« SebelumnyaLanjutkan »
See then what mortals place their bliss in !
Next morn betimes the bride was missing :
The mother scream'd, the father chid ;
Where can this idle wench be hid ?
No news of Phyl! the bridegroom came,
And thought his bride had skulk'd for shame;
Because her father us'd to say,
The girl bad such a bajbful way!
Now John the butler must be sent
To learn the road that Phyllis went.
The groom was wish'd to saddle Crop;
For John must neither light nor stop,
But find her, wheresoe'er she fled,
And bring her back, alive or dead.
See here again the devil to do!
For truly John was missing too :
The horse and pillion both were gone !
Phyllis, it seems, was fled with John.
Old Madam, who went up to find
What papers Phyl had left behind,
A letter on the toilet fees,
To my much-honour'd father thefe
('Tis always done, romances tell us,
When daughters run away with fellows)
Fillid with the choicest common-places,
By others us'd in the like cases.
“ That long ago a fortune-teller
“ Exactly said what now befel her;
“ And in a glass had made her sec
“A serving-man of low degree.
" It was her fate, must be forgiven; “ For marriages were made in beaven : “ His pardon begg'd: but, to be plain, “ She'd do 't, if 'twere to do again : “ Thank'd God, 'twas neither fame nor fin ; “ For John was come of honeft kin. “ Love never thinks of rich and poor : “ She'd beg with John from door to door.
Forgive her, if it be a crime ; “ She 'll never do 't another time. “ She ne'er before in all her life “ Once disobey'd him, maid nor wife. “One argument she summ’d up all in, “ The thing was done, and past recalling ; “ And therefore hop'd she should recover “ His favour, when his passion's over. “ She valued not what others thought her, “ And was — his most obedient daughter.”
Fair maidens, all attend the Muse,
Who now the wandering pair pursues :
Away they rode in homely fort,
Their journey long, their money short ;
The loving couple well bemir'd;
The horse and both the riders tir'd:
Their victuals bad, their lodging worse ;
Phyl cry'd ! and John began to curse :
Phyl wilh'd, that the had strain’d a limb,
When first she ventur'd out with him ;
John wish'd, that he had broke a leg,
When first for her he quitted Peg.
But what adventures more befel them,
The Muse hath now no'time to tell them,
How Johnny wheedled, threaten'd, fawn'd,
Till Phyllis all her trinkets pawn'd:
How oft' fhe broke her marriage vows
In kindness to maintain her spouse,
Till swains unwholesome spoild the trade ;
For now the surgeons must be paid,
To whom those perquisites are gone,
In Christian justice due to John.
When food and raiment now grew scarce,
Fate put a period to the farce,
And with exact poetic justice;
For John was landlord, Phyllis hostess;
They keep, at Staines, the Old Blue Boar,
Are cat and dog, and rogue and whore.
DELICIÆ Sheridan Mufaruin, dulcis amice,
Si tibi propitius Permessi ad flumen Apollo Occurrat, feu te mimum convivia rident, Æquivocofque fales fpargis, feu ludere verfu Malles ; dic, Sheridan, quilnam fuit ille deorum, Quæ melior natura orto tibi tradidit artem Rimandi genium puerorum, atque ima cerebri Scrutandi? Tibi nascenti ad cunabula Pallas
Astitit; & dixit, mentis præsaga futuræ,
infelix! nostro sub fidere natus ;
Nam tu pectus eris fine corpore, corporis umbra;
Sed levitate umbram superabis, voce cicadam :
Musca femur, palmas tibi mus dedit, ardea crura.
Corpore fed tenui tibi quod natura negavit,
Hoc animi dotes fupplebunt; teque docente,
Nec longum tempus, surget tibi docta juventus,
Artibus egregiis animas initructa novellas.
Grex hinc Pæonius, venit, ecce, falutifer orbi.
Ast, illi causas orant; his infula visa est
Divinam capiti nodo constringere mitram.
Natalis te horæ non fallunt signa, sed ufque
Conscius, expedias puero seu lætus Apollo
Nascenti arrisit ; five illum frigidus horror
Saturni premit, aut feptem inflavere triones.
Quin tu altè penitusque latentia femina cernis,
Quæque diu obtundendo olim sub luminis auras
Erumpent, promis; quo ritu fæpè puella
Sub cinere hefterno fopitos suscitat ignes.
Te dominum agnofcit quocunque sub aëre natus ;
Quos indulgentis nimium cuftodia matris
Pelsundat : nam fæpè vides in ftipite matrem.
Aureus at ramus, venerandæ dona Sibyllæ,
Æneæ fedes tantùm patefecit Avernus;
Sæpè puer tua quem tetigit femel aurea virga
Cælumque terrafque videt, noctemque profundam.
HO RACE, BOOK IV. ODE IX.
ADDRESSED TO ABP. KING. 1718.
VIRTUE conceald within our breast
Is inactivity at best :
But never shall the Muse endure
virtues lie obscure,
Or suffer Envy to conceal
Your labours for the public weal.
breast all wisdom lies,
Either to govern or advise ;
Your steady soul preserves her frame
In good and evil times the same.
Pale Avarice and lurking Fraud
Stand in your sacred presence aw'd ;
Your hand alone from gold abstains,
Which drags the slavish world in chains.
Him for a happy man I own,
Whose fortune is not overgrown ;
And happy he, who wisely knows
To use the gifts that Heaven bestows;
Or, if it please the Powers Divine,
Can suffer want, and not repine.
The man, who infamy to thun
Juto the arms of death would run,
That man is ready to defend
With life his country or his friend.