| Jean Le Clerc - 1701 - 650 halaman
...they repented not. , ai Wo unto thee Cho- * • razin, wo unto thee Beth- . faida : for if the mighty works which were done in you, had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in lackcloth and afljes. * 22 But I fay unto you, 'It fhall be more tpler* able for Tyre and Sidon at... | |
| Samuel Clarke - 1701 - 414 halaman
...dreadful 21 Wo unto thee, Chorazin, \vo unto thee, Bethfaida : for if the mighty works which were don£ in you, had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in fackcloth and aflies. 22 But I fay unto you , It fhall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment,... | |
| John Tillotson - 1703 - 476 halaman
...done, becaufe they repented not. Woe unto thee Chorazin, woe unto thee Bethfaida. For iff the mighty works which wer.e done in you, had been done in Tyre...they would have repented long ago in fackcloth and a{bes. But I fay unto yeu^ it [hall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day fay cf Judgment,... | |
| John Tillotson (abp. of Canterbury.) - 1703 - 474 halaman
...unto thee Chorazin^ woe untothee Bethfaida. For iff the mighty works which were done in youj had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in fackcloth and afljeSi But I fay unto you, it ftall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day '. , refold iwto... | |
| William Sherlock - 1704 - 448 halaman
...repented not : Woe unto thee Cborazin, woe unto thee Bethfaida } for if the mighty works, which have been done in you, had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long agoe in fackcloth,and afiits : but I fay unto you, it fhall be more tolerable for Tyre and Sidon in... | |
| 1719 - 432 halaman
...in thofe words of Chrift. Wo unto thee Choraz.in , ivo unto thee Bcthfaida : for if the migh- ., tj works which were done in you, had been done in Tyre and Sydon, they would have repented long ago in fackfloth and ajbes. Thofe Heathen cities would have been... | |
| Henry Wharton - 1728 - 546 halaman
...faith, in Matth. xi. ar. That if the mighty works which were done inBethfaida (among the Jews') had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in fackcloth and ajhes. But this may welt be iiippofed to have been laid rather to exaggerate the Impenitence and Perverfenefs... | |
| Edward Harley - 1735 - 798 halaman
...5. But after thy hardncft and im. F fl penitent aw'«, wo unto thee, Bethfaida : for if the mighty Works which were done in you, had been done in Tyre and S>don, they would have repented long ago in Sackcloth and Afhes. penitent • eart, treafureft up unto... | |
| Samuel Clarke - 1736 - 376 halaman
...done, becaufe they repented not. 21 Wo unto thee, Chorazin, wo unto thee, Bethfaida : for if the mighty works which were done in you, had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in iackcloth and afhes. 22 But I fay unto you, It fhall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day... | |
| James Blair - 1740 - 564 halaman
...and Sidon, and even Sodom itfelf. Wo unto thee Chorazin : Wo unto thee Bethjaida: For if the mighty Works which were done in you, had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in Sackdoth and A/hes. But I fay unto you, it Jhall be more tolerable for Tyre and Sidon at the Day of... | |
| |