," compare post, II. vi. 1-2: "I die for food." 77. recks] takes pains for, or simply, cares. See New Eng. Dict., s.v., for the various spellings. The Ff read "wreakes." In Hamlet, 1. iii. 51, the Ff read "reaks," the Qq "reakes." Compare Hellowes' translation of Guevara, Familiar Letters (1574), p. 290: "Such as be of good government and reck not to follow physick" (New Eng. Dict.). 83. in my voice] Johnson explains: "as far as I have a voice or vote, as far as I have power to bid you welcome." Compare Hamlet, v. ii. 343: "Fortinbras has my dying voice." Wright quotes also Measure for Measure, 1. ii. 185: "Implore her in my voice that she make friends To the strict deputy." f |