Gambar halaman
PDF
ePub

VOCATIONAL INDUSTRIAL EDUCATION
PROGRAM

Exchange of notes at Rio de Janeiro August 23 and September 29, 1949,
amending and extending agreement of March 26 and April 5,
1946, as amended and extended1

Entered into force October 4, 1949
Program expired December 31, 1963

[blocks in formation]

The Ministry of Education and Health of Brazil and the Institute of InterAmerican Affairs, through its Educational Division in Brazil, in accordance with the Additional Amendment signed in Rio de Janeiro on June 30, 1949," and under the terms specified in such Additional Amendment, changed the Agreement signed in Rio de Janeiro on October 30, 1948, resulting from the notes exchanged between the Government of the United States of Brazil and the Government of the United States of America in Rio de Janeiro on July 23 and October 21 and 27, 1948,3 all envisaging an extension of the Agreement on Vocational Education signed at Rio de Janeiro on January 3, 1946,* between the Ministry of Education and Health of Brazil and the Inter-American Educational Foundation, Inc., now the Educational Division of the said Institute.

2. According to the Additional Amendment in question of June 30, 1949, clauses I and II of the aforementioned Extension Agreement of October 30, 1948, were changed to read as follows:

[blocks in formation]

CLAUSE I

The cooperative education program provided for in the Basic Agreement is hereby extended for an additional period of two years from June 30, 1948 through June 30, 1950.

CLAUSE II

In addition to the funds required by the Basic Agreement to be contributed or otherwise made available by the parties thereto with respect to the cooperative education program, which funds heretofore have been contributed or otherwise made available, the parties hereto shall contribute and make available funds for use in continuing the cooperative education program during the period covered by this Extension Agreement, in accordance with the following schedule:

1. The Institute shall make available the funds necessary to pay the salaries and all other expenses of its Education Division field staff in Brazil, during the period covered by this Extension Agreement, provided that the amount of such funds shall not exceed US$125,000.00. This amount shall be administered by the Institute and shall not be deposited to the credit of the Comissão Brasileiro-Americana de Educação Industrial (hereinafter referred to as the "CBAI").

2. Fifteen days after the registration of the Brazilian appropriation the Institute shall deposit, in the CBAI special bank account (hereinafter referred to as the "CBAI bank account"), in the Banco do Brasil, the sum of US$100,000.00 or its equivalent in Cruzeiros (which, at the exchange rate of Cr$18,50 to $1.00 equals Cr$1.850.000,00).

3. The Government, in addition to its regular budget for industrial education, shall deposit, fifteen days after the registration of the Brazilian appropriation, in the CBAI bank account, the sum of Cr$7.000.000,00 (which, at the exchange rate of Cr$18,50 to $1.00 equals US$378,378.38). 4. The funds to be deposited by the Institute, under sub-paragraph 2 of this Clause II, shall be available for payment of the CBAI expenses incurred on and after July 1st, 1948, but all funds required to be deposited 15 days after the registration of the Brazilian appropriation, by either party, shall not be available for withdrawal or expenditure until all deposits due and payable from the other party have been made.

3. Since the Government of the United States of Brazil entirely approves of the changes made in clauses I and II of the Agreement of 1946 on Vocational Education, contained in the Additional Amendment of June 30, 1949, signed between the Ministry of Education and Health of Brazil and the Institute of Inter-American Affairs, as transcribed hereinabove, I should greatly appreciate it if Your Excellency would inform me whether the Government of the United States of America gives the same definite and final

approval to the said Additional Amendment and to the clauses thereof as transcribed above. In case of an affirmative reply, this note, and Your Excellency's reply thereto, confirming such definitive approval, will constitute a formal agreement between our two Governments on the matter in question, which agreement will come into force on the date of registration, with the Accounts Tribunal of Brazil, of the Extension Agreement of October 30, 1948, and its Additional Amendment of June 30, 1949.

I avail myself of the opportunity to renew to Your Excellency the assurances of my highest consideration.

His Excellency

RAUL FERNANDES

No. 207

HERSCHEL V. JOHNSON

Ambassador of the United States of America

The American Ambassador to the Minister of Foreign Affairs

EXCELLENCY:

EMBASSY OF THE

UNITED STATES OF AMERICA

Rio de Janeiro, September 29, 1949

I have the honor to refer to Your Excellency's note (DAI/103/542.2 (22)) of August 23, 1949 relative to the cooperative program of vocational education in Brazil and to state that my government approves the Additional Amendment of June 30, 1949, also clauses I and II thereof as transcribed in the aforementioned note.

