Anna Karenina: A Novel in Eight Parts

Sampul Depan
Penguin Books, 2000 - 837 halaman
"Anna Karenina" tells of the doomed love affair between the sensuous and rebellious Anna and the dashing officer, Count Vronsky. Tragedy unfolds as Anna rejects her passionless marriage and must endure the hypocrisies of society. Set against a vast and richly textured canvas of nineteenth-century Russia, the novel's seven major characters create a dynamic imbalance, playing out the contrasts of city and country life and all the variations on love and family happiness. While previous versions have softened the robust, and sometimes shocking, quality of Tolstoy's writing, Richard Pevear and Larissa Volokhonsky have produced a translation true to his powerful voice. This award-winning team's authoritative edition also includes an illuminating introduction and explanatory notes. Beautiful, vigorous, and eminently readable, this "Anna Karenina" will be the definitive text for generations to come.
"Pevear and Volokhonsky are at once scrupulous translators and vivid stylists of English, and their superb rendering allows us, as perhaps never before, to grasp the palpability of Tolstoy's 'characters, acts, situations.'" (James Wood, "The New Yorker")

Dari dalam buku

Isi

Part One
1
Part Two
117
Part Three
237
Hak Cipta

6 bagian lainnya tidak diperlihatkan

Edisi yang lain - Lihat semua

Istilah dan frasa umum

Tentang pengarang (2000)

Leo Tolstoy was born in central Russia in 1828. He studied Oriental languages and law (although failed to earn a degree in the latter) at the University of Kazan, and after a dissolute youth eventually joined an artillery regiment in the Caucasus in 1851. He took part in the Crimean War, and the Sebastopol Sketchesthat emerged from it established his reputation. After living for some time in St Petersburg and abroad, he married Sophie Behrs in 1862 and they had thirteen children. The happiness this brought him gave him the creative impulse for his two greatest novels, War and Peace(1869) and Anna Karenina(1877). Later in life his views became increasingly radical as he gave up his possessions to live a simple peasant life. After a quarrel with his wife he fled home secretly one night to seek refuge in a monastery. He became ill during this dramatic flight and died at the small railway station of Astapovo in 1910 Richard Pevear has produced acclaimed translations of Tolstoy, Dostoevsky, Gogol, & Bulgakov. The translation of "The Brothers Karamazov" won the 1991 PEN Book of the Month Club translation prize. Larissa Volohonsky has produced acclaimed translations of Tolstoy, Dostoevsky, Gogol, & Bulgakov. The translation of "The Brothers Karamazov" won the 1991 PEN Book of the Month Club translation prize.

Informasi bibliografi