And set up false witnesses, which said, This man ceaseth not to speak blasphemous words against this holy place, and the law. For we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered... The General Repository and Review - Halaman 291812Tampilan utuh - Tentang buku ini
| 1802 - 374 halaman
...which said, This man ceaseth not to speak blasphemous words a gainst this holy place, and the law : 14 For we have heard him say, That this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered us. _ 1 5 And all .that sat in the council, looking... | |
| 1804 - 476 halaman
...which said, This man ceaseth not to speak blasphemous words against this holy place, and the law : 14 For we have heard him say, That this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered us. 15 And all that sat in the council, looking stedfastly... | |
| John Jortin - 1805 - 438 halaman
...Acts of the Apostles, that the Jews suborned and set up false witnesses against Stephen, who Said, ' We have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this holy place, and shall change the customs which Moses delivered us.' Now though these were calumniators,... | |
| 1807 - 570 halaman
...witnesses, which said, This man ceaseth not to speak blasphemous words against this holy place and the law ; 14 For we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered us. 15 And all that sat in the council, looking stedfastly... | |
| Timothy Kenrick - 1807 - 538 halaman
...witnesses, which said, This man ceaseth not to speak blasphemous words against this holy place and the law : 14. For we have heard him say, That this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered us. They had probably heard Stephen recount some of... | |
| 1809 - 612 halaman
...witnesses, which said, This man ceaseth not to speak blasphemous words against this holy place and the law ; for we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which Moses delivered us." (Acts vi. 11 — 14.) Stephen was now standing... | |
| Thomas Tregenna Biddulph - 1810 - 556 halaman
...which said, This man ceaseth not to " speak blasphemous words against this holy " place and the law. For we have heard him " say, That this Jesus of Nazareth shall destroy " this place, and shall change the customs which " Moses delivered us." Acts vi. 9 — 14The court being set and the... | |
| Mrs. Trimmer (Sarah) - 1810 - 456 halaman
...which dfcid, This man ceaseth not to speak blasphemous words against this holy, place, and the law. , ' For we have heard him say, That this JESUS of Nazareth shall destroy this place, and shall change the cpstoms which Moses delivered us. .: And all that sat in the council looling stedfastly... | |
| William Cave - 1810 - 580 halaman
...witnesses said, this man ceaseth not to speak blasphemous words against this holy place and the law ; fo we have heard him say, that this Jesus of Nazareth shall destroy this place, and sltall change the customs which Moses delivered us : tliat is (that we may still proceed with that... | |
| James Macknight - 1810 - 452 halaman
...which said, This man ceaseth not to ijieak blasfthfmous words, against this holy filace, and the lau: 14. For we have heard him say, that this Jesus of Nazareth, whom ye put to death as a deceiver, shall destroy this /ilace, and shall change the customs which Moses... | |
| |