Gambar halaman
PDF
ePub

bear, especially at the moment when she had doubtless expected to see her former splendour increased, and when hope was picturing to her nothing less brilliant than a royal canopy and a crown. It seemed to her as if her rival had contrived all this, and with the special view to humble her before Huldbrand and the whole world. She reproached Undine; she reviled the old people; and even such offensive words as "deceiver, bribed and perjured imposters," burst from her lips. The aged wife of the fisherman then said to herself, but in a very low voice: "Ah, my God! what a wicked vixen of a woman she has grown! and yet I feel in my heart, that she is my child."

The old fisherman, however, had meanwhile folded his hands, and offered up a silent prayer, that she might not be his daughter.

Undine, faint and pale as death, turned from the parents to Bertalda, from Bertalda to the parents; she was suddenly cast down from all that heaven of happiness, of which she had been dreaming, and plunged into an agony of terror and disappointment, which she had never known even in dreams.

"Have you a soul? Can you really have a soul, Bertalda?" she cried again and again to her angry friend, as if with vehement effort she would rouse her from a sudden delirium or some distracting dream, and restore her to recollection.

But when Bertalda became every moment only more and more enraged, as the disappointed parents began to weep aloud, and the company, with much warmth of dispute, were espousing opposite sides, she begged with such earnestness and dignity, for the liberty of speaking in this her husband's dininghall, that all around her were in an instant hushed to silence. She then advanced to the upper end of the table, where, both humbled and haughty, Bertalda had seated herself, and, while every eye was fastened upon her, spoke in the following manner:

"My friends, you appear dissatisfied and disturbed; and you are interrupting with your strife a festivity that I had hoped would bring joy both to you and myself. Ah, my God! I

knew nothing of these your heartless maxims, these your unnatural ways of thinking, and never so long as I live, I fear, shall I become reconciled to them. The disclosure I have made, it seems, is unwelcome to you; but I am not to blame for such a result. Believe me, little as you may imagine this to be the case, it is wholly owing to yourselves. One word more, therefore, is all I have to add, but this is one that must be spoken :-I have uttered nothing but truth. Of the certainty of the fact I give you the strongest assurance; no other proof can I or will I produce; but this I will affirm in the presence of God. The person who gave me this information, was the very same who decoyed the infant Bertalda into the water, and who, after thus taking her from her parents, placed her on the green grass of the meadow, where he knew the duke was to pass."

"She is an enchantress," cried Bertalda, " a witch, that has intercourse with evil spirits. She acknowledges it herself." "Never! I deny it," 'replied Undine, while a whole heaven of innocence and truth beamed from her eyes. 'I am no witch; look upon me, and say if I am."

66

“Then she utters both falsehood and folly," cried Bertalda, "and she is unable to prove that I am the child of these low people. My noble parents, I entreat you to take me from this company, and out of this city, where they do nothing but shame

[merged small][ocr errors]

But the aged duke, a man of honourable feeling, remained unmoved, and his lady remarked: "We must thoroughly examine into this matter. God forbid, that we should move a step from this hall, before we do so.

Encouraged by this kind word, the aged wife of the fisherman drew near, made a low obeisance to the dutchess, and said: "Exalted and pious lady, you have opened my heart. Permit me to tell you, that if this evil-disposed maiden is my daughter, she has a mark, like a violet, between her shoulders, and another of the same kind on the instep of her left foot. If she will only consent to go out of the hall with me

[ocr errors]

"I will not consent to uncover myself before the peasant woman," interrupted Bertalda, haughtily turning her back upon her.

"But before me you certainly will," replied the dutchess, gravely. "You will follow me into that room, young woman, and the worthy old lady shall go with us."

The three disappeared, and the rest continued where they were, in the hush of breathless expectation. In a few minutes the females returned, Bertalda pale as death, and the dutchess said: "Justice must be done; I therefore declare, that our lady hostess has spoken the exact truth. Bertalda is the fisherman's daughter; no further proof is required; and this is all, of which on the present occasion you need to be informed.” The princely pair went out with their adopted daughter; the fisherman, at a sign from the duke, followed them with his wife. The other guests retired in silence, or but half suppressing their murmurs, while Undine, weeping as if her heart would break, sunk into the arms of Huldbrand.

CHAPTER XII.

How they departed from the city.

THE lord of Ringstetten would certainly have been more gratified, had the events of this day been different; but even such as they now were, he could by no means look upon them as unwelcome, since his fair wife had discovered so much natural feeling, kindness of spirit, and cordial affection.

"If I have given her a soul," he could not help saying to himself, "I have assuredly given her a better one than my own ;" and now what chiefly occupied his mind, was to soothe and comfort his weeping wife, and even so early as the morrow to remove her from a place, which, after this cross accident, could not fail to be distasteful to her. Yet it is certain, that the opinion of the public concerning her was not changed. As something extraordinary had long before been expected of her, the mysterious discovery of Bertalda's parentage had occasioned little or no surprise; and every one who became acquainted with Bertalda's story, and with the violence of her behaviour on that occasion, was only disgusted and set against her. Of this state of things, however, the knight and his lady were as yet ignorant; besides, whether the public condemned Bertalda or herself, the one view of the affair would have been as distressing to Undine as the other; and thus they came to the conclusion, that the wisest course they could take, was to leave behind them the walls of the old city with all the speed in their power.

With the earliest beams of morning, a brilliant carriage, for Undine, drove up to the door of the inn; the horses of Huldbrand and his attendants stood near stamping the pavement, impatient to proceed. The knight was leading his

beautiful wife from the door, when a fisher-girl came up and met them in the way.

66

"We have no occasion for your fish," said Huldbrand, accosting her, we are this moment setting out on a journey.” Upon this the fisher-girl began to weep bitterly, and then it was that the young couple first perceived it was Bertalda. They immediately returned with her to their apartment, where she informed them, that, owing to her unfeeling and violent conduct of the preceding day, the duke and dutchess had been so displeased with her, as entirely to withdraw from her their protection, though not before giving her a generous portion. The fisherman, too, had received a handsome gift, and had, the evening before, set out with his wife for his peninsula.

"I would have gone with them," she pursued, "but the old fisherman, who is said to be my father,"

66

"He certainly is your father, Bertalda," said Undine, interrupting her. Pray consider what I tell you: the stranger, whom you took for the master of the water-works, gave me all the particulars. He wished to dissuade me from taking you with me to Castle Ringstetten, and therefore disclosed to me the whole mystery."

"Well then," continued Bertalda, "my father,—if it must needs be so, my father said: 'I will not take you with me, until you are changed. If you will leave your home here in the city, and venture to come to us alone through the ill-omened forest, that shall be a proof of your having some regard for us. But come not to me as a lady; come merely as a fisher.girl.' -I will do, therefore, just what he commanded me; for since I am abandoned by all the world, I will live and die in solitude, a poor fisher-girl with parents equally poor. The forest, indeed, appears very terrible to me. Horrible spectres make it their haunt, and I am so timorous. But how can I help it ?— I have only come here at this early hour, to beg the noble lady of Ringstetten to pardon my unbecoming behaviour of yesterday. Dear madam, I have the fullest persuasion, that you meant to do me a kindness, but you were not aware, how

« SebelumnyaLanjutkan »