Gambar halaman
PDF
ePub

il fera permis de mettre l'arrêt fur une partie de leurs effets, équivalente à leurs dettes: & au cas que ces effets n'ye fuffifent pas, ils pourront être arrêtés eux-mêmes, & retenus jufqu'à ce que la majeure partie de leurs créanciers, tant à l'égard du nombre que de la valeur de leurs demandes refpectives, confente à les élargir. Quant à leurs effets fur lefquels on aura mis l'arrêt, ils refteront en depôt entre les mains de ceux qui feront mommés & dement authorifés pour cet effet, par le plus grand nombre des créanciers, comme ci-deflus fpécifié; lefquels fubftitutes feront obligés d'apprécier les ciets le plûtôt poffible, & d'en faire une diftribution jufte & équitable à tous les créanciers, à proportion de leurs demands refpectives. La même procédure fera fulvie, en pareil cas, à l'egard des marchands Ruffes dans les états de la Grande-Bretagne, & ils y feront protégés comme il eft réglé dans l'article précédent.

XIX. En cas de plaintes & de procès, trois perfonnes de bonne réputation & fans reproache, d'entre les marchands énangers, feront, à l'égard aux circonftances, nommées par le college de commerce, & là ou il n'y en a point, par le magiftrat, pour éxaminer les livres & papiers des plaideurs; & le raport qu'elles auront donné au college de commerce, ou au magiftrat, de ce qu'ils auront trouvé dans les dits livres & papiers, fera tenu pour une bonne preuve.

XX. Les douanes auront foin d'éxaminer les domeftiques ou les commis des marchands Ruffes, lorfqu'ils font enrégiftrer les marchés, s'ils ont pour cela les ordres cu pleinspouvoirs de leurs maîtres; & s'ils n'en n'ont pas, ils ne feront point crus. On procédera de la même maniére avec les domestiques des marchands Britanniques; & lorfque les dits domeftiques, aïant des ordres ou plenis-pouvoirs de leurs maîtres, auront fait enrégiftrer les marchandifes pour le compte de leurs maîtres, ceux-ci en feront refponfables, tout comme s'ils les avoint fait enrégistrer eux-mêmes. Tous les domeftiques Ruffes emploïes dans les les boutiques feront enregistrés pareillement, & leurs maîtres répondront pour eux dans les affaires de négoce, & dans les marchés qu'ils auront faits en leur nom..

XXI. En cas que les marchands Ruffes, qui doivent aux marchands Britanniques, fo retirent des lieux de leur demeure, en d'autres endroits ou diftricts, le college de com

merce,

merce, après que les plaintes lui en auront été faites, & les preuves de ces dettes données, les citera trois fois, en leur accordant un terme fuffifant pour comparoître en perfonne; & s'ils le laiffent paffer fans comparoître, let dit college les condamnera, & enverra, au fraix du demandeur, un exprès aux gouverneurs & aux woivodes, avec ordre de mettre la fentence en éxécution, & obligera ainfi les débiteurs à païer les fommes déclarées.

XXII. Le brock fera établi avec juftice, & les brockers feront refponfables pour la qualité des marchandifes, & les emballages frauduleux, & tenus, après des preuves fuffifantes contre eux, de païer les pertes qu'il ont caufées.

XXIII. On fera un réglement pour prévenir les abus qui peuvent se faire dans les emballages des cuirs, du chanvre, & du lin; & sil arrive quelque difpute entre l'acheteur et le vendeur, fur les poids ou la tare de quelques marchandifes, la doüane la décidera felon l'équité.

XXIV. Pour une plus grande facilité & encouragement au commerce de la Grande-Bretagne, il eft accordé qu' à l'avenir les étoffes de laine d'Angleterre ci-après fpécifiées, ne paferont pas plus de droit d'entrée, que ce qui eft fpécifié dans cet article; favoir le drap d' Angleterre pour foldat ne paîera que deux copekes en rixdoler l'archine de droit d'entrée; le gros drap du comtê d'York, connu dans le Tarif Ruffien par le nom de coftrogy, ne païera que deux copekes en lixdoter l'archine de droit d'entrée; la flannelle large ne païera qu'un copeke en rixdoler l' archine de droit d'entrée; la flannelle étroite ne païera que trois-quarts de copeke en rixdoler l'archine de droit d'entrée. Et en tout ce qui regarde les impôts & les droits païables pour l'entrée & la fortie des marchandifes en général, les fujets de la Grande-Bretagne feront toûjours confidérés & traités comme la nation la plus favorifée.

XXV. La paix, amitiè, & bonne intelligence durera pour toûjours entre les Hautes Parties Contractantes; & comme il eft de coûtume de fixer un certain tems aux traités de commerce, les fufdites Hautes Parties Contractantes font convenues, que celui-ci durera vingt ans, à compter du jour de la fignature; apprès l'écoulement de ce terme, elles pourront s'accorder pour le renouveller & el prolonger.

XXVI, Le

XXVI. Le préfent traîté de navigation, & de commerce, fera approuvé & ratifié par fa Majefté Britannique, & sa Majefté Impériale, & les ratifications, en bonne & dûe forme, feront échangées, à St. Petersbourg, dans l'espace de trois mois, ou plûtôt, fi faire fe peut, à compter du jour de la fignature.

En foi de quoi nous fousfignés, en vertu de pleins-pouvoirs qui nous ont été donnés par fa Majefté, le Roy de la Grande-Bretagne, & par fa Majefté Imperiale de toutes les Ruffies, avons figné le préfent traite, & y avons fait appofer les cachets de nos armes.