Accordingly, this note and Your Excellency's note of August 23, 1949 will be considered as constituting a formal agreement between our two Governments with respect to the extension of the cooperative program on vocational education and will come into force on the date the Extension Agreement of October 30, 1948 and the Additional Amendment of June 30, 1949 are registered with the Accounts Tribunal of Brazil.

I avail myself of this opportunity to renew to Your Excellency the assurance of my highest and most distinguished consideration.

His Excellency

Dr. RAUL FERNANDES

Minister for Foreign Affairs

Rio de Janeiro

HERSCHEL V. JOHNSON

Brunei

PEACE, FRIENDSHIP, COMMERCE,

AND NAVIGATION

Treaty signed at Brunei June 23, 1850

Senate advice and consent to ratification (and to exchange of ratifica-
tions at any time prior to July 4, 1854) June 23, 1852
Ratified by the President of the United States January 31, 1853

Ratified by Brunei July 11, 1853

Ratifications exchanged at Brunei July 11, 1853

Entered into force July 11, 1853

Proclaimed by the President of the United States July 12, 1854

10 Stat. 909; Treaty Series 331

His Highness Omar Ali Saifeddin ebn Marhoum Sultan Mahomed Jamalil Alam and Pangiran Anak Mumin to whom belong the Government of the Country of Brunei and all its provinces and dependencies, for themselves and their descendants, on the one part, and the United States of America, on the other, have agreed to cement the friendship which has happily existed between them, by a Convention containing the following Articles.

ARTICLE I

Peace, friendship, and good understanding shall from henceforward and for ever subsist between the United States of America and His Highness Omar Ali Saifeddin, Sultan of Borneo and their respective successors and Citizens and Subjects.

ARTICLE II

The Citizens of the United States of America shall have full liberty to enter into, reside in, trade with, and pass with their merchandize through all parts of the dominions of His Highness the Sultan of Borneo, and they shall enjoy therein all the privileges and advantages with respect to commerce,

[blocks in formation]

or otherwise, which are now or which may hereafter be granted to the Citizens or Subjects of the most favored nation: and the subjects of His Highness the Sultan of Borneo, shall in like manner be at liberty to enter into, reside in, trade with, and pass through with their merchandize through all parts of the United States of America, as freely as the citizens and subjects of the most favored nation, and they shall enjoy in the United States of America all the privileges and advantages with respect to commerce, or otherwise, which are now or which may hereafter be granted therein to the Citizens or Subjects of the most favored nation.

ARTICLE III

Citizens of the United States shall be permitted to purchase rent or occupy, or in any other legal way to acquire all kinds of property within the Dominions of His Highness the Sultan of Borneo: and His Highness engages that such Citizens of the United States of America shall, as far as lies in his power, within his dominions enjoy full and complete protection and security for themselves and for any property which they may so acquire in future, or which they may have acquired already, before the date of the present convention.

ARTICLE IV

No Article whatever shall be prohibited from being imported into or exported from the territories of His Highness the Sultan of Borneo; but the trade between the United States of America and the dominions of His Highness the Sultan of Borneo, shall be perfectly free and shall be subject only to the custom duties which may hereafter be in force in regard to such trade.

ARTICLE V

No duty exceeding one dollar per registered ton shall be levied on American Vessels entering the ports of His Highness the Sultan of Borneo and this fixed duty of one dollar per ton to be levied on all American vessels shall be in lieu of all other charges or duties whatsoever. His Highness moreover engages that American trade and American goods shall be exempt from any internal duties and also from any injurious regulations which may hereafter, from whatever causes, be adopted in the dominions of the Sultan of Borneo.

ARTICLE VI

His Highness the Sultan of Borneo agrees that no duty whatever shall be levied on the exportation from His Highness dominions of any article, the growth, produce, or manufacture of those dominions.

ARTICLE VII

His Highness the Sultan of Borneo engages to permit the Ships of War of the United States of America freely to enter the Ports, rivers and creeks,

« SebelumnyaLanjutkan »