But yet be wary in thy studious care. Plan. Thy grave admonishments prevail with me: But yet, methinks, my father's execution Was nothing less than bloody tyranny. Mor. With silence, nephew, be thou politick; As princes do their courts, when they are cloy'd Plan. Ŏ, uncle, 'would some part of my young years Might but redeem the passage of your age! Mor. Thou dost then wrong me; as the slaught'rer doth, Which giveth many wounds, when one will kill. And so farewel; and fair be all thy hopes!2 [Dies. Plan. And peace, no war, befal thy parting soul! In prison hast thou spent a pilgrimage, 8 Thou art my heir; the rest, I wish thee gather:] The sense isI acknowledge thee to be my heir; the consequences which may be collected from thence, I recommend it to thee to draw. Heath. 9 And, like a mountain, not to be remov'd.] Thus Milton, Par. Lost, Book IV: "Like Teneriff or Atlas, unremov'd." 10, uncle, 'would some part of my young years Steevens. Might but redeem &c.] This thought has some resemblance to that of the following lines, which are supposed to be addressed by a married lady who died very young, to her husband. The inscription is, I think, in the church of Trent: "Immatura perî; sed tu diuturnior annos Malone. "Vive meos, conjux optime, vive tuos." This superstition is very ancient. Some traces of it may be found in the traditions of the Rabbins; it is enlarged upon in the Alcestes of Euripides; and such offers ridiculed by Juvenal, Sat. XII, Dion Cassius in Vit. Hadrian, fol. edit. Hamburgh, Vol. II, p. 1160, insinuates, "That Hadrian sacrificed his favourite Antinous with this design." See Reismari Annotat. in loc: "De nostris annis, tibi Jupiter augeat annos,” said the Romans to Augustus. See Lister's Journey to Paris, p. 221. Vaillant. 2 and fair &c.] Fair is lucky, or prosperous. So we say, a fair wind, and fair fortune. Johnson. And like a hermit overpass'd thy days.-- [Exeunt Keepers, bearing out MOR Or make my ill th' advantage of my good. [Exit. The same. The Parliament-House." Flourish. Enter King HENRY, EXETER, GLOSTER, WARWICK, SOMERSET, and SUFFOLK; the Bishop of Winchester, RICHARD PLANTAGENET, and Others. GLOSTER offers to put up a Bill; Winchester snatches it, and tears it. Win. Com'st thou with deep premeditated lines, With written pamphlets studiously devis'd, 3 Chok'd with ambition of the meaner sort:] So, in the preceding scene: "Go forward, and be chok'd with thy ambition." Steevens. We are to understand the speaker as reflecting on the ill fortune of Mortimer, in being always made a tool of by the Percies of the North in their rebellious intrigues; rather than in asserting his claim to the crown, in support of his own princely ambition. Warburton. 4 Or make my ill-] In former editions: Or make my will th' advantage of my good. So all the printed copies; but with very little regard to the poet's meaning. I read: Ŏr make my ill th' advantage of my good. Thus we recover the antithesis of the expression. Theobald. 5 The Parliament-House.] This parliament was held in 1426, at Leicester, though the author of this play has represented it to Humphrey of Gloster? if thou canst accuse, As I with sudden and extemporal speech Glo. Presumptuous priest! this place commands my patience, Or thou should'st find thou hast dishonour'd me. Thou art a most pernicious usurer; And for thy treachery, What's more manifest? 7 Win. Gloster, I do defy thee.-Lords, vouchsafe have been held in London. King Henry was now in the fifth year of his age. In the first parliament which was held at London shortly after his father's death, his mother Queen Katharine brought the young King from Windsor to the metropolis, and sat on the throne of the parliament-house with the infant in her lap. Malone. 6 put up a Bill;] i. e. articles of accusation, for in this sense the word bill was sometimes used. So, in Nashe's Have with you to Saffron Walden, 1596; "That's the cause we have so manie bad workmen now adaies: put up a bill against them next parliament." Malone. ? If I were covetous, ambitious, or perverse,] I su ppose this redundant line originally stood. Were I covetous, ambitious, &c. Steevens. Or raise myself, but keep my wonted calling? Glo. As good? Thou bastard of my grandfather! 8— Win. Ay, lordly sir; For what are you, I pray, Glo. Am I not the protector,+ saucy priest? Win. Unreverent Gloster! Glo. Thou art reverent Touching thy spiritual function, not thy life. Roam thither then.2 War. & Thou bastard of my grandfather!] The Bishop of Winchester was an illegitimate son of John of Gaunt, Duke of Lancaster, by Katharine Swynford, whom the duke afterwards married. Malone. 9 the protector,] I have added the article-the, for the sake of metre. Steevens. † Mr. Steevens is extremely fond of restoring, adding and sup. plying words for the sake of the metre, and very frequently does so to the great injury of our author. This is one of the numerous instances in which his interpolations are unpardonable. He has here sacrificed to his love of metre the strength and boldness of the interrogation.The emphasis ought certainly to rest on "Protector," but Mr. Steevens's amendment has placed it on the article "the." Am. Ed. 1 This Rome shall remedy.] The old copy unmetricallyRome shall remedy this. The transposition is Sir Thomas Hanmer's. Steevens. 2 Roam thither then.] Roam to Rome. To roam is supposed to be derived from the cant of vagabonds, who often pretended a pilgrimage to Rome. Johnson. 3 Som. My lord, it were your duty to forbear. &c.] This line, in the old copy, is joined to the former hemistich spoken by War War. Ay, see the bishop be not overborne. Som. Methinks, my lord should be religious, And know the office that belongs to such. War. Methinks, his lordship should be humbler; Som. Yes, when his holy state is touch'd so near. Plan. Plantagenet, I see, must hold his tongue; K. Hen. Uncles of Gloster, and of Winchester, That gnaws the bowels of the commonwealth. [Aside. [A Noise within; Down with the tawny coats! What tumult 's this? War. An uproar, I dare warrant, Begun through malice of the bishop's men. [A Noise again; Stones! Stones! Enter the Mayor of London, attended. May. O, my good lords, and virtuous Henry, Pity the city of London, pity us! The bishop and the duke of Gloster's men, Have fill'd their pockets full of pebble-stones; That many have their giddy brains knock'd out: wick. The modern editors have very properly given it to Somerset, for whom it seems to have been designed: Ay, see the bishop be not overborne, was as erroneously given in the next speech to Somerset, instead of Warwick, to whom it has been since restored. Steevens. The correction was made by Mr. Theobald. Malone. |