Fait a St. Petersbourg, ce 20me Juin 1766. George Macartney, (L. S.) Nikita Panın, (L. S.) (L. S.) Erneft, Comter de Munich. (L. S.) Pr. A. Galitzen.

(L. S.) Gr. Teploff.

TRANSLATION.

Treaty of Commerce and Navigation between Great-Britain

TH

and Ruffia.

Article I.

HE peace, friendship, and good understanding which have hitherto happily fubfifted between their majefties of Great-Britain and of all the Ruffias, fhall be ratified and confirmed by this treaty; fo that from this time forward, and in all time coming, there fhall be, between the crown of Great-Britain on the one hand, and the crown of all the Rufias on the other; as also between the ftates, countries, kingdoms, dominions, and territories, that are fubject to them, a true, fincere, firm, and perfect peace, friendship, and good underftanding, which fhall laft for ever, and fhall be inviolably obferved, as well by fea as by land, and on the fresh waters; and the fubjects, people, and inhabitants on the one part and on the other, of what ftate or condition foever they be, fhall perform to each other all acts of kindness and afftance poffible, and fhail not do to one another any hurt or injury whatever.

II. The fubjects of the two High Contracting Powers fhall have full liberty of navigation and commerce in all the states fituated in Europe, where navigation and commerce are permitted at prefent, or fhall be permitted hereafter by the High Contracting Parties, to any other nation.

[ocr errors]

III. It

III. It is agreed, that the subjects of the two High Contracting Parties fhall have leave to enter, trade, and remain with their fhips, boats, and carriages, loaded or unloaded, in all the ports, places and towns, where fuch leave is granted to the fubjects of any other nation; and the failors, paffengers and fhips, as well British as Ruffian (though there fhould be among their crews fubjects of fome other foreign nation) fhall be received and treated as the moft favoured nation; and neither the failors nor paffengers fhall be forced to enter, against their will, into the service of either of the two contracting powers, excepting, however, fuch of their fubjects as they may want for their own proper fervice; and if a domeftic or failor defert his fervice or his ship, he fhall be restored. It is likewife agreed, that the fubjects of the High Contracting Parties fhall have leave to purchase, at the current price, all forts of commodities of which they may stand in need; to repair and refit their ships, boats, and carriages; to purchase all kinds of provifions for their prefent fubfiftance of their voyage; and to remain or depart, at their pleasure, without lett or impediment, provided they conform to the laws and ordinances of the respective states of the High Contracting Parties where they may happen to be. In like manner the Ruffian fhips that are navigating the fea, and are met by English fhips, fhall not be impeded in the courte of the voyage, provided, in the British fea, they conf eftablished practice; but, on the contrary, fhall receive from them all kind of aitance, as well in ne ports of the dominion of Great-Britain, as in the open fea.

..r

..orm to the

per

IV. It is agreed, that the fubjects of Great-Britain shall be at liberty to bring, by water or by land, into all or into fuch provinces of Ruffia, where freedom of trade is mitted to the fubjects of any other nation, all forts of merchandize or effects, the traffic or entry of which is not prohibited; and in like manner the subjects of Russia shall be at liberty to bring, buy, and fell freely, in all, or in fuch ftates of Great-Britain where freedom of trade is permitted to the subjects of any other nation, all forts of merchandize and effects, the traffic and entry of which is not prohibited; which is alfo to be equally underftood of the manufactures and products of the Afiatic provinces, pro

vided this is not actualy forbid by fome law at prefent in force in Great-Britain; comprehending all forts of merchandize effects, which the fubjects of any other nation may buy there, and tranfport into other countries, particularly wrought gold and filver, excepting the current coin of Great-Britain and in order to preferve a just equality between the Ruffian and British merchants, with regard to the exportation of provifions and other commodities, it is further ftipulated, that the fubjects of Ruffia shall pay the fame duties on exportation, that are paid by the British merchants on exporting the fame effects from the ports of the Ruffia; but then each of the High Contracting Parties fhall referve to itself the liberty of making, in the interior parts of its dominions, fuch particular arrangements as it thall find expedient for encouraging and extending its own navigation. The Ruffian merchants fhall enjoy the fame liberties and privileges as the British merchants of the Ruffian company enjoy; and, as the defign of the two High Contracting Parties, and the intention of this treaty, is to faciliate the reciprocal commerce of their fubjects, and to extend its limits and mutual advantages, it is agreed, that the British merchants trading in the dominions of Ruffia, fhall have liberty, in cafe of death, a preffing exigency, or abfolute neceffity, when there are no other means of procuring money, or in cafe of bankruptcy, to difpofe of their effects, whether of Ruffian or foreign me chandize, in fuch manner as the perfons concerned fhall find moft advantageous. The fame thing fhall be observed with regard to the Ruffian merchants in the dominions of Great-Britain. All which, however, is to be understood with this reftriction, that every fort of permiffion, on the one fide and on the other, fpecified in this article, fhall not be in any thing contrary to the laws of the country; and the British, as well as the Ruffian, merchants, and their factors, fhall punctually conform to the rights, ftatutes, and ordinances of the country where they trade, in order to prevent all kind of fraud and impofition. "Tis for this reafon, that the decifion of fuch events happening to the British compting-houfes in Ruffia, fhall be fubmitted, at Peterburg, to the college of commerce, and in other

towns

« SebelumnyaLanjutkan »